□文│羅紅玲
自2013年以來(lái),我國(guó)圖書出版圍繞“一帶一路”建設(shè),推出了大批主題圖書。據(jù)國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)布的數(shù)據(jù),目前我國(guó)已出版了980余種、內(nèi)容涵蓋多個(gè)學(xué)科類別的“一帶一路”主題圖書。[1]而且僅僅在2017年上半年的時(shí)間里,由全國(guó)各大出版機(jī)構(gòu)申報(bào)出版的“一帶一路”主題圖書就已超過(guò)500余種。[2]“一帶一路”主題圖書的出版不僅為國(guó)家倡議構(gòu)想提供了智力支持,而且通過(guò)圖書出版走出去與引進(jìn)來(lái),發(fā)揮了文化外交作用,促進(jìn)了“一帶一路”民心相通。本文以海外最大的圖書網(wǎng)絡(luò)銷售平臺(tái)美國(guó)亞馬遜網(wǎng)站為主體,分析“一帶一路”主要相關(guān)圖書的國(guó)際出版發(fā)行現(xiàn)狀,以把握“一帶一路”主題圖書在海外的傳播發(fā)展趨勢(shì),并就“一帶一路”主題圖書走出去提出一些建議。
“一帶一路”主題出版指的是我國(guó)出版界結(jié)合國(guó)家“一帶一路”重要倡議部署,圍繞“一帶一路”議題而組織策劃的出版行為。如上所述,自2013年“一帶一路”倡議提出至今,我國(guó)出版界圍繞“一帶一路”議題已經(jīng)策劃出版了涉及眾多學(xué)科領(lǐng)域的“一帶一路”主題圖書,現(xiàn)已經(jīng)形成了以經(jīng)濟(jì)選題為主導(dǎo),政治、法律、歷史、地理、文化、教育、語(yǔ)言、文字、文學(xué)、藝術(shù)類等選題全面開發(fā)的格局。以2017年上半年數(shù)據(jù)為例,在14個(gè)選題門類中有228種經(jīng)濟(jì)選題、87種歷史地理選題、62種文學(xué)選題以及58種政治選題的圖書出版。[2]
“一帶一路”主題圖書出版對(duì)于“一帶一路”建設(shè)有著政治、經(jīng)濟(jì)與文化等層面的重大意義。首先,“一帶一路”建設(shè),文化要先行,“一帶一路”主題出版擔(dān)負(fù)著文化外交的使命,推動(dòng)著“一帶一路”民心相通;其次,“一帶一路”主題出版為“一帶一路”建設(shè)整合資源,搭建知識(shí)服務(wù)平臺(tái),為各個(gè)領(lǐng)域的研究人員以及國(guó)內(nèi)外企業(yè)提供智力支持;最后,“一帶一路”主題出版通過(guò)提供一系列文化服務(wù),助推“一帶一路”上的文化傳播,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化輸出的重要方式。目前,國(guó)內(nèi)的相關(guān)主題出版正在如火如荼地進(jìn)行著,大批精品成果不斷面世,不斷刷新著廣大國(guó)內(nèi)閱讀受眾的認(rèn)知,那么“一帶一路”主題出版的國(guó)際傳播情況如何?鑒于對(duì)“一帶一路”主題國(guó)際出版發(fā)行的研究較少,因此,本文主要討論面向海外市場(chǎng)的“一帶一路”主要相關(guān)圖書傳播情況。
本文的研究樣本取自美國(guó)亞馬遜網(wǎng)上書店。亞馬遜網(wǎng)站是目前全球規(guī)模最大的網(wǎng)上書店,所提供的圖書目錄達(dá)到了310萬(wàn)條,在全球擁有4000多萬(wàn)顧客。由于該網(wǎng)站已經(jīng)對(duì)在售圖書進(jìn)行了分類,為了精準(zhǔn)定位與“一帶一路”主題相關(guān)的圖書,我們以中英文的“一帶一路”“The Belt and Road”“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”“Silk Road Economic Belt”“21世紀(jì)海上絲綢之路”“21st-Century Maritime Silk Road”等多個(gè)關(guān)鍵詞進(jìn)行多次重復(fù)搜索,并以出版日期排序所呈現(xiàn)出的圖書信息得出初步數(shù)據(jù),再以人工校對(duì),刪除重復(fù)或不相關(guān)數(shù)據(jù),得到最終數(shù)據(jù)。值得注意的是,該數(shù)據(jù)并不能全面反映所有已經(jīng)出版發(fā)行的“一帶一路”主題圖書,但是這些數(shù)據(jù)涵蓋了“一帶一路”主題圖書的主要出版成果,可以從大方向上精準(zhǔn)反映該類主題圖書的國(guó)際出版發(fā)行情況,因此,我們把這部分圖書稱為“一帶一路”主要相關(guān)圖書。
如圖1所示,2013年至2017年8月,美國(guó)亞馬遜網(wǎng)站“一帶一路”主要相關(guān)圖書的銷售圖書目錄達(dá)到545冊(cè)。從整體趨勢(shì)上看,圖書出版發(fā)行種類呈逐年增長(zhǎng)趨勢(shì)。2013年與2014年出版種類數(shù)量少,其中2013年僅為1冊(cè),即由甘肅人民出版社出版、由王福生主編的專著《絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶研究》。這可能是因?yàn)椤耙粠б宦贰背h于2013年9月提出,而圖書出版與國(guó)家政策在時(shí)間上不同步,圖書出版的相對(duì)滯后性使得2013年至2014年期間的相關(guān)圖書出版零散,不成規(guī)模。隨著“一帶一路”建設(shè)的推進(jìn),相關(guān)圖書的出版開始進(jìn)入快速發(fā)展階段,2015年圖書發(fā)行種類數(shù)量達(dá)到了92,而2016年的發(fā)行種類數(shù)量是2015年的兩倍多,截至2017年8月25日,2017年的發(fā)行種類數(shù)量已達(dá)到241。鑒于圖書出版與圖書上市之間的時(shí)差,加上2017年5月“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇的推動(dòng),預(yù)計(jì)2017年下半年出版發(fā)行的“一帶一路”主題圖書還有不少。
圖1 2013 年至2017年8月亞馬遜網(wǎng)站“一帶一路”主題圖書發(fā)行種類數(shù)量統(tǒng)計(jì)
圖2 2013 年至2017年8月亞馬遜網(wǎng)站“一帶一路”選題圖書內(nèi)容類別比例示意圖
如圖2所示,按照亞馬遜網(wǎng)站圖書介紹信息,并參考中國(guó)圖書館圖書分類法,將這些圖書分為14個(gè)類別,其中前7類分別為經(jīng)濟(jì)、政治、法律、語(yǔ)言、文化、文學(xué)、藝術(shù)類,后7類由于數(shù)量稀少,而歸為其他類,其中包括了天文、農(nóng)業(yè)、哲學(xué)宗教、石油天然氣、環(huán)境等相關(guān)書籍。從內(nèi)容結(jié)構(gòu)上可以看出,經(jīng)濟(jì)類選題占總量的62%,其次為歷史、地理類選題,占總量的14%,以及政治、法律類選題,占總量的12%。語(yǔ)言文字、文化科教、文學(xué)、藝術(shù)類選題分別占總量的3%,3%,2%以及1%。
經(jīng)濟(jì)類選題占據(jù)絕對(duì)地位,這體現(xiàn)出國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)學(xué)者對(duì)于“一帶一路”倡議的積極關(guān)注與討論。其選題既有從宏觀視角下全面分析和解讀“一帶一路”倡議的國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展與合作議題,又有“一帶一路”倡議中涉及的基建、能源、金融等議題。比較有代表性的學(xué)術(shù)性著作有社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社的“一帶一路”藍(lán)皮書系列和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院“一帶一路”研究系列、中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社出版的“一帶一路”沿線國(guó)家經(jīng)濟(jì)叢書、石油出版社出版的“一帶一路”油氣系列叢書、中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社的國(guó)家智庫(kù)報(bào)告系列以及“一帶一路”調(diào)研報(bào)告系列等。
政治、法律類選題,一是由中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的重要講話以及官方文件等資料編纂而成的圖書類,如新世界出版社的《中國(guó)關(guān)鍵詞:“一帶一路”篇》用14種語(yǔ)言向世界闡釋“一帶一路”倡議的核心概念;還有外文出版社的多語(yǔ)種《共建“一帶一路”——理念實(shí)踐與中國(guó)的貢獻(xiàn)》以及《中國(guó)特色大國(guó)外交與“一帶一路”》等。二是國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)“一帶一路”倡議的國(guó)家關(guān)系、政策制定、法律法規(guī)等方面的宏觀解讀與分析,如《絲路發(fā)展與治理創(chuàng)新》《 面向“一帶一路”的律師法律服務(wù)》以及《中國(guó)周邊安全形勢(shì)評(píng)估“一帶一路”戰(zhàn)略對(duì)接與安全風(fēng)險(xiǎn)》等。
歷史、地理類選題重點(diǎn)集中在“一帶一路”沿線國(guó)家與地區(qū)的國(guó)情地貌的介紹、敦煌文物研究、古絲綢之路歷史人物研究以及沿線旅游指南等內(nèi)容上。如《海絲列國(guó)志》《“一帶一路”列國(guó)志》《21世紀(jì)海上絲綢之路與智慧旅游》“一帶一路”國(guó)別文化手冊(cè)系列,甘肅人民出版社出版的嘉峪關(guān)市“一帶一路”建設(shè)文化叢書之《牧歌流韻——中國(guó)古代游牧民族文化遺珍》等。
語(yǔ)言文字、文化、科學(xué)、教育、體育、藝術(shù)類選題較為零散。這類選題主要以畫冊(cè)、文化產(chǎn)業(yè)、青少年教育讀本、多語(yǔ)詞典等內(nèi)容為主。如《“一帶一路”100個(gè)全球故事》《 “一帶一路”共筑夢(mèng)想——青少年時(shí)政教育讀本》《健身氣功五禽戲》《國(guó)外媒體看“一帶一路”》《“一帶一路”國(guó)家語(yǔ)言狀況與語(yǔ)言政策》等。
根據(jù)統(tǒng)計(jì),亞馬遜網(wǎng)站在售的“一帶一路”主要相關(guān)圖書涉及國(guó)內(nèi)外120家出版機(jī)構(gòu),下表是出版種類數(shù)量在10個(gè)以上的出版機(jī)構(gòu),其中我國(guó)的社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社一共出版了96種主題圖書,是出版成果最多的出版機(jī)構(gòu)。作為人文社科著作出版的權(quán)威機(jī)構(gòu),社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社從“一帶一路”構(gòu)想提出伊始就積極策劃,先后推出了“一帶一路”藍(lán)皮書系列、“一帶一路”列國(guó)志系列以及“中國(guó)社會(huì)科學(xué)院“一帶一路”研究系列。作為對(duì)外宣傳中國(guó)的國(guó)際化出版機(jī)構(gòu),外文出版社大力向海外推出多語(yǔ)種“一帶一路”主題圖書,如2017年5月推出了多語(yǔ)種的“一帶一路”故事叢書系列,其姊妹出版社——新世界出版社2016年成功推出了14個(gè)語(yǔ)種的《中國(guó)關(guān)鍵詞:“一帶一路”篇》。此外,上海外語(yǔ)教育出版社推出了“一帶一路”社會(huì)文化多語(yǔ)圖解系列詞典。中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社、中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社、人民出版社、商務(wù)印書館、甘肅人民出版社以及西南交通大學(xué)出版社都推出了各有側(cè)重點(diǎn)的“一帶一路”系列叢書。
在這些出版機(jī)構(gòu)中,獨(dú)立出版機(jī)構(gòu)亞馬遜國(guó)際文庫(kù)(CreateSpace Independent Publishing Platform)值得注意。雖然目前在出版數(shù)量上還遠(yuǎn)不及國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)出版機(jī)構(gòu),但是從出版潛力上看不可小覷。該出版機(jī)構(gòu)最大特色在于按需出版服務(wù),通過(guò)該平臺(tái),作者通過(guò)自助的形式按需自行出版,直接向讀者銷售圖書?!耙粠б宦贰敝黝}圖書在該平臺(tái)的出版與發(fā)行從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了“一帶一路”主題是目前全世界所關(guān)注的主題,在海外有著一定的需求市場(chǎng)。
表1 2013 年至2017年8月亞馬遜網(wǎng)站“一帶一路”選題圖書的出版機(jī)構(gòu)分布
亞馬遜網(wǎng)站所供圖書目錄信息顯示,在這545種銷售圖書中,有419本中文類圖書,有98本中文圖書的外文版本,此外,還有28本圖書是海外學(xué)者的原創(chuàng)著作。中文版本的圖書有國(guó)家重要文件與綱領(lǐng)、“一帶一路”通識(shí)讀本以及各大出版機(jī)構(gòu)推出的系類叢書,也有不少國(guó)內(nèi)知名學(xué)者的專著,如王義桅、徐紹史、馮并、王靈桂、趙磊、趙白鴿等等。外文版本的圖書多以“一帶一路”建設(shè)的國(guó)家綱領(lǐng)性文件以及普及性讀物的譯本為主,也有中國(guó)學(xué)者著作的多語(yǔ)種譯本,如學(xué)者王義桅的三本優(yōu)秀“一帶一路”著作(《“一帶一路”機(jī)遇與挑戰(zhàn)》《世界是通的:“一帶一路”的邏輯》以及《“一帶一路”:中國(guó)崛起給世界帶來(lái)什么?》)被分別翻譯為英、法、德、阿、日、越等譯本。但從總體上看,我國(guó)國(guó)內(nèi)知名學(xué)者的著作被翻譯為外文版本的數(shù)量不多。
在對(duì)28本海外學(xué)者的原創(chuàng)著作進(jìn)行分析時(shí),發(fā)現(xiàn)作者的工作經(jīng)歷、研究領(lǐng)域以及對(duì)中國(guó)的了解程度對(duì)“一帶一路”選題內(nèi)容以及范圍有較大影響。海外中國(guó)問(wèn)題研究專家是“一帶一路”選題書籍的主要作者群之一。他們以當(dāng)代中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、歷史文化等領(lǐng)域?yàn)檠芯繉?duì)象,其研究成果具有國(guó)際影響力。例如荷蘭萊頓大學(xué)的理查德·格雷弗斯(Richard Griffiths)教授是荷蘭外交部“一帶一路”研究小組專家之一,他的新作《振興絲綢之路》(Revitalising the Silk Road: China's Belt and Road Initiative)從外交政策到經(jīng)濟(jì)利益和發(fā)展戰(zhàn)略的視角來(lái)看待“一帶一路”倡議,研究?jī)?nèi)容覆蓋了北線的新疆、中亞、東盟國(guó)家以及海上絲綢之路,為希望了解中國(guó)的讀者全面、客觀地闡釋了“一帶一路”倡議的內(nèi)涵。英國(guó)著名歷史學(xué)家彼得·弗蘭科潘 (Peter Frankopan)的新作《絲綢之路:一部全新的世界史》(The Silk Roads: A New History of the World)從歷史角度以及西方學(xué)者角度解讀了中國(guó)絲綢之路的歷史,以及 “一帶一路”倡議的頂層部署與邏輯。作者全景客觀地展現(xiàn)了古絲路2000年文明歷史,在西方知識(shí)界引起廣泛討論與關(guān)注,又由于其語(yǔ)言流暢、敘述生動(dòng),滿足了不同讀者的閱讀需求,因此這本著作一經(jīng)推出便成為全球暢銷書。再如,世界知名漢學(xué)家亞瑟·塔費(fèi)羅(Arthur H Tafero)的新作《“一帶一路”研究指南:了解中國(guó)及其“一帶一路”》(The Belt and Road Research Guide - Arabic: Understanding China and the B&R)深入淺出地介紹了中國(guó)“一帶一路”構(gòu)想與倡議,并且分別對(duì)沿線100多個(gè)國(guó)家進(jìn)行分析,討論了“一帶一路”倡議給這些國(guó)家?guī)?lái)的優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì)、機(jī)會(huì)與挑戰(zhàn),是一本不可多得的“一帶一路”主題的簡(jiǎn)易讀本。這本英文著作還同時(shí)翻譯成了阿、葡、德等外文版,同期出售。
讀者對(duì)圖書的反饋評(píng)價(jià)是衡量圖書傳播效果與影響力的最重要因素。亞馬遜網(wǎng)站對(duì)于圖書反饋評(píng)價(jià)的管理具有較為客觀的可信度與權(quán)威性,[3]我們通過(guò)亞馬遜圖書的相關(guān)評(píng)論與星級(jí)評(píng)價(jià)情況可以直觀地看出“一帶一路”主要相關(guān)圖書的傳播情況。通過(guò)數(shù)據(jù)分析,并參考了亞馬遜“一帶一路”主題書聯(lián)展數(shù)目信息,對(duì)相關(guān)圖書的星級(jí)評(píng)價(jià)情況進(jìn)行了分析,具體情況如表2所示:
表2 亞馬遜“一帶一路”主要相關(guān)圖書的星級(jí)評(píng)價(jià)情況(以評(píng)價(jià)數(shù)量排序)
通過(guò)排序,我們發(fā)現(xiàn)前9本圖書中,排名第一的由英國(guó)歷史學(xué)家彼得·弗蘭科潘所著圖書——《絲綢之路:一部全新的世界史》的評(píng)價(jià)數(shù)量超過(guò)1000份,其余的8本中文原版書,其評(píng)價(jià)數(shù)量都在30份以下。不過(guò)這些圖書的讀者認(rèn)可度很高,前8本圖書的評(píng)價(jià)都在4顆星以上。但是圖書評(píng)價(jià)數(shù)量的明顯斷層這一現(xiàn)象說(shuō)明中文原版書很難收到有效的讀者反饋信息,與英文原版或英文譯本圖書相比,呈現(xiàn)出不理想的傳播效果。
分析“一帶一路”主要相關(guān)圖書海外出版發(fā)行情況,我們發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)“一帶一路”主題圖書流向海外主流市場(chǎng)依然存在一定問(wèn)題。首先是國(guó)內(nèi)外出版發(fā)行主題圖書的數(shù)量明顯不平衡,國(guó)外發(fā)行數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上國(guó)內(nèi)出版規(guī)模。其次,在內(nèi)容上偏重于學(xué)術(shù)性的政治、經(jīng)濟(jì)選題,其他人文、社會(huì)、地理、科學(xué)等選題還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。另外,國(guó)內(nèi)一些重要著作雖然走向海外市場(chǎng),但是大部分著作依然是中文版本,嚴(yán)重限制了讀者受眾面,無(wú)法深入推進(jìn)這些著作的海外傳播。究其原因,我們認(rèn)為主要有以下因素。
早在2007年,郝振省就提出我國(guó)主題出版圖書選題內(nèi)容與風(fēng)格都與國(guó)外出版不相適應(yīng),造成了國(guó)內(nèi)出版物進(jìn)入海外市場(chǎng)的瓶頸。[4]現(xiàn)在,這一問(wèn)題在“一帶一路”主題圖書走向海外主流市場(chǎng)時(shí)依然存在。盡管目前已有120家出版機(jī)構(gòu)出版“一帶一路”主題圖書,然而在選題規(guī)劃上存在同質(zhì)化現(xiàn)象,內(nèi)容有所重復(fù),大部分出版機(jī)構(gòu)依然集中在政治與經(jīng)濟(jì)兩大類,忽視了與“一帶一路”有關(guān)的人文歷史、哲學(xué)宗教、中國(guó)傳統(tǒng)技藝等方面的著作推廣,過(guò)于重視著作的理論性和學(xué)術(shù)性,忽視了著作的實(shí)用性與消遣性。而實(shí)際上,這些被忽視的選題內(nèi)容在國(guó)際市場(chǎng)上恰恰是有需求的,有影響力的,是受海外讀者歡迎的選題。
亞馬遜網(wǎng)上書店顯示,我國(guó)大部分著作依然是未經(jīng)翻譯的中文版本,導(dǎo)致許多優(yōu)秀作品無(wú)法觸及到海外廣大讀者。這從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了我國(guó)出版翻譯人才的匱乏,此外,也說(shuō)明了我國(guó)出版業(yè)與國(guó)際出版接軌不到位,從這545種在售圖書信息來(lái)看,目前還未發(fā)現(xiàn)由中外作者合作的著作以及由海外華人華僑所著相關(guān)主題圖書在國(guó)際市場(chǎng)出售。
通過(guò)對(duì)“一帶一路”主題圖書全球發(fā)行情況的分析,我們感到要做好“一帶一路”主題圖書乃至中國(guó)主題圖書的全球發(fā)行,必須注意以下幾點(diǎn)。
在面向國(guó)際市場(chǎng)的“一帶一路”或者中國(guó)主題圖書的選題策劃時(shí),需要有基于需求分析的跨文化傳播意識(shí)?!耙粠б宦贰背h的不僅僅是政治、資金、貿(mào)易以及設(shè)施等方面的合作與融通,更重要的是中外民心相通。民心相通是一切政治和經(jīng)濟(jì)對(duì)話的基礎(chǔ)。國(guó)際媒體以及西方世界長(zhǎng)期以來(lái)特別關(guān)注中國(guó)的社會(huì)民生、教育衛(wèi)生、民族宗教、環(huán)境保護(hù)等問(wèn)題,[5]這些選題貼近國(guó)際讀者的現(xiàn)實(shí)生活,能引起情感共鳴,是民心相通的重要途徑。因此,出版機(jī)構(gòu)應(yīng)積極考察國(guó)際受眾的閱讀需求與習(xí)慣,根據(jù)海外市場(chǎng)需求進(jìn)行“一帶一路”選題策劃。對(duì)于作者來(lái)說(shuō),則需要從適當(dāng)?shù)臄⑹鼋嵌?、采用生?dòng)流暢的語(yǔ)言、以各種文體形式向全世界講述中國(guó)故事,向沿線國(guó)家解疑釋惑。這樣才能推出一批有針對(duì)的、實(shí)用的、可讀的、受眾面廣的、接地氣的主題圖書。
外語(yǔ)類“一帶一路”主題圖書,包括中文著作的譯本以及外語(yǔ)類原創(chuàng)著作在內(nèi),是我國(guó)對(duì)外宣傳、塑造國(guó)際形象的重要窗口,這類主題圖書的國(guó)外出版與發(fā)行影響著“一帶一路”倡議的國(guó)際輿論導(dǎo)向。本研究顯示,西方主流市場(chǎng)發(fā)行的“一帶一路”主題圖書數(shù)量依然不成規(guī)模,2017年出現(xiàn)的一批有影響力的相關(guān)主題圖書是由外籍作者所著,雖然這些作者都是知華、親華的中國(guó)研究專家或漢學(xué)家,但從側(cè)面也說(shuō)明西方國(guó)家對(duì)“一帶一路”話語(yǔ)權(quán)的影響與掌控。因此我國(guó)出版機(jī)構(gòu)需要聯(lián)合策劃與運(yùn)作,加大主題圖書的譯介工作、積極推出外語(yǔ)類原創(chuàng)圖書,牢牢把握“一帶一路”核心概念的話語(yǔ)權(quán),努力把握中國(guó)在“一帶一路”倡議與建設(shè)中的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)。
“一帶一路”主題圖書的國(guó)際化進(jìn)程與作者國(guó)際化程度是分不開的。所謂的國(guó)際化指的是國(guó)內(nèi)作者在面向海外讀者時(shí),需要有國(guó)際化視野與良好的外語(yǔ)基礎(chǔ),能夠用受眾視角來(lái)敘述中國(guó)故事,將中國(guó)的過(guò)去、現(xiàn)在與將來(lái)用多種形式表達(dá)出來(lái),讓海外讀者可讀愛(ài)讀。除了國(guó)內(nèi)作者群之外,出版機(jī)構(gòu)還要善于與國(guó)際作者合作。目前在我國(guó)常住外籍人士超過(guò)60萬(wàn),這其中有官員、商人、學(xué)生、訪問(wèn)學(xué)者以及媒體記者等各種身份的外國(guó)友人。這些潛在作者通曉多種語(yǔ)言文化,對(duì)當(dāng)代中國(guó)有著客觀的、與時(shí)俱進(jìn)的認(rèn)知,是融通中外的紐帶與橋梁,能以外國(guó)人的視角來(lái)客觀描述當(dāng)代中國(guó)的現(xiàn)狀與發(fā)展,其作品更能影響國(guó)際對(duì)中國(guó)的認(rèn)知。出版機(jī)構(gòu)應(yīng)充分開發(fā)與利用好這些潛在資源,根據(jù)其不同身份與工作經(jīng)歷,通過(guò)約稿和合著等方式,選擇適合的選題,量身打造能有效融入國(guó)際市場(chǎng)的“一帶一路”主題圖書,為“一帶一路”建設(shè)構(gòu)建融通中外的話語(yǔ)體系作出積極貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]一帶一路主題圖書出版980余種[EB/OL].http://ydyl.people.com.cn/n1/2017/0511/c411837-29267775.html
[2]全國(guó)新書目.2017年上半年“一帶一路”主題圖書出版綜述[J].全國(guó)新書目,2017(9)
[3]張巖,何珊,梁耀丹.中國(guó)主題圖書海外銷售狀況分析——以亞馬遜“中國(guó)書店”數(shù)據(jù)為基點(diǎn)[J].中國(guó)出版,2017(7)
[4]本課題組.中國(guó)主題圖書在主要發(fā)達(dá)國(guó)家的出版情況[J].出版發(fā)行研究,2007(5)
[5]袁魯霞,黃廓.外版中國(guó)主題圖書出版特點(diǎn)研究——以2008-2012年亞馬遜網(wǎng)站圖書為例[J].China Media Report Overseas, 2013, 9(2)