李瑤瑤 山東師范大學(xué)
從最初萌芽的口語傳播到文字傳播再到現(xiàn)在方興未艾的基于互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)絡(luò)傳播,這些傳播方式一致致力于與人的交流和互動,從人內(nèi)傳播進(jìn)入到組織傳播再發(fā)展大眾傳播,傳播的形態(tài)變化了,交流從未中斷?;ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代,有學(xué)者說進(jìn)入了讀圖時(shí)代。從文字到圖片,受眾的信息獲取方式和心理期待都發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
根據(jù)雷蒙·威廉斯的總結(jié),communication一詞四百年來的詞義發(fā)展就是一個(gè)與“傳媒”不斷聯(lián)系的過程。①作為發(fā)出信息的傳播者,接收和反饋信息的受者,因所處環(huán)境和個(gè)人特點(diǎn)的不同,有著不同的心理期待。
首先,傳者在發(fā)出圖像的過程中會對圖像進(jìn)行“把關(guān)”和篩選,選擇符合自己議程設(shè)置以及傳播目的的圖像進(jìn)行傳播,通常會有特定的主題。傳者對于受眾對圖像的反應(yīng)和社會效果具有心理預(yù)期與期待。其次,信息過載是信息社會的負(fù)面特征之一。在紛繁復(fù)雜的信息資源中,如何讓自己的圖像能在萬千圖像中令人耳目一新,獲得關(guān)注度,除了巧妙的議程設(shè)置之外,還反映了傳播者對時(shí)局的敏感以及個(gè)人的價(jià)值取向與定位。
再次,結(jié)合傳播者的個(gè)人特色,傳播者接觸到的事物,加上自己的主觀經(jīng)驗(yàn)以及感受,圖像的稍縱即逝、隨機(jī)性和短暫性如何在不間斷和動態(tài)的社會經(jīng)驗(yàn)中得到共享和認(rèn)可,也就是個(gè)人的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)成為外界的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),與傳播者的信度和圖像的效度是分不開的。
從圖像構(gòu)成的符號語境來看,香農(nóng)用信息熵的概念來描述信源的不確定度。閉合的文本只有一種解讀其傾向性明顯的超過其他所有解讀,一個(gè)開放的文本則是若干種解讀同時(shí)并舉。②透過圖像,人們不禁可以感受到圖像本身帶來的色彩構(gòu)圖和內(nèi)容,還能聯(lián)系到自己的切身體會形成情感共鳴,打造共通的意義空間,從而對圖像的理解更加多遠(yuǎn),圖像所營造的符號語境也更加豐滿。
此外,圖像的選擇能體現(xiàn)社會的價(jià)值觀,受眾從圖像中得到啟示,作為個(gè)人生活方式,并根據(jù)圖像中發(fā)生的社會沖突擴(kuò)展自己的思路,增加對人生的感悟,達(dá)到“媒介奇觀”的效果。
其次,促銷文化以及多元競爭下的圖像說服易形成符號誤讀。鮑德里亞提出的“擬像理論”中指出,大眾傳播“并非出自其內(nèi)容、其傳播模式、其明確的目的(經(jīng)濟(jì)的或心理的),也不是出自其容量或其真正的受眾,而是出自其自主化媒介的邏輯本身。③哪一種傳播圖像的方法和途徑是受眾真正需要并且能產(chǎn)生長期的效果積累的是傳播者需要考慮的問題。
說服的方式有一面說服和兩面說服,其效果有短期效果和長期的意識形態(tài)輸出,西方通過圖像以及文化產(chǎn)品的傳播來向其他國家傳遞價(jià)值觀,其先進(jìn)技術(shù)和強(qiáng)大的資源以及在全球范圍內(nèi)的專業(yè)水平的認(rèn)可為圖像在全球范圍內(nèi)的傳播提供了便利條件,也使得文化產(chǎn)品本身自帶的意識形態(tài)在潛移默化中被接受、遵行。
首先,增大雙方的意義空間并加強(qiáng)情感交流。象征性社會互動理論認(rèn)為,符號意義的交換有一個(gè)前提,就是交換的雙方必須要有共同的意義空間。共同的意義空間不僅包括共同的語言文字和符號意義,還包括相貼近的生活背景和價(jià)值觀。這需要社會上更多的意義符號的交融,增加對意義的共同解讀以及擴(kuò)大雙方共同的意義空間。在傳播者與受傳者之間的交流與互動中,加深對圖像文本外延解讀的,也帶來與自身情感和體驗(yàn)相契合的內(nèi)涵的意義共識。
其次,“內(nèi)容為王”是圖像傳播的主旋律。圖像的色彩和明暗對比可以變更,甚至可以通過后期技術(shù)加上或者減去不必要的內(nèi)容,但是圖像的核心不會變,圖像所傳達(dá)出的感情和社會文化意義無法更改,所以這就要求傳播者要抓住內(nèi)容,反應(yīng)內(nèi)容。此外,現(xiàn)在的社會環(huán)境更接近于一個(gè)“后真相時(shí)代”,有許多經(jīng)過修改或者人為制造的圖像引起社會的廣泛關(guān)注和輿論熱潮,產(chǎn)生了話語在前,真相在后的傳播形態(tài)。
此外,傳播者應(yīng)根據(jù)受眾的心理特點(diǎn)來進(jìn)行傳播。通過圖像中特殊的幽默藝術(shù)的表現(xiàn)以及訴諸情感的表現(xiàn)方式,了解、利用來自受眾的經(jīng)驗(yàn)、態(tài)度、立場來進(jìn)行圖像的表現(xiàn)。④在進(jìn)行圖像傳播的過程中,應(yīng)盡可能的將受眾帶入其中。受眾不再是服從和順從的接受者,不甘于被標(biāo)榜為“沉默的大多數(shù)”,主張個(gè)性的張揚(yáng)以及觀點(diǎn)的自由釋放,古板的沒有故事性的圖像無法貼近受眾,滿足受眾的心理期待。
傳播者的圖像傳遞與受眾的圖像解讀不僅存在著意義上的誤讀和外部環(huán)境的影響,受眾的心理活動與已有的認(rèn)知體系對圖像的解讀也會產(chǎn)生不同的看法。傳播者在進(jìn)行圖像傳播的過程中,充分把握受眾的心理特點(diǎn)對于圖像在更大范圍上的傳播和影響具有積極意義。
注釋:
① Raymond Williams,Keywords:A Vocabulary of Culture and Society,Oxford:Oxford University Press,1985:73.
②王新平.新世紀(jì)河南媒體形象提升的研究[D].河南大學(xué),2007.
③韓子民.鮑德里亞消費(fèi)社會理論研究[D].廣西師范大學(xué),2015.
④王璜.馬克思主義大眾化傳播研究[D].揚(yáng)州大學(xué),2015.
[1]馬歇爾,麥克盧漢.理解媒介:論人的延伸[M].何道寬譯.商務(wù)印書館,2000.
[2]哈羅德·伊尼斯,何道寬譯.傳播與帝國[M].中國人民大學(xué)出版社,2003.