與我們的瘋狂和喜愛的花獨(dú)處
我們看見真的沒有什么可以寫的了
甚至,有必要去寫同樣古老的事物
以同樣的方式,一遍遍重復(fù)同樣的事物
為了讓愛繼續(xù),并逐漸變得不同
蜂箱和螞蟻必須時(shí)時(shí)檢查
日子的顏色幾百次地加進(jìn)來
并從夏天變化到冬天
為了慢下來,慢到一種可信的薩拉班舞步
擁擠在那里,生動(dòng)而靜止
只有那時(shí),我們生命那慢性的疏忽
才能撫慰地裹住我們
用一只眼睛盯看那些茶色奢侈品的長影子
如此深刻地陳述我們無準(zhǔn)備的自我知識
我們?nèi)兆拥恼勗捯?/p>
薦詩|李小建
剛剛過世的美國詩人約翰·阿什貝利,曾是“紐約派”三巨頭之一。阿什貝利的詩含混復(fù)雜、機(jī)智幽默、抽象深邃,他是繼艾略特和史蒂文斯之后美國最有影響力的詩人。1975年,他的詩集《凸鏡中的自畫像》曾一舉奪得普利策獎(jiǎng)、全國圖書獎(jiǎng)、美國書評獎(jiǎng)三個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
有一種觀點(diǎn)說,阿什貝利的每一首詩都是關(guān)于詩歌的——世界、生命、經(jīng)驗(yàn)、感受如何通過書寫變成一首詩,這個(gè)變形的過程是阿什貝利最為看重的。在阿什貝利看來,經(jīng)驗(yàn)和知識有時(shí)候是陳腐的,每一個(gè)瞬間“被第一次也是最后一次看見”;每一個(gè)瞬間都是短暫的,倏忽即逝,也是珍貴的,因此每一首詩都是唯一的,記錄這意識的唯一瞬間。阿什貝利生活在“慢性幻想”中,在懷疑和反復(fù)確認(rèn)中,重新了解、感受、認(rèn)識、沉思一切,這是一種類似于“心流”的意識狀態(tài),而現(xiàn)實(shí)生活只是他在頭腦中進(jìn)行的一切的中斷。
《遲到的回聲》也是一首關(guān)于詩歌的詩,事物如何在反復(fù)觀察、書寫中發(fā)出自己的聲音,并在內(nèi)心和詩歌中得到回響,這是阿什貝利的興趣所在。當(dāng)事物一遍遍被重復(fù)觀察、書寫,每一個(gè)瞬間疊加在一起,就像“日子的顏色幾百次地加進(jìn)來/并從夏天變化到冬天”,就會(huì)產(chǎn)生變化,“慢下來”,“擁擠在那里,生動(dòng)而靜止”。而事物也緩慢進(jìn)入詩人的眼睛、內(nèi)心,并轉(zhuǎn)化為文字進(jìn)入詩歌。在阿什貝利看來,如果有什么使“知識的碎片、瞬間的感受和紛繁復(fù)雜的事物”呈現(xiàn)美妙的秩序,并使“鐘聲鳴響”,發(fā)出回聲,那就是詩歌。