摘要:語言的符號性和象似性問題一直是人們研究的熱點。本文從認知語言學(xué)角度歸屬分析了近年來詞序象似性的有關(guān)問題,同時適當(dāng)回顧了索緒爾符號任意性原則的有關(guān)論點。
關(guān)鍵詞:認知語言學(xué) 象似性原則 符號任意性
一、引言
象似性是一個認知問題。按照認知語言學(xué)的觀點,認知是人類以經(jīng)驗和感知將世界概念化的過程,是以有限識解無限的思維活動。象似的認知基準是相似。最初Pierce只找到了符號和對象之間的相似性關(guān)聯(lián),而結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)強調(diào)語言符號的任意性,沒有看到其背后映射的認知機制。20世紀80年代末,認知語言學(xué)興起并傾力于從體驗哲學(xué)的角度把人的感知和經(jīng)驗同語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來。在這個框架里,象似性被解釋為語言結(jié)構(gòu)與概念或經(jīng)驗結(jié)構(gòu)之間的相似。而對語言結(jié)構(gòu)的探索,以及對認知系統(tǒng)的探索中,此二者被視為是相促相長的關(guān)系。意即語言研究能幫助揭示心智空間的諸多秘密,而對思維機制的深層剖析有助于增進對語言線性結(jié)構(gòu)的理解(參見劉世英,曹華,2006)?;谶@些認識,順序象似、距離象似和數(shù)量象似這三條原則如今得到了新的闡釋和研究。
二、詞序象似性問題
語言的線性結(jié)構(gòu)在句法形式上主要是指詞序。按照劉世英和曹華的觀點(2006),順序象似性可以從詞組、語篇、復(fù)句和否定詞等具體語言結(jié)構(gòu)中得到相應(yīng)闡釋。
詞組層面的詞序象似性主要反映的是人的“自我中心”法則。就上下、左右和前后三個維度而言,垂直維度最為突出,以“上”為無標記項,較“下”辨識度更高更易被人們認識;左右維度受文化影響較大,具有一定文化差異性,其突顯度最弱;前后維度因人體先天的物理結(jié)構(gòu)而呈現(xiàn)出非對稱性,突顯度居中。
具體說來,垂直維度的非對稱性制約著詞序。較為明顯的原則是:頭重腳輕、先上后下。常見的例子有:上上下下,七上八下,上躥下跳,首尾相連,搖頭擺尾,up and down,head to toe等。橫向維度上,前后的非對稱性也常見于諸多凝固詞,如前呼后應(yīng)、前仰后合、前赴后繼,front-back等等。結(jié)合Lyons(1979)和Greenberg(1966)的觀點,英漢語詞是有極性(polarity)的,無標記項為正極,有標記項為負極。后者較前者需要更多心力去處理,因此正極通常位于負極之前以提升人們交際的效率。自然,人類是社會的動物,這個效率原則不可避免地會受到不同文化背景下思維定勢的約束。漢文化“先上后下,尊卑有序”,決定了漢語言中“上下大小,老少長幼”的表達結(jié)構(gòu)(參見王寅,1999)。在多個定語的排列中,距離象似性原則主要規(guī)約著定語和中心詞之間的遠近先后。換句話說,語言成分之間的距離反映的是這些成分在概念層面上的距離(Haiman,1983)。定語離中心詞越遠,說明它跟中心詞的概念距離較遠;反之則較近。如brand-new double-nosed black satin shoes(一雙全新的雙臉黑緞子鞋)。這個例子中的“緞子”離“鞋”最近,是因為它明示著鞋子的屬性,對鞋類的界定會隨它而變。根據(jù)Haiman(1983)的觀點,領(lǐng)有者與事物的概念距離一定比屬性遠,從而在詞序上表現(xiàn)為表領(lǐng)屬的修飾詞位于屬性修飾詞之前。而數(shù)量修飾詞和領(lǐng)屬修飾詞一樣,對事物起不到根本性影響,只是限制了事物的外延,所以排在離中心詞較遠的位置。另外,在多項定語的排列中,形容詞通常位于名詞之前是基于這樣的道理:形容詞多為人感官所受,與事物的直接聯(lián)系較為疏遠;名詞多表事物的固定屬性且難以人為改變,直接反映了事物的材質(zhì)、性能或用途,與事物的聯(lián)系更緊密難分(參見劉世英,曹華,2006)。此外,這個例子中的定語排序與人的認知順序也是吻合的:入眼先見得“一雙”,究其貌是“新”而非“舊”,“雙臉”是鞋面上縫制的平行的左右兩塊,最后才是顏色和材質(zhì)。
在語篇層面,漢語言結(jié)構(gòu)的象似性原則主要體現(xiàn)在句法成分的先后排列,這一順序映射的是各成分所述的實際狀態(tài)或事件發(fā)生的先后(參見沈家煊,1999)。動詞的連動式表達在小說中屢見不鮮,在塑造人物形象上也有獨到效力。事實上,這種連動式句法臨摹的主要對象是時空的自然遷移。示例:不一時,只見從那邊兩騎馬壓地飛來,離鳳姐車不遠,一齊躥下來,扶車回說:“這里有下處,奶奶請歇更衣。”
這是《紅樓夢》第十五回中鳳姐一行人為秦可卿送殯時在鐵檻寺下榻前的一處場景。秦氏的死是鳳姐協(xié)理寧國府的契機,鳳姐臉酸心硬,下人早有所知,此處一系列動詞描摹了小廝回話的速度,側(cè)面反映了鳳姐的威懾力。在這個回話事件中,動詞排列的順序與事件發(fā)生的時空順序相吻合,與人對時空遷移的認知順序一致,且詞序是不可逆的。
在否定句中,否定詞的位置同樣會折射出否定概念的強弱。這個象似方式在英漢語言結(jié)構(gòu)中是相同的。一般而言,否定詞在“我認為……不”的結(jié)構(gòu)中離否定對象較近,故而其否定程度高于“我不認為……”;同樣,“I dont think he will do this”比“I think he wont do this”的否定程度弱,因為否定概念在前句離否定對象較遠。按照Haiman(1983)的距離法則,語言成分之間的物理距離越近,其表達的概念成分之間的距離就越接近;否定詞離否定對象越近,否定的意味就越強。
三、語言符號任意性問題
自索緒爾提出語言符號任意性原則以來,對于語言符號的象似性辯證說和任意性支配說,不少學(xué)者一直有諸多論戰(zhàn)和厘清。
在共時語言學(xué)界面,有學(xué)者如許國璋(1988)認為語言符號的任意性不具備可操控性,而僅在歷時層面上運作。20世紀80年代以來,隨著符號象似性問題研究的升溫和深入,一些學(xué)者如王寅(2003)提出了象似性辯證說優(yōu)于任意性支配說的觀點。與質(zhì)疑派極力否定語言符號任意性的本體論不同的是,有學(xué)者專注于任意性原則作為索氏共時語言學(xué)系統(tǒng)理論性基礎(chǔ)在性質(zhì)和功能上的重要性,并指出任意性和象似性分屬語言符號不同層面的屬性,兩者互為補充,都是語言符號的基本屬性(見顧嘉祖,王靜,2004;管月娥,2009;許玉,2012)。趙彥春(2014)在求索雅克布森對皮爾斯符號學(xué)的闡發(fā)的過程中發(fā)現(xiàn),“雅克布森依據(jù)皮爾斯符號學(xué)理論的分析和闡發(fā)超出了索緒爾對能指與所指之間具有任意性的論述,其對任意性原則的反制是不具有說服力的”。
針對學(xué)界對索氏語言符號任意性的論戰(zhàn),霍永壽、孫晨(2017)通過對文本的解讀,梳理了索氏語哲致思路徑,并嘗試性地去澄清爭論中存在的問題。
“語言哲學(xué)是通過語言分析解決哲學(xué)問題的哲學(xué)分支學(xué)科?!保ɑ粲缐?,孫晨,2017)西方哲學(xué)通常遵循這三個路徑進行語言思辨:語言和實在,語言和理解,語言和思想。語言在此三條路徑中的作用主要是對客觀實在的命名和指稱,即名物聯(lián)系。據(jù)此,語哲思辨的核心內(nèi)容是意義問題。哲學(xué)思辨認定語言、心智及實在三者存在同構(gòu)關(guān)系,也就是說,語言的意義來自客觀實在(見霍永壽,孫晨,2017)。
與弗雷格、羅素等人不同的是,索緒爾并未遵循和投入上述這種分析性語哲的致思路徑,而是自創(chuàng)出一條適合且支撐索氏普通語言學(xué)理論體系建構(gòu)的語哲致思路徑。他切斷了語言與外部實在的關(guān)聯(lián),把語言符號任意性原則作為建構(gòu)意義理論的基石,繼而提出語言系統(tǒng)自給自足的思路和概念,以此筑成并豐富索氏普通語言學(xué)理論體系中的諸如組合(syntagmatic relation)、聯(lián)想(associative relation)等其他關(guān)系。對于在語言符號系統(tǒng)內(nèi)部完成意義分配這個問題,有專家認為,索緒爾是把語言看作由類似于數(shù)學(xué)和邏輯學(xué)的符號構(gòu)成的符號系統(tǒng),從而僅探究符號之間的關(guān)系,而不考慮符號與外部世界間的語義關(guān)系(見霍永壽,孫晨,2017)。鑒于此,語言符號的意義不再是來自于符號與外部實在的關(guān)系,而是來自于符號和符號之間的對立和差異,這也是索氏語哲致思路徑的特色所在。
結(jié)合索緒爾的《普通語言學(xué)教程》(2011/1959)和《普通語言學(xué)手稿》(2006)我們發(fā)現(xiàn),索氏顯然已經(jīng)意識到符號在其所屬的語言系統(tǒng)內(nèi)部獲得意義的過程和方式的多樣和繁復(fù),因此,對于在任意性原則指導(dǎo)下語言符號如何獲取意義這一問題,他首先區(qū)分了絕對任意性和相對任意性這兩個概念。他解釋說,符號任意性原則并不妨礙我們將完全任意的符號同相對任意的符號區(qū)分開來;有些符號是絕對任意的、不可論證的,而有些符號可能是相對可論證的,存在著任意性程度的差異(Saussure, 2011/1959)。也就是說,任意性并非純?nèi)坏娜我庑裕谕徽Z言符號系統(tǒng)內(nèi)部,它表現(xiàn)為不同的程度和等級。這樣一來,在絕對任意性一端,語言符號的意義是純粹的不可論證的,而在相對任意性一端,語言符號的意義表現(xiàn)出各種可論證的等級。最直觀的例子是,twenty一詞是絕對任意和不可論證的,twenty-one卻是相對任意的,因為后者可使我們產(chǎn)生twenty-one,twenty-two,twenty-three等聯(lián)想。
四、語言符號象似性與任意性問題的思考
象似性實際上是一個語言—現(xiàn)實—認知的問題。象似的基準是相似,是語言符號作為心智表征與現(xiàn)實世界關(guān)聯(lián)深淺的問題。而索氏語言符號任意性原則的語哲思路則是,切斷符號與外部世界的聯(lián)系,語言符號系統(tǒng)內(nèi)部自足分配意義。按霍、孫(2017)二人的觀點,象似性與任意性二者原本就不在一個層面,放在一處討論有悖索氏語內(nèi)系統(tǒng)思考符號意義的本體論思路,難免會混淆概念、忽略索氏任意性的語哲屬性。
參考文獻:
[1]Haiman,J.Iconicity and Economic Motivation[J]. Language,1983(59).
[2]Lyons,J.Semantics [M].Cambridge: Cambridge University Press,1997.
[3]Peirce,C.S.The Philosophy of Peirce [M].New York: Harcourt,1940.
[4]霍永壽,孫晨.語言哲學(xué)視野下的索緒爾符號任意性[J].外國語,2017(11).
[5]劉世英,曹華.英漢詞序象似性對比研究[J].外語教學(xué),2006(11).
[6]趙彥春.雅克布森對索緒爾的誤判[J].山東外語教學(xué),2014(05).
★基金項目:本文系2017年度廣西壯族自治區(qū)中青年教師基礎(chǔ)能力提升項目“英漢語言結(jié)構(gòu)中‘尾重式閱讀慣式的識解模型研究”階段性成果(項目編號:2017KY1293)。
(作者簡介:戴曉文,女,廣西大學(xué)行健文理學(xué)院,講師,研究方向:認知語言學(xué))(責(zé)任編輯 劉月嬌)