劉家榮
“路易!快來(lái)!”
我趕緊放下手中的研究設(shè)備,跟著文偉一起趕往我們?cè)谀хR星球的—個(gè)臨時(shí)基地。
作為一名語(yǔ)言學(xué)家,我的工作在科考隊(duì)當(dāng)中并不輕松,必須時(shí)刻準(zhǔn)備著與智慧生命進(jìn)行深入交流。雖然遇到語(yǔ)言與人類相似的智慧生命的概率并不太大,但聲音語(yǔ)言的本質(zhì)以及語(yǔ)言調(diào)查研究總是能派上用場(chǎng)的,就像電影《降臨》中路易絲那樣的角色,關(guān)鍵時(shí)刻,作用很大。
但事實(shí)上,在研究星球地理環(huán)境的時(shí)候,我確實(shí)只能搗鼓著從地球帶來(lái)的發(fā)音研究設(shè)備。直到科考隊(duì)發(fā)現(xiàn)并接觸到智慧生命,我的工作才隨之悄然而至。
發(fā)音很迷
在前幾次的接觸中,我們發(fā)現(xiàn),雖然布丁人能夠擬態(tài)成人,但他們卻無(wú)法模仿人類發(fā)音。這讓我頗感失望。不過(guò)文偉已經(jīng)“教”某個(gè)布丁人學(xué)習(xí)了一些數(shù)字,甚至還畫了太陽(yáng)。說(shuō)是“教”,實(shí)際上只是簡(jiǎn)單地模仿,布丁人是否能理解,仍然是個(gè)未知數(shù)。
而在之后的部落調(diào)查中,隊(duì)員們似乎有了新的發(fā)現(xiàn)——
布丁人能夠利用聲音交流!
“他們的音色有什么特征嗎?”由于身體原因,我遺憾地錯(cuò)過(guò)了那次進(jìn)村考察,只得把希望寄托在田三川身上。
田三川遲疑了一下,“不能說(shuō)像哪一種動(dòng)物……我覺(jué)得倒不如說(shuō)是像某種管弦樂(lè)器?!?/p>
樂(lè)器?也就是說(shuō),他們?cè)诎l(fā)聲時(shí)會(huì)有可以震動(dòng)的聲帶嗎?那是否會(huì)擬出多組聲帶呢?不敢否認(rèn)這種可能性,說(shuō)不定還會(huì)產(chǎn)生某種混響效果,但這樣發(fā)出的聲音模糊不清,對(duì)于交流是不利的。
于是,得到船長(zhǎng)的同意后,我?guī)еS多疑惑,背上高精度的錄音儀器,跟著考察隊(duì)一起前往恐龍大陸進(jìn)行探訪。除了必備的科技設(shè)備外,我還特意揣上了一些小玩意,比如隊(duì)員們的喇叭、小號(hào)、笛子、口琴等樂(lè)器,萬(wàn)一能用得上呢?
再次進(jìn)村
到達(dá)沙灘的臨時(shí)基地后,科考隊(duì)便立即準(zhǔn)備開(kāi)展新的調(diào)查,這一次我們希望能夠在語(yǔ)言方面有所進(jìn)展。許哲這次準(zhǔn)備了足足五條雞腿魚(yú)作為禮物,可真是誠(chéng)意十足。同行的加拿大學(xué)者吉拉德見(jiàn)我?guī)Я藰?lè)器有點(diǎn)興奮,他向我索取了口琴,并立即吹奏了一首悠揚(yáng)的曲子,差點(diǎn)讓我患上思鄉(xiāng)病。算起來(lái),我們這批人離開(kāi)地球已經(jīng)有一段時(shí)間了,但對(duì)星球的探索似乎才剛剛開(kāi)始。
這一次,我們直接與布丁人當(dāng)中的“長(zhǎng)者”進(jìn)行交流。因?yàn)檫@些“長(zhǎng)者”在前幾次的接觸中都有過(guò)發(fā)聲的經(jīng)歷。果然,他們見(jiàn)到我們到來(lái),相互之間傳出了一些聲響。
還真是樂(lè)音!
不過(guò)是更低沉,更具磁性的聲音,那么在他們的“口腔”中具備一組聲帶的猜想就得到了證實(shí)。就像是樂(lè)器中的小號(hào)、笛子、口琴,也有我們從未聽(tīng)過(guò)的“樂(lè)音”。
但在我看來(lái),這些樂(lè)音還是不及人類唱歌那么動(dòng)聽(tīng)。不過(guò)這也很正常,雖然我們說(shuō)話也有高低變化,尤其是聲調(diào)語(yǔ)言更是將聲音的頻率作為表義的特征之一,但講話跟唱歌的差異也很大,歌唱需要考慮不同音階組合的動(dòng)聽(tīng)程度,而說(shuō)話則首先要考慮表達(dá)的意思。所以,布丁人的聲音聽(tīng)起來(lái)更像是不懂音樂(lè)之人“隨便彈琴”。
漸入佳境
考慮到那位夜闖基地的布丁人是通過(guò)模仿嘗試與我們進(jìn)行交流,許哲讓我也用電腦模仿他們的發(fā)音來(lái)跟他們“說(shuō)話”,也好讓大家不至于“尬聊”。但我一開(kāi)始是反對(duì)的,因?yàn)樵跊](méi)有掌握他們語(yǔ)言特征的前提下運(yùn)用機(jī)器轉(zhuǎn)化或者通過(guò)重復(fù)話語(yǔ)來(lái)嘗試交流,很可能會(huì)出現(xiàn)一些無(wú)法控制的情況,那畫面太美我不敢看一
布丁人“長(zhǎng)者”:“歡迎你們?cè)俅蝸?lái)到本部落!”
我:“歡迎你們?cè)俅蝸?lái)到本部落!”
更糟糕的情況可能會(huì)是這樣
布丁人“長(zhǎng)者”:“你們!向吾神、吾皇下跪!否則立斬!”
我:“你們!向吾神下跪!否則立斬!”
這可是會(huì)招來(lái)殺身之禍的
然而,這確實(shí)不失為一個(gè)能夠快速進(jìn)行交流的辦法。于是我照做了,只能賭一賭“長(zhǎng)者”所說(shuō)的不會(huì)是第二種情況。并且我趕忙用英文補(bǔ)充了一句:“你們好!我們非常希望能與你們友好交流!”
全場(chǎng)突然安靜得可怕,我?guī)缀跄苈?tīng)見(jiàn)自己的心跳聲。
終于,對(duì)面的“長(zhǎng)者”似乎做了一個(gè)疑惑的表情,我長(zhǎng)舒了一口氣,至少?zèng)]引起誤會(huì)。其他隊(duì)員已經(jīng)各自去收集樣本了,而我、許哲、吉拉德依然在“長(zhǎng)者”面前“尬聊”著。
樂(lè)音成禍
“長(zhǎng)者”沖我們說(shuō)了點(diǎn)什么,隨即招來(lái)了一個(gè)布丁人,而他自己則向另一棟屋子走去。許哲告訴我那是他們的“王宮”,部落首領(lǐng)就在里頭。
那么根據(jù)猜測(cè),“長(zhǎng)者”的意思應(yīng)該是讓我們稍等,他去請(qǐng)示他們的首領(lǐng)。時(shí)間過(guò)了許久,那邊還是沒(méi)有一點(diǎn)兒動(dòng)靜。吉拉德忍不住摸出了口琴,吹起了悠揚(yáng)的曲子。
但問(wèn)題是我總覺(jué)得有什么不對(duì)勁呢?!周圍的布丁人突然齊刷刷地盯著我們!
就在此刻,那位“長(zhǎng)者”突然從屋里出來(lái),發(fā)出了短促而尖銳的聲音??谇俾曣┤欢?,數(shù)十個(gè)布丁人迅速將我們圍攏。什么情況?我們被抬了起來(lái)!
雖然氣得不行,但我們?nèi)硕济靼自谶@種情況下不能進(jìn)一步激化沖突,所以沒(méi)有貿(mào)然采取暴力突圍的方式。許哲迅速用通信設(shè)備通知其他分散的隊(duì)員,讓他們立即回到基地,避免與布丁人接觸。而我緊緊抱著錄音器和電腦,吉拉德手中的口琴則在混亂中遺失。
我們被布丁人關(guān)進(jìn)了一個(gè)封閉的房間。“長(zhǎng)者”在門口沖我們說(shuō)了些什么,語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)有些不善??磥?lái)我們之前的行為好像冒犯到了他。安排了一個(gè)布丁人守衛(wèi)在門口,“長(zhǎng)者”便揚(yáng)長(zhǎng)而去。
而我卻在他的聲音中聽(tīng)到了一個(gè)非常特別的發(fā)音,像是泡沫破裂,還出現(xiàn)了三次,足以讓我懷疑這是他們語(yǔ)言中一個(gè)切實(shí)存在的音位 。
音位
語(yǔ)言系統(tǒng)中能夠區(qū)分詞義的最小的語(yǔ)音單位,也就是按語(yǔ)音的辨義作用歸納出來(lái)的音類。如漢語(yǔ)拼音中,[a]與[i]可以區(qū)分詞義(如“打”和“底”),因而歸屬不同的兩個(gè)音位。
獄中學(xué)語(yǔ)
“監(jiān)獄”中,氣氛也有些微妙。
我堅(jiān)持認(rèn)為是口琴發(fā)出的聲音恰好對(duì)布丁人產(chǎn)生了攻擊性或者某種誤會(huì)。而作為誤會(huì)制造者的吉拉德則認(rèn)為是我之前的模仿行為令布丁人突然發(fā)難。
布丁人守衛(wèi)望著氣氛詭異的我們仨,嘴里嘟噥出一句類似小號(hào)和鼓夾雜的聲音。我思考了一下,慢慢走向守衛(wèi),拍著胸脯對(duì)他一字一句地說(shuō):“我…是…路……易?!苯又?,我又指著剩下兩人分別說(shuō)了一遍他們的名字。
布丁人守衛(wèi)似乎想了想,發(fā)出了一段明顯有停頓的語(yǔ)音。我迅速用電腦記錄下來(lái)開(kāi)始分析這句語(yǔ)音。
當(dāng)我重復(fù)前兩個(gè)音,并說(shuō)出“路易”時(shí),守衛(wèi)晃了晃身子,表現(xiàn)出否定的意思。他又發(fā)出了四個(gè)音,其中前兩個(gè)音像是在模仿我說(shuō)“路易”二字時(shí)的音調(diào),而后兩個(gè)音除了調(diào)值和音強(qiáng),與他前一句的后兩個(gè)音有幾乎相同的音長(zhǎng)和音色。至于其他差異,我暫且判斷在他們的語(yǔ)言中也存在屈折變化。
屈折語(yǔ)
通過(guò)一次形態(tài)變化表達(dá)多個(gè)語(yǔ)法范疇,如拉丁語(yǔ)amat的詞尾-at表示直陳式現(xiàn)在時(shí)第三人稱單數(shù),共表達(dá)了語(yǔ)氣、時(shí)態(tài)、人稱和數(shù)四個(gè)范疇。
魔鏡越獄
我們?cè)凇蔼z中”待了一段時(shí)間,這期間布丁人會(huì)給我們提供一些食物和水。而我堅(jiān)持和守衛(wèi)的布丁人互動(dòng),期望從中挖出一些關(guān)于他們語(yǔ)言的信息。但高度的屈折讓我無(wú)法在短時(shí)間內(nèi)分析出他們的語(yǔ)言,并且他們的表達(dá)范疇也與我們熟悉的印歐語(yǔ)系存在差異。
就在我埋首沉迷音頻數(shù)據(jù)之時(shí),忽然“呼”的一聲,旁邊的地面上出現(xiàn)了一個(gè)大口,一個(gè)熟悉的臉龐從洞里探出,是冉浩!
“快,跟我走!”
我們立即跟著他爬了進(jìn)去,就在我最后一個(gè)進(jìn)入地道的時(shí)候,布丁人守衛(wèi)不知道什么時(shí)候已經(jīng)打開(kāi)了門,并拉住了我。吉拉德用力地把我扯進(jìn)去,拉扯之中,不知是誰(shuí)的力氣突然變大,我們幾個(gè)被帶著一起滾落了下去。
還沒(méi)來(lái)得及安撫疼痛的屁股,我便借著燈光看到了一起落下來(lái)的布丁人守衛(wèi),我再次嘗試跟他交流,這段時(shí)間的互動(dòng)讓我們熟悉了彼此的某些肢體語(yǔ)言。我向他表示了友好,并希望他放我們離開(kāi)。
他沒(méi)有發(fā)聲,但放開(kāi)了拉住我的手,我轉(zhuǎn)過(guò)身,跟隨隊(duì)員們沿著地道往外走。我時(shí)不時(shí)轉(zhuǎn)頭,發(fā)現(xiàn)他一直遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跟著我們,從部落一直跟到了基地??礃幼铀怯行囊咏覀兞?。
雖然暫時(shí)得救,但之后如何應(yīng)對(duì)發(fā)現(xiàn)我們“逃獄”的布丁人部落,如何與他們重新建立友好關(guān)系,還真是個(gè)令人頭疼的問(wèn)題。
既然有布丁人自愿來(lái)我們基地做客,那我也打算繼續(xù)與之深入交流。對(duì)了,我決定給他起一個(gè)人類的名字,叫作阿米——來(lái)自我的母語(yǔ)法語(yǔ)的Ami,即“朋友”。