文春梅
(佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院人文與教育學(xué)院,廣東佛山528000)
粵謳,顧名思義,就是粵地的謳歌,即是以粵語(yǔ)粵詞譜寫(xiě)歌詞、用粵聲粵調(diào)唱出的歌謠?;浰缀酶瑁诿鞔鷼W大任的《百越先賢志》中就記載了西漢時(shí)期南海人張買(mǎi)曾“鼓棹為越謳”。但真正令粵謳在藝術(shù)上得到提升,成為一種相對(duì)成熟的歌體,并且由珠江而至世界流傳開(kāi)來(lái)、影響至今的人,則是清代嘉慶道光年間的嶺南名士招子庸。招子庸(1786-1847),字銘山,別號(hào)明珊居士,廣東南海橫沙(現(xiàn)屬?gòu)V州)人。招子庸出身半耕半儒之家,能文章,工詩(shī)畫(huà),通音律,善騎射。同治十一年續(xù)修的《南??h志》卷二十有招子庸傳,稱他“精曉音律,尋常邪許,入于耳即會(huì)于心,蹋地能知其節(jié)拍。曾輯《粵謳》一卷,雖巴人下里之曲,而饒有情韻。擬之樂(lè)府子夜諸曲之遺,儷以詩(shī)馀殘?jiān)聲燥L(fēng)之裔。而粵東方言別字,亦得所考證,不苦詰屈謷牙。一時(shí)平康北里,譜入聲歌。雖羌笛春風(fēng)、渭城朝雨,未能或先也?!保?]327
《粵謳》最早的刊本是道光八年(1828)廣州西關(guān)澄天閣本,封面為“越謳”二字。其后各版有《粵謳》《正粵謳》等,本文所引均據(jù)澄天閣版。澄天閣版《越謳》內(nèi)文有卷首題詞“越謳薦摯,履道士愿樂(lè)欲聞,請(qǐng)以此一卷書(shū),普度世間一切沉迷欲海者?!逼浜蟮男蚺c題詞中,“荷村漁隱”、“耕煙散人”在文里均寫(xiě)作“粵謳”?!霸健?、“粵”二字應(yīng)是相通,從“越”轉(zhuǎn)變?yōu)椤盎洝?,可?jiàn)當(dāng)時(shí)“粵謳”文體觀念正在形成過(guò)程中。書(shū)中收錄作品九十九題共一百二十一首。目前學(xué)界普遍認(rèn)為這些作品并非全為招子庸所創(chuàng),但對(duì)其輯錄成書(shū)這一事實(shí)則并無(wú)異議。應(yīng)該看到,正是此書(shū)的刊行,讓粵謳從花船妓寮中歌姬們的零星歌唱擴(kuò)展到了街巷宅院,甚至文人案頭,成為與木魚(yú)、龍舟、南音并立的嶺南俗唱歌體,書(shū)中作品所提供的典范意義,也讓粵謳這一新體具備了初步的形式規(guī)范與寫(xiě)作體例,后世眾多的擬作,如光緒年間的香迷子《再粵謳》,廖鳳舒(恩燾)作于1921-1923年間的《新粵謳解心》,以及許地山在其散文《心有事》、小說(shuō)《換巢鸞鳳》中的擬作、黃魯逸等人在報(bào)刊上登載的“時(shí)事粵謳”等,都仍在招子庸《越謳》所劃定的體裁框架以內(nèi)。
除《越謳》外,招子庸的著述留存至今的不多,無(wú)從尋找到他自己對(duì)“粵謳”的見(jiàn)解與認(rèn)識(shí)。但是,通過(guò)仔細(xì)尋繹《越謳》中留下的蛛絲馬跡,結(jié)合招子庸同時(shí)代人的記述、評(píng)論,我們可以發(fā)現(xiàn),招子庸在開(kāi)創(chuàng)粵謳這種“別派新聲”、選編經(jīng)典文本、推廣地域文化方面,都有著超越于同時(shí)代人的主動(dòng)意識(shí),其文友熊景星在詩(shī)里曾贊招子庸“鼻祖粵謳先”[2]139,換作今天的話語(yǔ),我們可以說(shuō):招子庸是粵謳體裁的創(chuàng)造者。
巴赫金說(shuō):“體裁是一種社會(huì)歷史以及形式的實(shí)體,體裁的變革應(yīng)該與社會(huì)變化息息相關(guān)。”[3]40清中葉以后,尤其是乾隆二十二年(1757)廣州“一口通商”以來(lái),廣州及其周圍城鎮(zhèn)發(fā)展到了最隆盛的時(shí)期,工商業(yè)、手工業(yè)興旺,對(duì)外貿(mào)易繁忙,官僚資本與買(mǎi)辦階層崛起,市民階層空前擴(kuò)大,交際應(yīng)酬、閑游娛樂(lè)的需要增加,于是各種戲曲、說(shuō)唱,或搬演于達(dá)官富賈的樓閣庭院,或飄蕩于沙面谷埠的舟畔舫頭。到招子庸生活的嘉道年間,生活日益安穩(wěn),文人更是以聽(tīng)曲觀劇為風(fēng)流雅事。
當(dāng)時(shí)情景,于謝蘭生《常惺惺齋日記》中隨擷兩則,便可略見(jiàn)一斑:
八月
初一日,晴,下午雨,夜小雨。過(guò)麗澤軒,與墨君候雪子聽(tīng)曲,到海幢坐禪,雨后到詒光堂觀劇,宿以勤補(bǔ)拙齋。
初八日,晴。出城拜客不值,往廣府龔道壽。尋雪子,訂月林之游。到詒光堂觀劇,飯后乘月泛舟至月林堂。
十五日,……五點(diǎn)半鐘,過(guò)研北飲,聽(tīng)曲……
十九日,……過(guò)伍祠觀劇。
二十日,……伍祠觀劇,還宿書(shū)館。
廿一日,……往伍祠赴席,遇大風(fēng)雨,演劇至申刻停止。
廿六日,……邀至河南書(shū)館大餐看戲,新演《瑤臺(tái)花報(bào)》,甚佳?!保?]13-14
這還只是嘉慶廿四年(1819)一個(gè)月里的記錄,整部日記記錄了謝蘭生從嘉慶廿四年至道光九年間的日常,聽(tīng)曲觀劇幾乎隔三岔五便有,而招子庸,也常常是座中賓客。據(jù)《日記》記載,當(dāng)時(shí)所聽(tīng)所觀,以昆曲、梆黃居多,已經(jīng)滿足不了時(shí)人的要求,尤其是頗具才情的文人趣尚?!对街帯肥廊怂鲂蛑?,借與招子庸的對(duì)話表達(dá)了這種遺憾:
居士曰:“子不攬夫珠江乎,素馨為田,紫檀作屋,香海十里,珠戶千家。每當(dāng)白日西逝,紅燈夕張。衣聲綷縩,雜以環(huán)佩。花氣氤氳,蕩為煙霧。秾纖異致,儀態(tài)萬(wàn)方。珠女珠兒,雅喜趙瑟。酒酣耳熱,遂變秦聲。于子樂(lè)乎?”余曰:“豪則豪矣,非余所愿聞也。”
居士曰:“龍戶潮落,鼉更夜午。游舫漸疏,涼月已靜,于是雛環(huán)雪藕,纖手分橙。蕩滌滯懷,抒發(fā)妍唱,吳歌甫奏,明燈轉(zhuǎn)華。楚竹乍吹,人聲忽定,于子樂(lè)乎?”余曰:“麗則麗矣,非余所心許也?!薄凹t蓼灘邊漁者”題寫(xiě)的《沁園春》也說(shuō)到:
算昆腔近雅,已成習(xí)熟。秦聲雖壯,終欠溫柔??磥?lái),曲詞需要更新鮮悅耳的聲音,情懷需要更貼近本我的表達(dá),這已是當(dāng)時(shí)文人的共識(shí),于是在泛舟珠江、倚紅偎綠之際,他們“癡懷恨緒真無(wú)賴,譜出新腔君莫疑。”(梅花老農(nóng))這群人中,招子庸無(wú)疑是佼佼者,熊景星寫(xiě)詩(shī)贊子庸“夜月黃沙渡,春風(fēng)紫洞船。膽娘蠻語(yǔ)熟,鼻祖粵謳先”[2]139,然后自注說(shuō):“珠江粵謳,銘山好為新聲,效者莫及。”熊景星的評(píng)價(jià)并非出于友人的夸大其詞,招子庸的確“好為新聲”:“小紅低唱誰(shuí)新作”[5]417——在與詩(shī)社友人冶游時(shí),他讓歌妓唱自己的作品;有時(shí)他更自己演唱,前面提到的謝蘭生《常惺惺齋日記》里說(shuō)“銘山度新制一曲,甚佳”(嘉慶廿五年六月廿四日條),又說(shuō):“銘山發(fā)興唱越謳,亦不易幾回聞也”(道光八年八月十七日條)。
招子庸在譜新腔、創(chuàng)新體上,有著超乎同儕的膽識(shí)與自覺(jué),《越謳》一書(shū)中的署名便體現(xiàn)了這一點(diǎn)。全書(shū)正文前的題序共十二則,全部署的是冷僻的別號(hào),據(jù)汪宗衍先生考訂,依次是:履道士——謝蘭生,石道人——鮑俊,玨甡——譚瑩,梅花老農(nóng)——徐榮,紅蓼灘邊漁者——張維屏,九天仙客——黃培芳,荷村漁隱——張如芝,耕煙散人——潘正亨,荻江居士——熊景星,瓣香居士——馮詢,瑤仙——謝念功,鹿野——蔡如蘋(píng)。這些人都是當(dāng)時(shí)廣東文壇畫(huà)界知名人士,是招子庸的師友,卻都用盡心思,將自己藏在臨時(shí)編排的別號(hào)后面,連提到招子庸,都只呼別號(hào)“明珊居士”或官職“青州大尹”。相反,招子庸自己卻端正地在扉頁(yè)蓋上自己的兩方?。荷蠟椤罢凶佑褂 保聻椤般懮健?,有名有字,磊落光明。
最堪尋味的是馮詢所為,他與招子庸都是“粵東三子”之一的詩(shī)人張維屏的弟子,也同為“西園吟社”的成員[6],據(jù)賴學(xué)?!堆]詩(shī)話》所言:
粵之摸魚(yú)歌,盲詞之類,其調(diào)長(zhǎng)。其曰解心,摸魚(yú)之變調(diào),其聲短,珠娘喜歌之以道意。先生(注:指馮詢)以其語(yǔ)多俚鄙,變其調(diào)為謳使歌。其慧者隨口授即能合拍上弦。于是同調(diào)諸公,互相則效,競(jìng)為新唱以相夸。薰花浴月,即景生情 杯酒未終,新歌又起?;虿Ⅳ持辛?互為嘲謔,此歌彼答,余響縈波。珠江游船以百數(shù),皆倚棹停歌,聞而聽(tīng)之。此亦平生第一樂(lè)事也。好事者采其纏綿綺麗,集而刻之,曰《粵謳》。與招銘山大令輩所作,同時(shí)擅場(chǎng)。然《粵謳》中凡善轉(zhuǎn)相關(guān)合者,皆先生作也。易簀年,偶見(jiàn)公子恩江大令案頭有此本,取而翻閱之,因指以示大令曰,此為某作,而折其角。他時(shí)有以問(wèn)者,先生弗言也。[7]
賴學(xué)海與馮詢交往深厚,這些話應(yīng)該不是憑空杜撰,當(dāng)時(shí)參與寫(xiě)作新體的,的確不只一兩個(gè)人,包括張維屏,有人也收藏過(guò)他手書(shū)的粵謳扇面。然而除了招子庸,其他人都只是將其視作游戲文字,恥于承認(rèn)是自己所為,甚至既悔少作,將其盡毀。馮詢給兒子的《絕筆》詩(shī),道出了他們內(nèi)心正統(tǒng)守舊的價(jià)值觀念:“讀書(shū)深恐負(fù)家聲,紀(jì)月編年次第成。于世無(wú)功亦無(wú)罪,漫將詩(shī)卷見(jiàn)平生。為語(yǔ)兒曹學(xué)必專,要傳一詣便堪傳。莫輕使我災(zāi)梨棗,遺墨除詩(shī)盡棄捐?!保?]184與他們這種掩掩藏藏的矛盾心理不同,招子庸雖然并未陳述過(guò)對(duì)粵謳新體的態(tài)度,但他坦蕩的兩枚印章,以及在《越謳》印行流布后不避嫌疑的態(tài)度,無(wú)不顯示他在思想觀念上超越了同代文人,與即將到來(lái)的求新求變精神遙遙呼應(yīng)。因而,粵謳從創(chuàng)體伊始,就帶上了“革新”的基因,所以,它總能跟上社會(huì)變化的腳步,在往后的維新運(yùn)動(dòng)、辛亥革命中,它不但發(fā)展成為開(kāi)啟民智的工具,還成為了“革命人民斗爭(zhēng)的武器”[2]288。
許地山認(rèn)為招子庸創(chuàng)作粵謳的動(dòng)機(jī)在于“對(duì)于青樓生活便起了無(wú)量悲心”,說(shuō)“招子庸是一個(gè)富于悲感的詩(shī)人?!保?]
其實(shí)招子庸不止“富于悲感”,他雄才磊落,多情重義,對(duì)于家鄉(xiāng)風(fēng)物,尤為鐘情,常于詩(shī)文畫(huà)作中流露,比如,他最擅畫(huà)竹與蟹,都與他人不同,竹是真率多情的“喜竹”,蟹則是“廣東蟹,蓋海蟹而非江蟹也?!保?]148正是這種“吾鄉(xiāng)吾土”情懷,讓招子庸創(chuàng)造出粵謳這種譜粵詞、發(fā)粵聲的新體。
據(jù)清初屈大均《廣東新語(yǔ)》第十二卷“粵歌”條記載,在當(dāng)時(shí)廣東已經(jīng)出現(xiàn)多種粵音吟唱歌謠:
粵俗好歌,凡有吉慶,必唱歌以為歡樂(lè)……其歌也,辭不必全雅,平仄不必全葉,以俚言土音襯貼之,唱一句或延半刻,曼節(jié)長(zhǎng)聲,自回自復(fù),不肯一往而盡,辭必極其艷,情必極其至,使人喜悅悲酸而不能已已,此其為善之大端也。
其歌之長(zhǎng)調(diào)者,如唐人連昌宮詞、琵琶行等,至數(shù)百言千言,以三弦合之,每空中弦以起止,蓋太族調(diào)也,名曰《摸魚(yú)歌》。或婦女歲時(shí)聚會(huì),則使瞽師唱之,如元人彈詞曰某記某記者,皆小說(shuō)也,其事或有或無(wú),大抵孝義貞烈之事為多,竟日始畢一記,可勸可戒,令人感泣沾襟。其短調(diào)蹋歌者,不用弦索,往往引物連類,委曲譬喻,多如《子夜》《竹枝》。
尋常瞽男女所唱多用某記,其辭至數(shù)千言,有雅有俗,有貞有淫,隨主人所命唱之,或以琵琶蓁子為節(jié)。兒童所唱以嬉,則曰山歌,亦曰歌仔,多似詩(shī)余音調(diào),辭雖細(xì)碎,亦絕多妍麗之句。[10]358
然而這些歌謠只是“以俚言土音襯貼之”,其主體還是整飭的書(shū)面語(yǔ)言,如長(zhǎng)篇木魚(yú)《花箋記》的開(kāi)篇:“起憑危欄納晚涼,秋風(fēng)吹送白蓮香。只見(jiàn)一鉤新月光如水,人話天孫今夜會(huì)牛郎。”[11]1全書(shū)基本都是文雅的七字句,只在需要時(shí)偶爾添加零星粵語(yǔ)方言,多為語(yǔ)氣詞之類,若是看木魚(yú)書(shū)而不是聽(tīng)唱木魚(yú),外省人也不會(huì)有太多的語(yǔ)言障礙。并且其間敘事,多假托外地他鄉(xiāng)之人與物,本土風(fēng)情并未得到淋漓呈現(xiàn)。即便如此,還是有文人嫌棄,如前文提到的馮詢,就認(rèn)為歌妓所唱“其語(yǔ)多俚鄙”。唯獨(dú)招子庸撰寫(xiě)、編選粵謳時(shí),不僅不避俚俗,而且專意方言土語(yǔ),自成一家。為《越謳》作序題詞的諸家,不約而同都注意到了“土音”這一特質(zhì),并加以稱道。謝念功(瑤仙)贊賞招子庸“土音能操自成家,也向旗亭斗麗華”,招子庸的老師張維屏(紅蓼灘邊漁者)更站到藝術(shù)史的高度,提出“土音曲譜誰(shuí)修?倘早遇漁洋令見(jiàn)收”。徐榮(梅花老農(nóng))則以絕句相題,其詩(shī)云:“生長(zhǎng)蠻村操土音,俚詞率口幾關(guān)心。琵琶斷續(xù)聲咿啞,漫作竹枝長(zhǎng)短吟。”徐榮與招子庸同在張維屏門(mén)下求學(xué),也是招子庸的摯友,他最懂得,促使招子庸創(chuàng)造出粵謳這種“別派新聲”的,是對(duì)母語(yǔ)的熱愛(ài)、對(duì)故土的鐘情,進(jìn)言之,是招子庸對(duì)本土文化身份的自我認(rèn)同。
俄羅斯學(xué)者瓦列京·哈利澤夫指出,體裁的實(shí)質(zhì)是“對(duì)人及其周圍世界的關(guān)聯(lián)加以把握的那種藝術(shù)原則”[12]228,粵謳就是招子庸用來(lái)把握世界的藝術(shù)原則,在珠江縱情冶游時(shí),他是自然而然地“生長(zhǎng)蠻村操土音,俚詞率口幾關(guān)心”,在異地他鄉(xiāng)與友相別時(shí),他也選擇用粵謳來(lái)表達(dá)情意,讓馮詢感念“招侯高義陵古今,酒酣為我操土音”[8]180。然而使用方言土語(yǔ)的弊端在于,傳播與影響力會(huì)因此限于一隅。提出“天下興亡,匹夫有責(zé)”的明末清初學(xué)者顧炎武就非常反對(duì)使用方言,他認(rèn)為:“五方之語(yǔ)雖各不同,然使友天下之士而能操一鄉(xiāng)之音,亦君子之所不取也……是則惟君子為能通天下之志,蓋必自其發(fā)言始也?!保?3]1035招子庸絕不是一個(gè)封閉在自我小世界里的村老野叟,《越謳》第一次刊行時(shí),就附上了四頁(yè)“方言凡例”,讓“粵東方言別字,亦得所考證,不苦詰屈謷牙”(同治《續(xù)修南??h志》)這說(shuō)明招子庸在編選之初,就懷抱著“通天下之志”,要讓粵地的文化,為更多人所知。
嘉道年間,正是廣東本土意識(shí)形成之際,尤其是像招子庸這樣的文人,既接受過(guò)扎實(shí)的國(guó)學(xué)傳統(tǒng)訓(xùn)練,又處于廣州這樣一個(gè)國(guó)際商埠,有機(jī)會(huì)先人一步接觸到西方的文化,敏銳地感受到巨變即將到來(lái)。于是他們不再對(duì)中央文化唯馬首是瞻,轉(zhuǎn)而開(kāi)始關(guān)注本土文化的特質(zhì),嘗試確立自身文化形象及地位?!对街帯分蓄}詞的“九天仙客”黃培芳在其晚期著作《虎坊雜識(shí)》里分析了為何清中期以來(lái),粵地文人與外省文人之間酬對(duì)減少的原因,他說(shuō):“或謂粵人操土音,不甚能與外省人酬對(duì)。豈明及國(guó)初諸公皆不操土音耶?此理之不可解者。大抵吾粵風(fēng)氣多篤實(shí),不急急于表暴名聲,不染時(shí)賢標(biāo)榜習(xí)氣。”[14]同理,由這段話,可以推見(jiàn)招子庸創(chuàng)粵謳的情懷。
借助前面提到的《廣東新語(yǔ)》、《常惺惺齋日記》、《雪廬詩(shī)話》等文獻(xiàn),我們能大致勾勒出嘉道年間粵謳創(chuàng)體的歷史現(xiàn)場(chǎng)圖,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí)的粵調(diào)俗唱并不止粵謳一體,寫(xiě)唱粵謳的也不止招子庸一人,甚至《越謳》中收錄的,也不全是招子庸的作品。但他無(wú)疑是貢獻(xiàn)最多的標(biāo)志性人物,《越謳》一百二十一首作品,最杰出的《吊秋喜》,無(wú)論民間還是學(xué)界,都公認(rèn)是招子庸所作?!兜跚锵病芬呀?jīng)成為粵謳體式的經(jīng)典,有時(shí)候甚至被用來(lái)直接指代粵謳。晚清詩(shī)人黃遵憲寫(xiě)道:“唱到招郎吊秋喜,桃花間竹最魂銷”[15]559,“桃花間竹”正是招子庸獨(dú)創(chuàng)的藝術(shù)形式,后來(lái)成為粵謳體裁的獨(dú)特標(biāo)志。
道光元年(1821)出生的文人陳坤宦游廣東三十多年,在光緒二年(1876)時(shí)曾刊行《嶺南雜事詩(shī)鈔》一書(shū),收錄其詩(shī)作288首,一詩(shī)一注,歌詠記述廣東各地社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化、風(fēng)土人情的方方面面,在《摸魚(yú)歌》詩(shī)下注曰:
……大抵粵曲總名曰《摸魚(yú)歌》,漁洋竹枝詞曰《木魚(yú)歌》者,木,摸聲轉(zhuǎn)?!瓗熕鑴t盈篇巨帙,舉小說(shuō)稗官中忠臣孝子、才士佳人,衍成七字句,類南詞、鼓兒詞而無(wú)賓白。其書(shū)汗牛充棟。他如瞽童盲女街巷所習(xí)唱者,大都蝴蝶思花蜘蛛結(jié)網(wǎng)之類,無(wú)長(zhǎng)什也。狹邪中侑酒尤屬首薦。悉皆借物比興,寫(xiě)男女之情,或即以所歌之物,包遺同好,故名“包心事”。有贈(zèng)有答,答者解其意,亦包物以報(bào),故又名曰“解心事”。近又有“桃花間竹”,則以“馬頭調(diào)”間隔之。粵中習(xí)“馬頭調(diào)”僅二十年,“桃花間竹”則甫十年耳。其法于過(guò)板處,雜以《摸魚(yú)歌》,或四句六句八句不等,使嶺內(nèi)嶺外人聞之皆宜也。[16]381陳坤這段話,在時(shí)間界定上略有不當(dāng),“桃花間竹”進(jìn)入粵地要早許多,張維屏有詩(shī)句“才聽(tīng)桃花間竹來(lái),已看榆莢飛錢(qián)去”,句下自注:“桃花間竹,粵俗歌名?!保?7]109此詩(shī)約作于 1825 年,《越謳》刊印于 1828年,可見(jiàn)招子庸應(yīng)該接觸過(guò)“桃花間竹”。除開(kāi)此處,陳坤對(duì)粵地俗歌體裁的發(fā)展進(jìn)程描述基本是準(zhǔn)確的,結(jié)合《越謳》中收集的作品,我們可以看出招子庸對(duì)粵謳創(chuàng)體的貢獻(xiàn)。
(一)粵謳發(fā)展經(jīng)歷了從“歌妓自發(fā)‘解包心’”——“馮詢式文人‘解心’”——“招子庸‘桃花間竹’”三個(gè)階段。
珠江歌妓們侑酒時(shí)所唱的“包心事”與“解心事”,限于場(chǎng)合,并不可能都真的以物相贈(zèng),多數(shù)時(shí)候應(yīng)該是借物比興?!对街帯返诎耸耸住督Y(jié)絲蘿》便是這樣的作品:
清水燈心煲白果,果然清白怕乜你心多。白紙共薄荷包俾過(guò)我,薄情如紙你話奈乜誰(shuí)何。圓眼沙梨包幾個(gè),眼底共你,離開(kāi)暫且放疏。絲線共花針,你話點(diǎn)穿得眼過(guò)?真正系錯(cuò),總要同針合線正結(jié)得絲蘿。
這種簡(jiǎn)單直白的比喻在文人們看來(lái)是“俚鄙”的,馮詢的改造方法是構(gòu)思精細(xì)化,語(yǔ)言雅致化,加強(qiáng)結(jié)構(gòu)的“轉(zhuǎn)相關(guān)合”?!对街帯分小度葚恳住吠}六首,最能體現(xiàn)文人式“解心”的特點(diǎn)。
以下?lián)衿淝叭祝?/p>
手抱琵琶百感悲,做乜老來(lái)情事總不相宜。青春一去難提起,提起番來(lái)苦自知。一向癡迷唔肯料理,今日鏡中顏色自見(jiàn)嫌疑。人話風(fēng)流老大還堪恃,試睇菊殘猶有傲霜枝。身世系咁飄蓬重爭(zhēng)乜硬氣,好似水流花謝渺渺無(wú)期。相思萬(wàn)種從今止,無(wú)的味。嘆聲容乜易,等我?guī)I和情訴嚇舊時(shí)。
容乜易過(guò),在青樓,歌舞歡場(chǎng)事事休。薄命紅顏天注就,減低情性學(xué)嚇溫柔。至此春煙迷住章臺(tái)柳,任佢三起三眠總不愧羞。往日迎新今日送舊,蝶愛(ài)尋香點(diǎn)自由。只估買(mǎi)斷青春拿住手,綠云深鎖不知秋。再冇話楊花重曉得去憐身后,心想透.恰被風(fēng)拖逗,敢就化作浮萍逐水流。
容乜易醉,酒千盅,情有咁深時(shí)味有咁濃。我想冤家必定系前生種,種穩(wěn)情根不肯放松。酒邊都要人珍重,莫話魂迷心亂兩下交融。大抵歡場(chǎng)過(guò)眼渾如夢(mèng),席散人歸萬(wàn)事空。遞盞傳杯心事重,問(wèn)你面上桃花有幾耐紅。今日霞觴滿酌唔知憑誰(shuí)共,唉中乜用,未飲心先痛,一生遺恨誤入花叢。
……
第一首為總起,由“等我?guī)I和情訴嚇舊時(shí)”引出后面五首,五首格式相同,起首句依次是“容乜易過(guò)”、“容乜易醉”、“容乜易放”、“容乜易散”、“容乜易過(guò)老”,細(xì)致地描畫(huà)出青樓女子從最初的與情人歡愛(ài)縱飲,到分手別離,最后孤獨(dú)終老的心路歷程,最后一首的末句“唉,低自唱,還了風(fēng)流賬,虧我手抱琵琶悶對(duì)夕陽(yáng)”與第一首回護(hù)呼應(yīng),收束全文。在文辭上多套用詩(shī)詞意象,如“菊殘傲霜”、“綠云深鎖”、“霞觴滿酌”、“木蘭雙槳”等,為俗唱平添一段雅韻。但這不應(yīng)該是單純的紙上詞曲,當(dāng)真正來(lái)到花船歌場(chǎng),珠女撫弦低唱時(shí),可能并不完全明白自己唱的是什么。
相較之下,招子庸《吊秋喜》要順口入心得多:
聽(tīng)見(jiàn)你話死,實(shí)在見(jiàn)思疑,何苦輕生得咁癡。你系為人客死心唔怪得你,死因錢(qián)債叫我怎不傷悲。你平日當(dāng)我系知心亦該同我講句,做乜交情三兩個(gè)月都冇句言詞。往日個(gè)種恩情丟了落水,縱有金銀燒盡帶不到陰司??上эh泊在青樓孤負(fù)你一世,煙花場(chǎng)上冇日開(kāi)眉。你名叫做秋喜,只望等到秋來(lái)還有喜意,做乜才過(guò)冬至后就被雪霜欺?今日無(wú)力春風(fēng)唔共你爭(zhēng)得啖氣,落花無(wú)主敢就葬在春泥。此后情思有夢(mèng)你便頻須寄,或者盡我呢點(diǎn)窮心慰嚇故知。泉路茫茫你雙腳又咁細(xì),黃泉無(wú)客店問(wèn)你向乜誰(shuí)棲?青山白骨唔知憑誰(shuí)祭,衰楊殘?jiān)驴章?tīng)個(gè)只杜鵑啼。未必有個(gè)癡心來(lái)共你擲紙,清明空恨個(gè)頁(yè)紙錢(qián)飛。罷咯,不若當(dāng)你系義妻來(lái)送你入寺,等你孤魂無(wú)主仗嚇?lè)鹆Ψ龀?。你便哀懇個(gè)位慈云施嚇?lè)鹳?,等你轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)生誓不做客妻。若系冤債未償再罰你落花粉地,你便揀過(guò)一個(gè)多情早早見(jiàn)機(jī)。我若共你未斷情緣重有相會(huì)日子,須緊記,念嚇前恩義。講到銷魂兩字,共你死過(guò)都唔遲。
句句明白如尋常說(shuō)話,但體貼入情,“青山白骨”、“衰楊殘?jiān)隆卑挡氐涔实匀粺o(wú)痕。雅俗融合無(wú)間,這還只是“桃花間竹”的一個(gè)特點(diǎn)。
(二)“桃花間竹”:粵謳的自由包容與參差多態(tài)
陳坤說(shuō),“桃花間竹”是演唱時(shí),在嶺外傳來(lái)的“馬頭調(diào)”過(guò)板處插入四句、六句或八句“摸魚(yú)歌”。“馬頭調(diào)”又叫“碼頭調(diào)”,是一種在民間廣泛流行的古老曲牌,在清代尤其盛行[18]231,廣州這個(gè)“大碼頭”自然不會(huì)落后。從《白雪遺音》收錄的幾百首“馬頭調(diào)”來(lái)看,它的曲式結(jié)構(gòu)比較靈活,題材內(nèi)容豐富,鄭振鐸將其歸納為六類,以輕松活潑趣味居多?!懊~(yú)歌”則重比興,句式上基本上是七字一句,兩句一組,比較整齊。招子庸創(chuàng)造性地使用“桃花間竹”法,賦予粵謳自由包容的氣度與參次多態(tài)的形式,讓“粵謳”這種“新體”,進(jìn)入到成熟階段。具體說(shuō)來(lái),“桃花間竹”表現(xiàn)為:
1、外來(lái)與本土相間相融,增加了粵謳的包容性,體現(xiàn)出粵派文化開(kāi)放的氣派;
2、賦與比興相間,增加了粵謳的表現(xiàn)力?!兜跚锵病分墟告笖⑹?,將聽(tīng)眾讀者拉入情境之中,欲罷不能、蝕骨銷魂;
3、俚語(yǔ)與雅詞相間無(wú)痕,增加了粵謳的藝術(shù)性;
4、彈奏與清歌相間,賦予演唱者以更多的自由。《越謳》只附了琵琶定弦和過(guò)場(chǎng)板眼的工尺譜,故而在實(shí)際的演唱中,歌者不必受伴奏的限制,可以根據(jù)自己的情感處理進(jìn)行斷句,唱至情深綿邈,曼聲低吟,若斷若續(xù)。曲藝名家陳麗英老師曾經(jīng)談到粵謳演唱的奧妙,說(shuō)粵謳字少腔多,有時(shí)一個(gè)字要唱足一叮七板,拉腔唱盡啊嗯誒咿。
以上的歸納不盡完全,也不可能完全,因?yàn)檎凶佑篂楹笫雷龀龅幕浿幰?guī)范,正是參次多態(tài)。
喬勒森·卡勒說(shuō)過(guò):“對(duì)于讀者來(lái)說(shuō),體裁就是一套約定俗成的程式和期待?!保?9]76招子庸通過(guò)編寫(xiě)《越謳》,創(chuàng)造出粵謳典范文本,讓后來(lái)者有了形式上的憑借,如許地山所言,“后來(lái)寫(xiě)這類韻文的人越多,粵謳便成了一種公名”。同時(shí),《越謳》刊行擴(kuò)大了這一體裁的影響,讓粵謳之名深入人心。從這個(gè)意義上講,招子庸的確是粵謳體裁的開(kāi)創(chuàng)者。
佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2018年6期