文/張楠
《牛郎織女》《梁山伯與祝英臺(tái)》《孟姜女》和《白蛇傳》并稱(chēng)中國(guó)古代四大愛(ài)情傳奇。無(wú)論是牛郎織女鵲橋相會(huì),還是梁祝化蝶雙宿雙飛,無(wú)論是孟姜女為夫哭倒長(zhǎng)城,還是許仙與白素貞的斷橋相會(huì),都成為數(shù)千年來(lái)一代又一代中華兒女的文化記憶。
歌手白雪有首歌叫《千古絕唱》,里面的頭幾句話這樣唱道:“孟姜女哭長(zhǎng)城,千古絕唱誰(shuí)人聽(tīng),梁山伯祝英臺(tái),千古絕唱唱到今,人生自古誰(shuí)無(wú)情,情到深處天地動(dòng)……”這其中,提到的“梁?!迸c“孟姜女”都與山東頗有淵源。而作為山東的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),兩部民間文學(xué)同樣入選了首批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
談起“梁祝”,簡(jiǎn)直是無(wú)人不知無(wú)人不曉。梁祝傳說(shuō)則由浙江省寧波市、杭州市、上虞市,江蘇省宜興市,山東省濟(jì)寧市共同申報(bào),并成為了首批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
故事講述的是上虞祝家莊才女祝英臺(tái),女扮男裝赴杭求學(xué),途中邂逅同時(shí)到杭州求學(xué)的會(huì)稽書(shū)生梁山伯,于是雙雙結(jié)伴到杭州游學(xué),期間同窗三載,形影不離,結(jié)下深厚情義。祝英臺(tái)學(xué)成先歸,二年后梁山伯到虞尋訪祝英臺(tái)時(shí),真相大白,方知祝英臺(tái)是女兒身,遂回家告知父母,意欲娶其為妻,不料此時(shí)祝英臺(tái)已由父母之命許配馬家,梁山伯知后追悔莫及。三年后梁山伯出任鄞縣縣令,終因多年相思成疾,一病不起,死后葬鄞城西清道山下。梁死后第二年祝英臺(tái)出嫁途中,路經(jīng)梁墓,風(fēng)浪大作,聞此處就是梁山伯葬地之后,不禁悲從中來(lái),上山祭奠,祝英臺(tái)痛哭亡靈,情義感動(dòng)天地,只見(jiàn)梁山伯墓突然裂開(kāi)一道口子,祝英臺(tái)縱身躍入其中,同穴而死,過(guò)后二人魂魄化作彩蝶翩翩起舞。
膾炙人口的梁山伯、祝英臺(tái)傳說(shuō)故事在孔孟故里可謂是家喻戶(hù)曉,耳熟能詳。尤梁祝二人對(duì)愛(ài)情奮不顧身的憧憬與追求,綿綿千載,早已成為人們茶余飯后的話題,并逐漸形成了民間口頭文學(xué)。早在宋元之際,就將廣為流傳的梁祝故事改編為戲文、元曲以至明清發(fā)展為以山東琴書(shū)、墜子鼓、八角鼓、漁鼓、運(yùn)河情調(diào)、山東梆子等各種民間文藝形式,來(lái)歌頌他們生死相隨的愛(ài)情,梁祝傳說(shuō)不僅在孔孟故里流傳深遠(yuǎn),還傳誦至中國(guó)的大江南北。
梁祝傳說(shuō)不僅以口頭藝術(shù)的形式流傳于民間,在相關(guān)的地方文獻(xiàn)之中也有大量記載,清康熙五十年《鄒縣縣志》記載:“梁山伯祝英臺(tái)墓城西六十里吳橋地方,有碑”。同治三年《嶧山志》則記錄了“梁祝讀書(shū)洞”“梁祝墓”“梁祝泉”等多處梁祝遺址。明代著名學(xué)者張岱所撰《陶庵夢(mèng)憶》卷二首篇《孔廟檜》中記載:“已巳至曲阜,謁孔廟,買(mǎi)門(mén)者以入。宮墻上有樓聳出,匾曰:梁山伯祝英臺(tái)讀書(shū)處。駭異之。進(jìn)儀門(mén),看孔子手植檜?!苯袢司途帯稁F山新志》中記錄了“梁祝鬧五寶”“斷橋隔斷梁祝情”等傳說(shuō);《嶧山怪志》則記錄了梁祝洞的傳說(shuō);《魯南民間文學(xué)薈萃》也記載了流傳于嶧山一帶的梁祝傳說(shuō)故事多則。
2006年5月25日,梁祝傳說(shuō)被公布為第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),山東省濟(jì)寧市作為梁祝傳說(shuō)的遺存地被公布。2013年10月,梁祝墓被山東省人民政府確定為山東省第四批省級(jí)文物保護(hù)單位。2017年,濟(jì)寧市對(duì)微山縣馬坡鎮(zhèn)梁祝墓祠復(fù)建工程規(guī)劃用地區(qū)域進(jìn)行了實(shí)地考古勘探,在勘探過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)了梁祝祠堂臺(tái)基,并確定了梁祝墓碑出土位置,這為祠堂復(fù)建提供了考古依據(jù)。
孟姜女的故事,作為中國(guó)漢族古代四大愛(ài)情傳奇之一,千百年來(lái)一直以口頭傳承的方式在民間廣為流傳。相傳秦始皇建長(zhǎng)城時(shí),勞役繁重,青年男女范喜良、孟姜女新婚三天,新郎就被迫出發(fā)修筑長(zhǎng)城,不久因饑寒勞累而死,尸骨被埋在長(zhǎng)城墻下。孟姜女身背寒衣,歷盡艱辛,萬(wàn)里尋夫來(lái)到長(zhǎng)城邊,得到的卻是丈夫死亡的噩耗。她痛哭城下,三天三夜不止,這段長(zhǎng)城就此坍塌,露出范喜良尸骸,孟姜女安葬范喜良后于絕望之中投海而亡。
從最初的愛(ài)情悲劇到富有抗?fàn)幧实拿耖g傳說(shuō),孟姜女的故事歷經(jīng)了兩千多年的演變,經(jīng)過(guò)藝術(shù)加工,內(nèi)涵逐漸豐富。2006年, 由淄博市申請(qǐng)的“孟姜女傳說(shuō)”被國(guó)務(wù)院公布為第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)項(xiàng)目,吸引大批學(xué)者探尋淄河與孟姜女傳說(shuō)的歷史淵源。從最初的愛(ài)情悲劇到富有抗?fàn)幧实拿耖g傳說(shuō),孟姜女的故事歷經(jīng)了兩千多年的演變,經(jīng)過(guò)藝術(shù)加工,內(nèi)涵逐漸豐富。
淄博地區(qū)關(guān)于孟姜女的傳說(shuō)極為豐富,且情節(jié)完整細(xì)致,幾乎人人都能講唱孟姜女故事。又如孟姜女跳河處、孟姜女廟、哭夫石、滾石坡等處遺跡的存在,都顯示出淄河一帶對(duì)于孟姜女故事強(qiáng)烈的文化認(rèn)同。
○孟姜女故事傳誦至今,被多次搬上戲劇舞臺(tái)進(jìn)行表演。The stories of Lady Meng Jiang are still widely known today, and have been staged more than once.
○2016年中國(guó)杭州G20峰會(huì),“梁祝”驚艷世界。圖/視覺(jué)中國(guó)At the 2016 G20 Summit in Hangzhou, China, the “Butterfly Lovers” stunned the world.
2009年,由山東省民俗學(xué)會(huì)、淄川區(qū)委區(qū)政府主辦,淄川區(qū)文化旅游局及淄河鎮(zhèn)政府承辦的“中國(guó)孟姜女傳說(shuō)學(xué)術(shù)研討會(huì)”在淄博淄川區(qū)舉辦。淄川區(qū)政府以這次學(xué)術(shù)研討會(huì)為契機(jī),依托孟姜女傳說(shuō),努力協(xié)調(diào)好旅游開(kāi)發(fā)和遺產(chǎn)保護(hù)的關(guān)系,力爭(zhēng)將淄河一帶打造成人文與自然相輝映的孟姜女文化主題風(fēng)景區(qū)。
為了強(qiáng)化本地孟姜女小調(diào)的傳承力度,擴(kuò)大孟姜女小調(diào)的影響范圍,淄河鎮(zhèn)政府于2010年1月16日召開(kāi)淄河鎮(zhèn)孟姜女小調(diào)交流會(huì),意在搜集淄河鎮(zhèn)不同村落的傳唱文本,并加強(qiáng)村落之間的交流活動(dòng)。
2010年,淄博市群眾藝術(shù)館(淄博市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心)舉辦了“孟姜女傳說(shuō)”民間故事征集活動(dòng),旨在促使廣大群眾更加了解這一民間文學(xué)瑰寶,更加自覺(jué)地參與到保護(hù)傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的行列中來(lái)。
2017年,山東大學(xué)民俗學(xué)研究所所長(zhǎng)張士閃教授帶領(lǐng)一個(gè)由山東省民俗學(xué)會(huì)專(zhuān)家以及山東大學(xué)、山東藝術(shù)學(xué)院民俗學(xué)師生組成的考察組,在原淄河鎮(zhèn)進(jìn)行了為期4天的考察,采集到孟姜女故事異文22種及多種“孟姜女小調(diào)”,這些文本絕大多數(shù)都與本地風(fēng)物相結(jié)合,或與當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗相聯(lián)系。
在以“生態(tài)農(nóng)業(yè)和生態(tài)旅游”為主要發(fā)展方向的淄河鎮(zhèn),孟姜女傳說(shuō)成為當(dāng)?shù)卣l(fā)展旅游文化產(chǎn)業(yè)的又一“金字招牌”。目前,淄河鎮(zhèn)已然以劈山為中心開(kāi)發(fā)了夢(mèng)泉生態(tài)旅游區(qū)和涌泉齊長(zhǎng)城風(fēng)景區(qū),且于劈山之上建起了孟姜女紀(jì)念性文化公園,將孟姜女傳說(shuō)納入到了本地旅游文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展版塊之中。
編輯/王天宇
The Cowherd and the Weaving Maid, the Butterfly Lovers, Lady Meng Jiang and the Legend of the White Snake are collectively known as the Four Great Love Legends in Ancient China, and two of them, the Butterfly Lovers and Lady Meng Jiang, originated from Shandong.As the intangible culture of Shandong,these two works of folk literature are included in the List of the First Batch of National Intangible Cultural Heritage.
On May 25, 2006, the Butterfly Lovers was proclaimed as one of the First Batch of National Intangible Cultural Heritage, and Jining City, Shandong,was announced as the historic site of the Butterfly Lovers. In October 2013,the Liang-Zhu Tomb was determined as one of the Fourth Batch of Provincial Heritage Conservation Units of Shandong by the People's Government of Shandong Province. In 2017, Jining City carried out field archaeological prospection in the planned area of the Liang-Zhu Memorial Temple Restoration Project in Mapo Town, Weishan County, determined the excavation position of the Liang-Zhu Tombstone, and provided an archaeological basis for the restoration project.
There are various stories about Lady Meng Jiang in Zibo, with complete and detailed plots. Almost everyone could sing and tell the stories of Lady Meng Jiang. The existence of such sites as the Position where Meng Jiang Leaped into the River, the Temple of Lady Meng Jiang, the Weeping Stone and the Rolling Stone Slope shows the strong cultural identity with the stories of Lady Meng Jiang in the Zihe River basin.