以下凡從別處摘引到此文中的,可能都是斷章取義。
年輕的時(shí)候讀《牛虻》,有太深刻的印象。那張插圖——牛虻的頭蜷縮在瓊瑪?shù)谋蹚澙铩偸菗]之不去,我相信每一個(gè)讀者都能感覺到他們兩個(gè)人顫抖的心跳。幾乎每一個(gè)讀者都在期盼他倆的重逢,期盼瓊瑪?shù)膩喩獨(dú)w來。然而伏尼契卻安排瑪梯尼“突然回來了”——一場可能的相認(rèn)又一次葬送。無論怎樣,一樁捅破了的痛苦要比未知和猜測的痛苦好忍受得多。我簡直要詛咒作者伏尼契了,什么時(shí)候才能發(fā)善心,讓瓊瑪找回亞瑟,讓牛虻寬宥——自己。雖然伏尼契最終還是發(fā)了善心,讓牛虻給瓊瑪留下了一封信,否則讀者都要崩潰了。然而牛虻已死,他再也不可能變成瓊瑪?shù)膩喩?。亞瑟從那個(gè)出逃的漆黑的夜晚開始,就死了,一直都沒有復(fù)活。
瓊瑪?shù)耐?,一直在我的心里始終不能釋然。我不能理解,牛虻為什么竟這樣對待瓊瑪、對待蒙太里尼。不能否認(rèn),我也曾迷戀牛虻這種極端的品格,把它讀成隱忍,讀成堅(jiān)強(qiáng),讀成男人的象征。后來,我也曾以為還看到了牛虻身上某種“邪惡”的誘惑,那種向著極端的盲目,甚至是一種為了痛苦的痛苦,一種為了自虐的姿態(tài),以至于是一種極端的自私。我想也許,是這種對極端的迷戀才使得牛虻竟可以如此折磨瓊瑪?shù)念澙?、蔑視蒙太里尼的痛悔、輕踐綺達(dá)的愛?——或者說,是伏尼契太迷戀這種極端的品格了,才使他塑造了一個(gè)如此的牛虻?
那些故事背后的革命和宗教,都被我的狹隘忽略了。
后來有一天,我讀到了一本《牛虻在流亡中》(又譯《中斷的友情》),講述牛虻制造假死之后流亡他鄉(xiāng)的經(jīng)歷。可以看作對《牛虻》的補(bǔ)缺。也似乎對牛虻帶著漂泊的傷疤回返家鄉(xiāng)后的行為有了一個(gè)解釋。
流亡的十幾年里,牛虻歷經(jīng)千辛萬苦,歷經(jīng)羞辱卑賤,歷經(jīng)生理承受的極限。最后的一段經(jīng)歷是在一個(gè)南美洲的探險(xiǎn)隊(duì)里,這個(gè)探險(xiǎn)隊(duì)里的地理學(xué)家列尼第一次見到列瓦雷士(我們的亞瑟在流亡中使用的名字)時(shí),看到的是一個(gè)“骯臟的怪物”“滿是傷痕的光腳”“傷殘的左手,裸露著瘦得皮包骨頭的肩膀,在亂蓬蓬的黑色卷發(fā)下面,瞪著一雙紅紅的惡狼似的發(fā)光的眼睛”,曬黑的皮膚使他幾乎認(rèn)不出還是一個(gè)白人,列尼無法想象一個(gè)歐洲人怎么能落到如此地步。后來,列瓦雷士純正的法語發(fā)音、偶爾泄露的典雅詞句、不同尋常的神情,以及他對所有人的輕視和凌辱都不在意,且總是不放過任何一個(gè)為別人干活的機(jī)會,能夠忽視別人的弱點(diǎn),以無比的精力做著超過探險(xiǎn)隊(duì)里所有人的工作量,還有他的聰明,在遇到危機(jī)時(shí)化險(xiǎn)為夷的勇敢,特別是他忍受劇烈頭疼的極端能力,種種這些,都給列尼深深的震撼,以至于列瓦雷士成了列尼最擔(dān)心最憂慮的人、最惦念的人,甚至超過了列尼最愛的殘疾的妹妹。盡管列尼設(shè)想過,“在這種少有的忍耐精神背后,隱藏著的并非是性格剛毅,也不是高傲和害怕使別人痛苦,而是極端的懦怯心理和使心靈麻木的對人不信任態(tài)度”,然而列尼依然不能克制自己對列瓦雷士的友誼。列尼在列瓦雷士身上,仿佛看到了某種光輝的東西。
可是,列尼并沒有得到友誼的“回報(bào)”?!型呃资砍嗽谔弁吹蒙裰静磺宓臅r(shí)候說的胡話里透露出了一點(diǎn)自己的身世,從來沒有跟別人,也不跟列尼說他的過去,列瓦雷士不希望別人向他詢問任何問題,他說“不管怎樣,那只是我個(gè)人的生活經(jīng)歷,這副生活的重?fù)?dān)應(yīng)該由我一個(gè)人承擔(dān)”。
如同我們在《牛虻》里讀到的一樣,牛虻的“過分孤獨(dú)”也是罕見的,牛虻、列瓦雷士,他們是另一種與我們完全不同的人嗎?
等到列尼老了,列瓦雷士依然在他心頭,可那時(shí)他似乎已經(jīng)明了這段經(jīng)歷。《牛虻在流亡中》的結(jié)尾處,列尼對即將出征的兒子說:
在戰(zhàn)爭中,你會結(jié)識各種人。倘若你有機(jī)會遇到那種使你覺得和你、和其他人都不相同的人……他在我們中間猶如鶴立雞群,宛如耀眼的星辰,……那就千萬不要忘記,認(rèn)識這種人,是很大的幸福,但是愛上這種人,卻是危險(xiǎn)的。
……小小的愉快、悲傷、情誼——這一切,對我們一般人來說,是珍貴的,但這一切對那些人來說,卻太平常,以至于無足輕重,無法填滿他們的生活。當(dāng)我們真心實(shí)意地去同他們交往,心想我們的友誼應(yīng)該是牢不可破的了;豈不知,到頭來,轉(zhuǎn)眼間我們好像立刻成了他們的累贅。
不要以為他們是有意欺騙我們。這樣想,只能是小人之見,而那些真正偉大的人總是襟懷坦白的。他們出于憐憫,或出于對我們有幸給予他們的某種幫助,表示感激的心情容讓我們,但后來,當(dāng)我們最后使他們感到徹底厭煩的時(shí)候——這遲早要出現(xiàn)的,要知道,他們終究也是人哪——到那時(shí),對我們來說,再從頭開始生活,可就太晚了。
這段話,真是發(fā)人深省。
第一次讀到這段話的時(shí)候,我只是震撼,只是隱約感到點(diǎn)什么,卻什么也不甚清晰。聯(lián)想到的,卻是大學(xué)校園里欽和青的故事里的一個(gè)片斷:
欽和青相愛著,或者更準(zhǔn)確地說,欽愛著青。他和她走在夜晚幽暗的校園里,小路上,簡單的、直率的欽滔滔不絕地說著,說她的生活理想,那高高的目標(biāo),想象著青,要求著青,甚至批評著青,也鼓勵(lì)著青……她說的沒有一樣不對,沒有一樣不好,青也這么認(rèn)為,但青始終沒有應(yīng)答,沒有說話,只是一味地沉默著,沉默了整整一個(gè)晚上。直到欽說累了,才放青回寢室。
那整整一個(gè)晚上的沉默,給欽留下很深的印象,甚至不解,甚至怨氣。直到幾十年后,欽才明白青的沉默里最殘酷的:他當(dāng)然也想要最好的樣子,但并不決定與她一起。欽才懂得,這沉默,是男子漢這個(gè)時(shí)候最大的善意。
這個(gè)情景,很可能與列尼的話不相干,至少離得遙遠(yuǎn)。
如果說存在那樣一種“耀眼的星辰”,那么萊雷,倒是可能的一個(gè)。他是毛姆《刀鋒》里的男主角,據(jù)說那是以哲學(xué)家維特根斯坦做的原型,不過這不重要。
萊雷是這樣的,安靜、高挑、謙和,有一種動(dòng)人的瀟灑風(fēng)度,濃栗色的眼珠給他眼睛以一種特別的光芒。年輕的時(shí)候,也喜歡活潑漂亮的女孩子。在一種日常的好心情中,他有了一個(gè)叫伊莎貝爾的女友,伊莎貝爾簡單、可愛,性格開朗。對于生活,有著和大家一樣的期望。戰(zhàn)爭結(jié)束后,飛行員萊雷回到了家鄉(xiāng),回到了伊莎貝爾身邊。除了退伍帶來的小進(jìn)項(xiàng),一間公司里的好職位也在等著萊雷。在一群快樂的朋友和親戚的贊成中,他們就要結(jié)婚了,一切都要就緒??墒呛鋈?,萊雷說他決定不結(jié)婚了。他要獨(dú)自一人出去走走、想想,比如去巴黎;他說他要閑蕩,他要到別處去,他不和女人廝守(這并不意味他不愛一個(gè)女人);他不顧親戚朋友的不解,也不顧伊薩貝爾的眼淚和痛苦。
粗心的伊莎貝爾不一定想得起來,萊雷對自己在戰(zhàn)爭中的經(jīng)歷諱莫如深,從不談起。有些話,也曾讓伊莎貝爾聽了有些吃驚。比如:“死者死去時(shí)那樣子看上去多么死?。 比R雷還說過:“當(dāng)你一個(gè)人飛上天時(shí),你會有許多怪想法?!睂?,怪想法,肯定是這個(gè)解釋讓伊莎貝爾釋然,她想,他只要去工作了,在一間公司里有好的職位,他們的生活就將會富裕和平靜。但不管是否想起這些,為時(shí)已晚。萊雷已經(jīng)去了巴黎,讀書和閑逛。還四處流浪、思考,去印度,也去紐約。
一個(gè)深夜,萊雷因?yàn)楹锖康睾娃r(nóng)婦埃麗睡了覺而感到心煩,便趁著與他一同流浪的科施蒂沉睡,悄然離開了農(nóng)場。永遠(yuǎn)離開了粗俗的科施蒂——萊雷的流浪伙伴。科施蒂跟萊雷是那么有交情,那么信任和依賴他;科施蒂需要萊雷,要和他一起流浪、干活、打架、喝酒,述說和傾聽,就像原先的伊莎貝爾對他的需要。但科施蒂醒來后的迷惑和失望,不進(jìn)入萊雷的邏輯。其實(shí),關(guān)于伊薩貝爾的痛苦,萊雷也是連想都沒有想過。萊雷的離去毅然而正常,好像天下雨因此就不出遠(yuǎn)門了一樣。
而想要用婚姻去幫助一個(gè)酗酒的妓女的——僅僅因?yàn)樗撬甑幕锇?,也是萊雷。伊莎貝爾當(dāng)然不理解,當(dāng)然要想盡一切辦法不讓萊雷娶她。和那個(gè)酗酒的妓女結(jié)婚,在萊雷,說是一種善良,不如說是一種需要(當(dāng)然不是性)。
毛姆寫的萊雷的故事就像他自己說的那樣,似乎沒有結(jié)尾。我們不知道萊雷最終怎樣了,不知道是不是會在某一次坐出租車的時(shí)候僥幸看見了當(dāng)司機(jī)的萊雷,看見他“深層的笑容和深深的眼窩”?
是誰給了萊雷忽略世俗邏輯的權(quán)利?我們應(yīng)該沒有理由忽略伊薩貝爾的痛苦和科施蒂的失望,他們是無辜的??晌覅s迷戀那萬籟俱寂的黑夜農(nóng)場上萊雷的腳步——他是一個(gè)男人的決然和勇敢?萊雷身上有一種巨大的平靜,使他可以輕易碰碎強(qiáng)大的正常邏輯。似乎這一切再自然不過,無可指責(zé)。他那么純樸、簡單、堅(jiān)定,又若有所思。對于他做的一切,你似乎只有接受,并且想一想,然后欣賞。也許,這很像列瓦雷士給列尼的感受。他們身上都有那種極端的品質(zhì),有一種一望無際的沉默,以及從不解釋的決然,還有不可理喻的善良(比如萊雷要娶那個(gè)酗酒的妓女),還有靦腆,還有什么?還有,他們從不“觀看”自己的姿勢,他們都不會讓別人把自己當(dāng)作榜樣來學(xué)習(xí),只有他們自己知道他們是不可學(xué)習(xí)的,連他們自己也無法向自己學(xué)習(xí)。
像伊薩貝爾這樣懷有簡單正常生活觀的女人會愛萊雷,卻永遠(yuǎn)不會理解他。而萊雷,也不會去愛理解他的女人:這樣的女人,將和他一起面對上帝,這也許是可怕的。萊雷,或許注定會為了“拯救”一個(gè)酗酒的妓女而結(jié)婚,然后,注定還要遠(yuǎn)去。
萊雷曾經(jīng)是我的一個(gè)偶像,我把萊雷的每一次出走,都看作是對“煩”的重視,是對美的損害的不可容忍,抑或是對獨(dú)處的強(qiáng)烈向往——他印證了我記憶中那種與眾不同的優(yōu)秀男人的方式,我猜想,和這樣的男人在一起,你傾聽的,就不僅僅是人間的聲音。
伊麗莎白不該愛上萊雷,科施蒂可能成了萊雷的“累贅”……一般來說,我們認(rèn)為萊雷缺乏道德、無情無義。可我們又傾向于這些事由萊雷做就天經(jīng)地義,為什么?因?yàn)樗且活w“耀眼的星辰”???
牛虻以他的極端的隱忍,萊雷以他不同尋常的對世俗邏輯的忽略(和冷漠)而不是溫和,贏得了人們(女人)的景仰。因?yàn)楹芸赡?,極端的品格就是不同凡響的標(biāo)志。他們可能就是列尼說的那“耀眼的星辰”。
可惜的是,在日常的生活里,我們只是瞥見過那星辰瞬間的光:當(dāng)我們看見經(jīng)久不息的沉默;看見一個(gè)從來道德高尚的人做出的“看來”極其自私的行為——并且不加任何解釋;看到抱緊自己痛苦,決不發(fā)一言的人(卻顯然不是因?yàn)榕陆o別人添累贅);看到以平凡的姿態(tài)做出義舉的人……我們會據(jù)此想象,我們遇見了一顆“耀眼的星辰”!
我們因?yàn)樽约旱娜跣?,必然會迷戀那些極端的品格,更容易被那光照得眩暈。其實(shí)那些凡人以為不可思議的行為,除了可以用堅(jiān)強(qiáng)的意志來解釋,還有的也可以以小人之心來度,比如“‘看來極其自私的行為”。而列尼告訴我們“真正偉大的人物總是胸襟坦白的”,于是我們打消懷疑,堅(jiān)信我們遇見的是“星辰”。
現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),這無疑是理解他們的正確方向,但還不夠。
因?yàn)楹髞恚易x到了下面一段話:
凡深?yuàn)W者,都喜歡面具;最具深?yuàn)W者,甚至?xí)骱扌蜗笈c比喻。矛盾不就是上帝的遮羞布?這個(gè)問題可真成問題:若沒有一個(gè)神秘主義者大膽地在自己身上這么嘗試過,那才奇怪了呢。有些過程其柔無比,所以不妨飾之以粗,讓人難以辨認(rèn),愛,慷慨大度,這些行為之后,最可取的做法莫過于抄起棍子,把目擊者痛揍一頓。這樣一來,目擊者的記憶便模糊不清了。有些人懂得要攪渾、虐待自己的記憶,以便至少可以在這位唯一知情者人身上報(bào)復(fù)一下:——羞恥使人聰明。最令人羞恥的不是最糟糕的事情,戴著面具并非只是狡詐——在奸狡中,還有許多善意呢。我能想象一個(gè)人,他必須隱藏某種珍貴脆弱的東西,卻似一只有了年頭、重重加箍的綠色酒桶,渾圓的身子在生活中粗野地滾動(dòng)著:是其羞恥的精致性決定了這一切。一個(gè)深陷羞恥之中的人,會在人跡罕至的路上遭遇自己的命運(yùn)及其寬宥,有這樣的路存在,連他的至友親朋也不知情;無論是起初他陷入生命危險(xiǎn),還是他后來重獲生命安全,這些都絕不能讓他們看見。這樣一個(gè)隱藏者,出于本能緘口不語,不斷地回避說出實(shí)情,想要而且?guī)椭约旱哪硰埫婢咦鳛樘嫔?,代他在友人的心頭和腦海里徜徉;假若他不想要這樣,那么有朝一日他也會恍然大悟,原來盡管如此,友人的心頭和腦海里還是有一張他的面具——這也沒有什么不好。每個(gè)深沉的心靈都需要一張面具,更有甚者:在每個(gè)深沉的心靈周圍都會不斷長出一張面具來,這可得歸功于對其每句話、每步路、每個(gè)生命征象所進(jìn)行的始終錯(cuò)誤亦即淺薄的詮釋。
——尼采《善惡的彼岸》第40節(jié)
我發(fā)現(xiàn),這一段話,幾乎可以一字不改地形容列瓦雷士(比如,列瓦雷士隱藏著的“某種珍貴脆弱的東西”,其中必有對瓊瑪和對蒙泰里尼的愛),形容他的朋友。進(jìn)而,我們是否可以把牛虻和列瓦雷士和萊雷,甚至青,都稱為深?yuàn)W者?
他們是深?yuàn)W者,所以他們可能是星辰,他們是星辰,則必然是深?yuàn)W者。我把深?yuàn)W者看作曾在(人性)邊界行走過的人,是瞥見過真諦者,無論是美好還是丑惡。他們曾走過“人跡罕至的路上”,曾經(jīng)“深陷羞恥”,或者看見過“上帝之光”。因此,他們除了對人們對世界可能有一種更高的我們無法設(shè)想的期待,這種期待超越了人間的友誼和愛情;還可能對人們對世界有一種怎么想象也不過分的悲觀,甚至絕望。這情形,有點(diǎn)像柏拉圖說的洞穴,就好像他們曾經(jīng)走出過洞穴。于是他們有緘默的義務(wù),有緘默的理由,也有緘默的權(quán)力——但必須或者必然懷著善意,必然襟懷坦白。
那么顯然,最深?yuàn)W者,當(dāng)是哲人。
真正的哲人是很少的,認(rèn)出他們很難說是幸運(yùn)。只有你的努力可以把它變成幸運(yùn),否則是悲慘的,就好比列尼(不過列瓦雷士并不是一個(gè)典型意義上的哲人,最多是一個(gè)深?yuàn)W者)。不過列尼后來終于醒悟了——因此我們讀到了列尼的忠告。
不是說一個(gè)人研究哲學(xué)就是哲人。哲人是真正站到了前沿和邊界的人。哲人的經(jīng)驗(yàn)不在我們經(jīng)驗(yàn)的范疇里。我們遇見的,一般有兩種人,一種是深?yuàn)W者,一種是比自己深?yuàn)W者。
一個(gè)別人,朋友,如果你還看不清他(只要不是惡魔,更別說他已經(jīng)有諸多深刻的、獨(dú)特的見地讓你受益),那么他就是高高在上的,離你還遠(yuǎn),這時(shí)你就不要斷然下結(jié)論——你對不知道的事情當(dāng)然是不能也無法下結(jié)論。那些輕易下結(jié)論的人,眼睛是模糊幾百倍的,不僅沒有看見別人身上閃耀的光,又只憑他們僅能看到的模模糊糊的輪廓而將其混淆于他們?nèi)粘K?,用已知之物貼上去,自以為那就是他們看到的。那就必然輕視了不該輕視的,錯(cuò)過了不該錯(cuò)過的。
我們有過經(jīng)驗(yàn)的,對在我們之下的東西,我們不僅一目了然,并且知道任何勸說都將無效,除了憐憫。(距離足夠大才會產(chǎn)生這樣的感情,雖說按薇依的說法,憐憫是屬神的?!羌热蝗碎g有憐憫這個(gè)詞匯,就說明我們可能經(jīng)歷此種感情,至少是某種程度上。)而所謂深?yuàn)W者,首先,就是在我們之上的。想象一下這兩種不同的情形,就有了敬畏之心,就不敢對可能的在上之物、之人,輕下斷語。就有可能認(rèn)出比你深?yuàn)W者,認(rèn)出深?yuàn)W者。
遇見深?yuàn)W者,保持審慎是重要的。因?yàn)榱型呃资康臉O端,使得列尼有了極端的經(jīng)驗(yàn)。正如我們可能從列尼的經(jīng)驗(yàn)里汲取的:當(dāng)你不理解別人(譬如那顆耀眼的星辰)對你或?qū)δ骋患匾氖虑榈膽B(tài)度的轉(zhuǎn)折的時(shí)候,一定是發(fā)生過什么事了!在空間或者在心靈(當(dāng)然其實(shí)最終只能在心靈),那是你所不了解的,或者你無法了解,或者你沒有能力了解,或者對方不愿意你了解。但是你要確信,無論怎樣,你要接受,毫無怨言地,滿懷善意地,平靜而不焦躁地——接受。你要相信,如果上帝終究要你了解這件事,那么,等到時(shí)間過去,等到有一天,你就至少會如列尼般的方式了解到了;還有,在你還沒有認(rèn)真加以思索之前,不要向深?yuàn)W者提問題,那是粗魯?shù)?,如果你沒有得到回答,那就是所能得到的最大善意;同時(shí)也要懂得,在他們面前,你不用害怕露怯,只要真誠就好。他沒理由再“輕視”你,因?yàn)槟憔驮谒南旅妫驗(yàn)樗恍枰湴劣谀?,因?yàn)檎嬲哔F的人,從不輕視別人,你只是走不進(jìn)他的內(nèi)心罷了。要習(xí)慣被忽略,因?yàn)椴皇枪室猓驗(yàn)楣室獾牟缓雎砸廊皇呛雎?。直到你的真誠帶來的閃光被看見。
當(dāng)然,也許,你永遠(yuǎn)也走近不了理解不了那個(gè)別人(深?yuàn)W者或者哲人)——如果你一直也達(dá)不到某種靈魂的境界——那個(gè)別人或許就在那個(gè)境界上;還也許——這樣的可能性幾乎沒有——你將如同那個(gè)別人,像那個(gè)別人似的,理解他自己,并可能做出如他一般的舉動(dòng)。那個(gè)時(shí)候,你也就是另一顆耀眼的星辰了。這后一種情形幾乎不出現(xiàn)。
我們遇見的深?yuàn)W者,更多的時(shí)候不是活著的人,而是書里的人物,就像萊雷,或者是作品的作者,他們的作品很少有真正的讀者,他們跟古人說話,正如等他們死后將來的人也會跟他們說一樣。這樣的作品的作者,就是哲人。這種人,要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出深?yuàn)W者,尼采曾經(jīng)描述過他們:
極少數(shù)人——作為最完善的等級,擁有極少數(shù)人的特權(quán):它代表幸福,代表美,代表地上所有的善。只有那些最具精神性的人,才獲準(zhǔn)追求美,追求美的東西;只有在他們身上,善才不是軟弱?!鳛樽顝?qiáng)者,最具精神的人,在別人只能看到毀滅的地方,在迷宮中,在對自己和他人的艱苦磨難中,在嘗試中,找到了自己的幸福;他們的快樂就是自我強(qiáng)制:在他們身上,苦行變成了天性、需要、本能。他們將艱難的工作看作是特權(quán);在他們這里,應(yīng)對那些壓垮他人的重負(fù)成了一種休養(yǎng)……知識——一種苦行的形式。他們是最值得景仰的人,但這并不妨礙他們成為最開朗的人,最具生命價(jià)值的人。他們統(tǒng)治,不是因?yàn)樗麄兿胍y(tǒng)治,而是因?yàn)樗麄兇嬖冢凰麄儾荒茈S心所欲地退居其次。
——尼采《敵基督》,第57節(jié)
哲人在邊界行走,會看見無限風(fēng)光,更可能遭遇險(xiǎn)境。哲人并不以他們看到無限的風(fēng)光而驕傲。真正的哲人不會驕傲,他們知道其實(shí)他們只遭遇險(xiǎn)境,險(xiǎn)境才是他們要遭遇的,企圖遭遇的。他們也像被追趕的先知,有擺脫不掉的使命。
哲人我們幾乎無緣遇見。但了解這一點(diǎn)是必要的。
列尼懊悔于自己對“牛虻”(列瓦雷士)的愛,但他絕不能否認(rèn)這樣的經(jīng)歷帶給他的幸福。毛姆說,萊雷的存在,就是為了“讓幾個(gè)像飛蛾飛向燭光那樣在他周圍彷徨的靈魂,及時(shí)地來共享他自己的閃耀著光芒的思想——”,因?yàn)椤皹O樂只能從精神生活中得到”?。ㄒ栔袨槊氛Z),我看這正是深?yuàn)W者對于我們的意義。
我以為我一定隱約見過這樣的深?yuàn)W者或哲人。
還是以欽為例,曾經(jīng)設(shè)想過一個(gè)可能的小說中的場景:
一次,欽把列尼給兒子的那一段話拿給一個(gè)欽“隱約見過的這樣的人”,一個(gè)疑似深?yuàn)W者看,他看過之后說:
“如果一個(gè)人拿這段話給我看,就意味著這個(gè)人與我之間,可能會發(fā)生真正的理解,或者愛情。”
欽就沉默了。但在心里說:
“不會。也不要。”
見過青,又讀到過牛虻和萊雷的欽,已經(jīng)慢慢學(xué)會從隱約中分辨——真的深?yuàn)W者會怎樣說;而且深知,不可輕易愛上他們。而哲人——那最深?yuàn)W者——更甚,據(jù)說,他們“不會特別關(guān)注任何人,除了他的朋友們,即那些現(xiàn)實(shí)地或潛在地有智慧的人”(施特勞斯《理性與啟示》);據(jù)說,他們從他們的苦行中得到的樂趣是人生中最大的,超過情愛。
“深淵是深?yuàn)W之人的去處,溫柔和顫抖為高貴之人所有?!保岵烧Z)
凡人有凡人的痛苦,承受的極限很低。愛不愛上都行,重要的是讀到過列尼的教誨。于是該會在那耀眼之下,不眩暈,不氣餒,享受那如驚鴻一瞥的精神之光。而分辨和認(rèn)出,既不是幸運(yùn)也不是不幸;能否學(xué)會做他們的朋友,則全看我們的孜求和機(jī)運(yùn)。
2005年—2017年
2017年7月12日改訂
陳希米,作家、編輯,現(xiàn)居北京。主要著作有《讓“死”活下去》等。