【挪威】亨利克·易卜生
《一厘米》拓展閱讀——
娜 拉:咱們從來(lái)沒(méi)坐下來(lái)正正經(jīng)經(jīng)細(xì)談過(guò)一件事。
海爾茂:我的好娜拉,正經(jīng)事跟你有什么相干?
娜 拉:咱們的問(wèn)題就在這兒!你從來(lái)就沒(méi)了解過(guò)我。我受足了委屈,先在我父親手里,后來(lái)又在你手里。
海爾茂:這是什么話!你父親和我這么愛(ài)你,你還說(shuō)受了我們的委屈!
娜 拉:(搖頭)你們何嘗真愛(ài)過(guò)我?你們愛(ài)我只是拿我消遣。
海爾茂:娜拉,這是什么話!
娜 拉:托伐,這是老實(shí)話。我在家跟父親過(guò)日子的時(shí)候,他把他的意見(jiàn)告訴我,我就跟著他的意見(jiàn)走。要是我的意見(jiàn)跟他不一樣,我也不讓他知道,因?yàn)樗懒藭?huì)不高興。他叫我“泥娃娃孩子”,把我當(dāng)作一件玩意兒,就像我小時(shí)候玩我的泥娃娃一樣。后來(lái)我到你家來(lái)住著——
海爾茂:用這種字眼形容咱們的夫妻生活簡(jiǎn)直不像話!
娜 拉:(滿不在乎)我是說(shuō),我從父親手里轉(zhuǎn)移到了你手里。跟你在一塊兒,事情都?xì)w你安排。你愛(ài)什么我也愛(ài)什么,或者假裝愛(ài)什么——我不知道是真還是假——也許有時(shí)候真,有時(shí)候假?,F(xiàn)在我回頭想一想,這些年我在這兒簡(jiǎn)直像個(gè)要飯的叫花子,要一口,吃一口。托伐,我靠著給你耍把戲過(guò)日子??墒悄阆矚g我這么做。你和我父親把我害苦了。我現(xiàn)在這么沒(méi)出息都要怪你們。
海爾茂:娜拉,你真不講理,真不知好歹!你在這兒過(guò)的日子難道不快活?
娜 拉:不快活。過(guò)去我以為快活,其實(shí)不快活。
海爾茂:什么!不快活?
娜 拉:說(shuō)不上快活,不過(guò)說(shuō)說(shuō)笑笑湊個(gè)熱鬧罷了。你一向待我很好,可是咱們的家只是一個(gè)玩兒的地方,從來(lái)不談?wù)?jīng)事。在這兒我是你的“玩偶老婆”,正像我在家里是我父親的“玩偶女兒”一樣。我的孩子又是我的泥娃娃。你逗著我玩兒,我覺(jué)得有意思,正像我逗孩子們,孩子們也覺(jué)得有意思。托伐,這就是咱們的夫妻生活。
海爾茂:你這段話雖然說(shuō)得太過(guò)火,倒也有點(diǎn)兒道理??墒?,以后的情形就不一樣了。玩耍的時(shí)候過(guò)去了,現(xiàn)在是受教育的時(shí)候了。
娜 拉:誰(shuí)的教育?我的教育還是孩子們的教育?
海爾茂:兩方面的,我的好娜拉。
娜 拉:托伐,你不配教育我怎樣做個(gè)好老婆。
海爾茂:你怎么說(shuō)這句話?
娜 拉:我配教育我的孩子嗎?
海爾茂:娜拉!
娜 拉:剛才你不是說(shuō)不敢再把孩子交給我嗎?
海爾茂:那是氣頭上的話,你老提它干什么?
娜 拉:其實(shí)你的話沒(méi)說(shuō)錯(cuò)。我不配教育孩子。要想教育孩子,先得教育我自己。你沒(méi)資格幫我的忙。我一定得自己干。所以,現(xiàn)在我要離開(kāi)你。
(選自《易卜生戲劇選》,潘家洵譯,人民文學(xué)出版社,2013年)
(關(guān)注公眾號(hào),回復(fù)“拓展閱讀2018年3月”查答案)
鑒賞空間
女主人公娜拉為給丈夫海爾茂治病,瞞著丈夫偽造簽名向柯洛克斯泰借錢(qián),無(wú)意中犯了偽造字據(jù)罪。多年后,海爾茂升職為經(jīng)理,開(kāi)除了柯洛克斯泰,后者拿字據(jù)要挾娜拉。海爾茂知情后勃然大怒,罵娜拉是“壞東西”“罪犯”“下賤女人”,說(shuō)自己的前程全被她毀了;而當(dāng)危機(jī)解除后,又立刻恢復(fù)了對(duì)妻子的甜言蜜語(yǔ)。
接連不斷的外部風(fēng)波終于撕碎了家庭溫馨甜美的外罩,并將丈夫和妻子之間的沖突推向了高潮,“玩偶之家”這樣的社會(huì)問(wèn)題隨之徹底浮出水面。原來(lái),沒(méi)有平等和尊重,所謂的幸福美滿只是夫唱婦隨的盲從罷了;原來(lái),沒(méi)有自我和自知,所謂的妻子只是任人擺布的玩偶而已。
反復(fù)品讀這段人物對(duì)白,你會(huì)真切地體會(huì)到“表”“里”之間巨大的情節(jié)張力,而這也是戲劇最大的魅力。
讀有所思
1.在家庭生活中,娜拉和海爾茂對(duì)彼此的要求各是什么?
2.在娜拉指出兩個(gè)人相處的癥結(jié)之后,海爾茂有沒(méi)有意識(shí)到自己的錯(cuò)誤并準(zhǔn)備改正?請(qǐng)結(jié)合文本做出判斷,并說(shuō)明理由。