国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

電視劇對名著改編的幾個問題

2018-06-11 01:47:46仲陽
中文信息 2018年3期
關(guān)鍵詞:硬傷電視劇

仲陽

摘 要:以“四大名著”為代表的古典文學(xué)名著,因其獨特的魅力被屢次改編,多次搬上熒屏,極大地豐富了人們的業(yè)余生活。跟隨著社會的變革和人們審美趨勢的改變,2010年,由高希希執(zhí)導(dǎo)的新版《三國》電視劇、由李少紅執(zhí)導(dǎo)的新版《紅樓夢》電視劇先后問世,在吸引觀眾眼球的同時也引發(fā)了大量的爭議。由此,關(guān)于電視劇制作過程中如何對待名著改編成為了一個社會熱點。

關(guān)鍵詞:硬傷 忠于原著 名著改編 電視劇

中圖分類號:G22 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2018)03-0-01

文學(xué)是一個國家、一個民族的心靈史,呈現(xiàn)著不同時代背景下民眾的心路歷程和歷史風(fēng)貌。名著因其豐富的內(nèi)涵和吸引人的情節(jié)在文化作品中占據(jù)著不可撼動的地位,而將名著改編成影視劇,對于普及名著、提高名著影響力功不可沒。但遺憾的是,近年來對名著翻拍泛濫但卻沒抓住名著的精髓,非但沒能讓名著“大眾化”,反而使不了解名著的人對名著產(chǎn)生誤解。雖然改編的影視劇場景、道具、服飾等方面美輪美奐,但卻缺失了名著的內(nèi)涵,空得原著的表象而神韻盡失。

一、名著“注水”現(xiàn)象嚴重

近年來,由于電視劇運行機制的變革,市場化的增速,制作方為了追求商業(yè)利益,有意拉長電視劇劇集的做法屢見不鮮,致使市場上長劇越來越多,名著改編電視劇也沒能幸免。由李少紅執(zhí)導(dǎo)的新版《紅樓夢》與 1987 年版的 《紅樓夢》相比,從32集增加至50集;由鞠覺亮執(zhí)導(dǎo)的新版《水滸傳》與1998李雪健版《水滸傳》相比,由45集增加至95集。大幅增加劇集長度真的必要嗎?事實上,電視劇劇集變長,是制作方與播出方進行利益博弈的結(jié)果,“流量演員”的高片酬使制作方的制作成本不斷增加,面對以集數(shù)定價格的買方電視臺,制作方的這種做法無疑是為了實現(xiàn)利益最大化,但卻使劇情拖沓、無關(guān)的廣告和設(shè)置重復(fù)出現(xiàn),使名著對觀眾的粘性越來越低,違背了翻拍名著的初衷。在國際上,由于競爭激烈,減少劇集,保證單集精彩度已成為電視劇產(chǎn)業(yè)的共識[1]。國產(chǎn)電視劇,尤其是名著改編劇,今后要想取得經(jīng)濟效益與社會效益的統(tǒng)一,也必須做到榨干“水分”,用“干貨”贏得觀眾。

二、人物塑造粗糙,個性不鮮明,有曲解現(xiàn)象

87版《紅樓夢》雖然在還原原著的虛實描寫上遜于2010年新版《紅樓夢》,但在人物的形象塑造上卻鮮明突出,個性基調(diào)貫穿始終,成功塑造了林黛玉、薛寶釵、王熙鳳、探春、晴雯、襲人、鴛鴦、尤三姐等一大批個性鮮明的女性形象[2],將寶玉的癡、黛玉的慧、鳳姐的桀、寶釵的慎、湘云的豪……立體豐滿的表現(xiàn)了出來。新《紅樓夢》在人物塑造上與87版相比卻落差較大,受到了觀眾很多的質(zhì)疑,被認為無論是形似度,還是神似度上都相差甚遠。如對王熙鳳這個人物形象的表現(xiàn),王熙鳳幾乎每次出場都會“丹唇未啟笑先聞”,幾乎不分場合和時間。電視劇本意是表現(xiàn)王熙鳳性格中的潑辣成分,但卻忽視了她雖然潑辣,但卻辣的高貴,雖不識幾個字,但卻起頭冬夜聯(lián)詩,并有“一夜北風(fēng)緊”這樣的大俗大雅之句。在曹雪芹先生的筆觸中,她是一個敢作敢當(dāng)、樂于創(chuàng)新的女子,是最具有新時代女性風(fēng)范的一個角色,新《紅樓夢》中卻把這樣一個可愛的女子表現(xiàn)的像一個純粹的反面人物,實乃不妥。除此之外,新《紅樓夢》還存在對作者塑造人物的深意不做深究、隨意驅(qū)遣的做法,致使一些人物在不該出現(xiàn)的場合出現(xiàn)。如在第1集中出現(xiàn)一僧一道同時點化甄士隱,這顯然是沒有領(lǐng)會作者的深意。在曹雪芹先生筆下,這一僧一道是有明確分工的,即和尚超度女性,道士點化男性。所以從嚴格意義上來說,新《紅樓夢》在點化甄士隱時,和尚是不該出現(xiàn)的。

三、庸俗化處理原著

改編作品時順應(yīng)潮流和風(fēng)尚是可取的,這也是改革與開放帶給我們的時代烙印。但將一些年齡段受眾的審美趨勢強行認同為主體審美趨勢是不可取的,現(xiàn)在文學(xué)作品改編電視劇過程中過分追求時尚與偏激、迎合低級趣味的現(xiàn)象屢見不鮮,極大地降低了原著的藝術(shù)品位。如新《紅樓夢》中劉姥姥二進大觀園后,鴛鴦帶她去洗澡一事,本該簡單一提就過,原著中也只用了一句話: “鴛鴦忙令老婆子帶了劉姥姥去洗了澡”就略過了。而電視劇中卻將這個過程非常具體地再現(xiàn)出來:鴛鴦親自帶領(lǐng)劉姥姥前往浴室,劉姥姥戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地進去浴室,看到浴室的陳設(shè)和衣飾后,劉姥姥更是如墜云霧之中,這時鴛鴦熱情地來幫劉姥姥脫衣服,劉姥姥極力拒絕后非常愜意地進入浴桶,泡在漂滿花瓣的水中,表情很是滑稽……說到底,劉姥姥只是一個見證賈府由盛轉(zhuǎn)衰的的普通老百姓。大肆渲染劉姥姥洗澡,實在多此一舉,有故意庸俗化的嫌疑。

四、過度引申與發(fā)揮

名著之所以盛行并且經(jīng)久不衰,主要是因為其承載的內(nèi)涵和精神所具有的恒久生命力。我們之所以改編名著,也是看中了名著中至今仍有的積極的思想精神和審美價值。因此,改編名著一定要在不損傷原著精神實質(zhì)的基礎(chǔ)上,適度作一些語言調(diào)整、動作延伸、細節(jié)擴展和背景優(yōu)化,過度的引申與發(fā)揮只會讓作品背離原著的精神和內(nèi)涵,違背改編名著的基本原則。電影《祝?!分校木幷咴黾恿讼榱稚┛抽T檻的細節(jié),將祥林嫂寫成了一個覺醒了的叛逆女性[3],這顯然與魯迅先生塑造這一人物形象的初衷是相背離的。原著中魯迅先生的目的是通過對一群精神麻木的下層社會不幸者的描寫,展示國人的奴性和不言語,揭開痛楚的本源,以引起療救的注意。改編者顯然犯了為了適應(yīng)時代走向而忽視名著基本定位的錯誤。新《紅樓夢》中也有個別引申與發(fā)揮出現(xiàn)不當(dāng)?shù)那闆r。如第2集中黛玉去拜見舅舅,而丫鬟這時卻送來了寶玉的衣冠,于是王夫人一邊衣冠,一邊與黛玉說話。這樣的安排似乎是為了讓黛玉“未見其人,先見其衣”,但在注重禮儀的賈府(官宦之家)顯然不是待客之道。

如前所述,改編名著是一項細致,需要精益求精的工作,否則只會是投入了大量人力、物力和財力,但最終作品卻得不到觀眾的認可。在中國影視作品發(fā)展形勢大好的現(xiàn)今,影視從業(yè)者更是應(yīng)該把握住機遇,以強烈的使命感和責(zé)任心做好自己的工作,為我們這個時代奉獻更多有價值的精品力作。

參考文獻

[1]高媛媛.別讓“注水劇”逼走觀眾[N].人民日報,2017-09-01

[2]王歡.中國古典名著影視改編“適度性原則”的探討——以《紅樓夢》原著及其影視改編作品為例[J].重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,29(04):93-95.

[3]明燕.試論名著改編的尺度[J].社科縱橫,2006,(04):94-96+98.

猜你喜歡
硬傷電視劇
大眾狂歡到政治泛化
新聞界(2016年14期)2016-12-24 01:30:31
以《紅高梁》為例淺析從小說到電視劇的改編
傳統(tǒng)電視媒體的節(jié)目編排與發(fā)展出路
聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:30:44
農(nóng)村題材電視劇改編設(shè)想
IP熱潮下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視化的理性發(fā)展
人間(2016年26期)2016-11-03 18:15:06
影像圓融:小議多元敘事視角的選擇性后置
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:00:49
讓作文不再有“硬傷”(四)
歧視女性,日本國際形象的“硬傷”
高考作文防“硬傷”
愛情的硬傷
女性天地(2014年8期)2014-04-29 15:05:20
乌拉特中旗| 灵石县| 广平县| 宁晋县| 同德县| 苍山县| 平乡县| 中江县| 辽宁省| 蒲江县| 沁源县| 虞城县| 巩留县| 郧西县| 斗六市| 岢岚县| 句容市| 汕头市| 鹤峰县| 榆林市| 仁寿县| 平果县| 新津县| 平原县| 辽中县| 永仁县| 淮北市| 呼和浩特市| 健康| 贡嘎县| 邹平县| 马边| 通州市| 文昌市| 南召县| 托克逊县| 宁乡县| 观塘区| 太仆寺旗| 铁岭县| 铁岭市|