李相梅 吉林文史出版社
在當(dāng)前階段,精品電視欄目與圖書(shū)出版互動(dòng)的文化傳播模式已經(jīng)越來(lái)越成為了一種潮流趨勢(shì)。幾十年前,人們獲取信息和傳播信息大多數(shù)都是依靠紙質(zhì)媒體或者出版圖書(shū)等傳統(tǒng)傳播媒介,而隨著多媒體時(shí)代的到來(lái),網(wǎng)絡(luò)信息平臺(tái)和電視成為了人們獲取信息傳播文化的主要途徑,電視欄目擁有及時(shí)性和市場(chǎng)廣闊的優(yōu)勢(shì),而圖書(shū)則具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶攸c(diǎn),因此,為了將兩者的優(yōu)點(diǎn)相結(jié)合,自然而然的就形成了精品電視欄目與圖書(shū)出版的互動(dòng)傳播。
人們?cè)谶M(jìn)行圖書(shū)閱讀時(shí)主要感受到的是語(yǔ)言文字的魅力,而在進(jìn)行電視欄目觀看時(shí)進(jìn)行的是視聽(tīng)方面的感知,將兩者進(jìn)行集合互動(dòng),能得到有效的互補(bǔ)促進(jìn)。電視欄目較圖書(shū)而言,展現(xiàn)出來(lái)的情景模式更為直觀生動(dòng),而書(shū)面語(yǔ)言則更加注重于語(yǔ)境的營(yíng)造,其中意義更為深刻。因此,將兩者結(jié)合互動(dòng),能取長(zhǎng)補(bǔ)短,讓文化傳播變得既生動(dòng)形象又具有深意。
電視欄目與圖書(shū)的文化傳播方式不同,得到的傳播效果也十分不一樣。例如電視欄目的傳播方式一般表現(xiàn)為線性傳播,由于人們?cè)谟^看電視時(shí)注意力大多都集中于圖畫(huà)上,因此,由于技術(shù)的限制,在追求的更高的畫(huà)面水平之后,其他方面的質(zhì)量就大打折扣了。而電視圖書(shū)則彌補(bǔ)了電視欄目的這一不足,它將兩者的優(yōu)勢(shì)進(jìn)行有效的結(jié)合,既提高了文化傳播的穩(wěn)定性又讓傳播變得方便了。
傳統(tǒng)圖書(shū)傳播雖然具有嚴(yán)謹(jǐn)性和穩(wěn)定性的優(yōu)點(diǎn),但是由于圖書(shū)內(nèi)容過(guò)于刻板,敘述模式十分抽象,這就使得它的傳播范圍受到了巨大的限制,而將電視欄目與其相結(jié)合則能讓圖書(shū)變得不那么生澀難懂,使人們對(duì)它的接受度變高了,傳播的范圍也就變得更廣了,在這個(gè)前提之下,電視欄目與圖書(shū)出版的互動(dòng)傳播發(fā)揮出了更大的影響力。
跟風(fēng)現(xiàn)象在當(dāng)前社會(huì)已經(jīng)成為了一種常態(tài),尤其是在出版界中,許多作者把精力放在模仿別人的作品上,發(fā)現(xiàn)什么類(lèi)型的作品市場(chǎng)大就進(jìn)行相應(yīng)的創(chuàng)作,這個(gè)陋習(xí)也影響到了電視欄目和圖書(shū)出版的互動(dòng)傳播,例如一個(gè)電視欄目往往會(huì)導(dǎo)致一大批相同類(lèi)型和內(nèi)容情節(jié)的書(shū)出現(xiàn),這種為了迎合市場(chǎng)的圖書(shū)并沒(méi)將精力放在思考內(nèi)容上,而是為了趕在別人前面出版只在乎速度,這樣雖然在短時(shí)間內(nèi)提高了圖書(shū)的銷(xiāo)量,但是卻由于內(nèi)容沒(méi)有深度而無(wú)法長(zhǎng)久的駐扎在人們心中,在后續(xù)的銷(xiāo)售中造成更嚴(yán)重的損失。
不管是在電視媒體領(lǐng)域還是在圖書(shū)出版領(lǐng)域都十分看重版權(quán)的問(wèn)題,但是版權(quán)糾紛卻一直困擾著人們。當(dāng)電視欄目與圖書(shū)相集合互動(dòng)時(shí),版權(quán)糾紛變得更加嚴(yán)重了,例如圖書(shū)要翻拍成電視劇,或者根據(jù)電視欄目進(jìn)行圖書(shū)制作,都離不開(kāi)版權(quán)。與傳統(tǒng)的影視劇版權(quán)糾紛或出版圖書(shū)版權(quán)糾紛不同,當(dāng)電視欄目和圖書(shū)出現(xiàn)版權(quán)問(wèn)題時(shí),往往兩者都擁有著作權(quán),同時(shí),由于電視欄目與圖書(shū)出版互動(dòng)傳播才剛剛興起,國(guó)家還沒(méi)有完善的對(duì)策制度,這就導(dǎo)致了版權(quán)糾紛更加復(fù)雜。
在我國(guó),雖然電視欄目與圖書(shū)出版的互動(dòng)傳播已經(jīng)取得了一定的成功,但是由于缺少經(jīng)驗(yàn)等原因,在與發(fā)達(dá)國(guó)家相比較時(shí),總顯得有些后繼乏力,其中最明顯的問(wèn)題就體現(xiàn)在衍生產(chǎn)品上,例如根據(jù)電視節(jié)目改編成的圖書(shū)在受到了市場(chǎng)的歡迎后卻沒(méi)有及時(shí)進(jìn)行進(jìn)一步發(fā)展,沒(méi)有將圖書(shū)周邊開(kāi)發(fā)出來(lái),導(dǎo)致圖書(shū)只能在短時(shí)間內(nèi)停留在市場(chǎng)上,而無(wú)法得到長(zhǎng)久的成功。
電視欄目和圖書(shū)都是與文化息息相關(guān)的,而文化最重要的就是創(chuàng)新,只有內(nèi)容新穎能打動(dòng)人的電視節(jié)目和圖書(shū)才會(huì)受到人們的歡迎,因此,在將電視欄目與圖書(shū)出版結(jié)合互動(dòng)傳播時(shí),一定要保證內(nèi)容的創(chuàng)新,不能只看到眼前的利益進(jìn)行盲目的模仿。
抄襲不管在任何領(lǐng)域都是十分嚴(yán)重的,在電視欄目或者圖書(shū)出版中進(jìn)行抄襲不但意味著一個(gè)人的人品問(wèn)題,更是一種觸犯法律的行為,在進(jìn)行電視欄目與圖書(shū)出版的互動(dòng)傳播時(shí)嚴(yán)格遵守法律規(guī)定,管好自己的思想和行為能有效的避免出現(xiàn)版權(quán)糾紛問(wèn)題。
總而言之,電視欄目和圖書(shū)出版各有各的優(yōu)勢(shì),但是卻也存在著許多缺點(diǎn),而進(jìn)行電視欄目和圖書(shū)出版的互動(dòng)傳播則能使二者互相彌補(bǔ),將自己的優(yōu)勢(shì)發(fā)揮到最大。但是,現(xiàn)階段的互動(dòng)傳播還存在著較嚴(yán)重的問(wèn)題,這些問(wèn)題既降低了傳播效果,又阻礙了電視欄目與圖書(shū)出版互動(dòng)傳播的發(fā)展步伐,因此,為了實(shí)現(xiàn)我國(guó)文化傳播事業(yè)的繁榮,國(guó)家和社會(huì)都需要做出努力。
[1]余欣,詹曉雨.《人民的名義》"融合式傳播"對(duì)圖書(shū)營(yíng)銷(xiāo)的啟示[J].西部廣播電視,2017,(24):131-132.
[2]鄧寒峰.二維碼在電視紀(jì)錄片圖書(shū)出版中的應(yīng)用探討——以電視紀(jì)錄片圖書(shū)《河西走廊》出版為例[J].新媒體研究,2016,2(12):45-47.
[3]張青西.從《舌尖上的中國(guó)》看媒介融合下精品電視欄目與電視圖書(shū)的互動(dòng)傳播[J].今日湖北(中旬刊 ),2015,(8):48-48,49.