卓光平
摘 要:作為“日本魯迅”中一種新的“魯迅像”,“池田魯迅”以其深刻內(nèi)涵和突出成就使得魯迅的域外傳播顯示出強(qiáng)勁的活力。深入探究“池田魯迅”的價(jià)值內(nèi)涵不僅對(duì)域外魯迅研究與傳播的空間具有拓展意義,也對(duì)深化中日文化交流和促進(jìn)當(dāng)前中日關(guān)系發(fā)展具有重要意義,同時(shí)對(duì)魯迅文化資源開發(fā)和利用具有重要的借鑒意義。
關(guān)鍵詞:“池田魯迅” 魯迅?jìng)鞑?中日文化交流
作為著名的宗教思想家、社會(huì)活動(dòng)家、文學(xué)家和教育家,池田大作先生一直非常敬重魯迅的精神人格,推崇魯迅的思想和文學(xué),他不斷開掘魯迅的思想文化資源,并積極踐行和宣傳魯迅的價(jià)值理念。池田大作對(duì)魯迅的思想探究和價(jià)值實(shí)踐,在日本乃至世界范圍內(nèi)產(chǎn)生了巨大的影響,北京魯迅博物館、上海魯迅紀(jì)念館和紹興魯迅紀(jì)念館等先后分別授予其“名譽(yù)顧問”稱號(hào),其對(duì)魯迅的獨(dú)特認(rèn)識(shí)和價(jià)值傳播也被稱之為“池田魯迅”。作為“日本魯迅”中一種新的“魯迅像”,“池田魯迅”以其深刻內(nèi)涵和突出成就使得魯迅的域外傳播顯示出強(qiáng)勁的活力。因而,深入探究“池田魯迅”的價(jià)值內(nèi)涵對(duì)于我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)魯迅的世界影響和當(dāng)代價(jià)值有著重要的意義。
首先,對(duì)“池田魯迅”進(jìn)行系統(tǒng)研究對(duì)域外魯迅研究與傳播的空間具有拓展意義。作為域外魯迅研究與傳播的重鎮(zhèn),日本在戰(zhàn)后七十年來(lái)的魯迅研究方面取得了豐碩的成果,其中許多成果也被譯介到中國(guó),并促進(jìn)了20世紀(jì)八九十年代以來(lái)中國(guó)魯迅研究的深入發(fā)展。然而,需要指出的是,從竹內(nèi)好到丸山、伊藤虎丸、木山英雄,再到丸尾常喜,日本魯迅研究越來(lái)越顯示出學(xué)問化和玄學(xué)化的傾向。因缺乏通俗性,日本“學(xué)院魯迅”的影響也越來(lái)越局限于學(xué)術(shù)界內(nèi)部。池田大作有著宗教思想家、社會(huì)活動(dòng)家、文學(xué)家和教育家等身份,他對(duì)魯迅的接受與傳播自然也是從多方面著眼的。誕生于戰(zhàn)后日本特定時(shí)代語(yǔ)境中的“池田魯迅”,自然與池田大作所致力于的日本創(chuàng)價(jià)學(xué)會(huì)的價(jià)值追求息息相關(guān),不僅包含了豐富的價(jià)值內(nèi)涵,也流露出明顯的現(xiàn)實(shí)氣息。與純學(xué)術(shù)性的魯迅研究不同,池田大作更加注重對(duì)魯迅思想精神的繼承和內(nèi)化,在與魯迅相遇的過程中,他不斷從魯迅那里發(fā)掘新的精神源泉和汲取新的思想動(dòng)力,進(jìn)而從魯迅身上無(wú)限地生發(fā)出新的自我。而且,相對(duì)于日本“學(xué)院魯迅”的學(xué)問化和玄學(xué)化,“池田魯迅”既注重對(duì)魯迅“人性革命”“精神革命”思想進(jìn)行通俗化的解讀與闡釋,又致力于發(fā)掘其社會(huì)實(shí)踐價(jià)值。池田大作對(duì)魯迅思想文學(xué)的解讀和價(jià)值精神的踐行,無(wú)疑更容易被普通民眾所接受,這也正是“池田魯迅”在當(dāng)代語(yǔ)境中仍然具有旺盛生命力的原因之所在。可以說(shuō),在戰(zhàn)后日本的魯迅?jìng)鞑ナ飞?,“池田魯迅”既是日本魯迅?jìng)鞑ブ袑?shí)用性研究范式的典型代表,也是對(duì)日本“學(xué)院魯迅”的補(bǔ)充。它一方面延續(xù)了日本戰(zhàn)后初期魯迅研究的傳統(tǒng),另一方也對(duì)20世紀(jì)七八十年代以后日本魯迅?jìng)鞑ガF(xiàn)狀起到一定的促進(jìn)作用。因而對(duì)“池田魯迅”進(jìn)行深入探討,既是對(duì)“日本魯迅”研究的深化和拓展,也有助于對(duì)日本等域外魯迅研究和傳播空間的拓展。
其次,池田大作非常注重發(fā)揮魯迅在中日文化交流中的媒介作用,對(duì)“池田魯迅”進(jìn)行深入探究,對(duì)深化中日文化交流和促進(jìn)當(dāng)前中日關(guān)系發(fā)展具有重要意義。池田大作長(zhǎng)期致力于中日友好與世界和平,他對(duì)魯迅作品的人性意識(shí)和人類情懷的深刻理解與傳播,也在戰(zhàn)后日本產(chǎn)生了深刻影響。在20世紀(jì)七八十年代以后,池田大作從創(chuàng)價(jià)學(xué)會(huì)的價(jià)值追求出發(fā),發(fā)掘魯迅的文化溝通意義,并以魯迅為媒介推進(jìn)中日乃至世界文化的交流與溝通。在致力于中日友好和世界和平的過程中,池田大作注重發(fā)揮魯迅的文化橋梁與傳播載體意義。他既以魯迅為文化媒介開展中日文化交流活動(dòng),并以魯迅為文化橋梁將自己的價(jià)值理念向全世界進(jìn)行廣泛傳播,從文化交流和民間交往層面促進(jìn)了中日友好交往。對(duì)“池田魯迅”進(jìn)行深入闡釋,顯然可以更進(jìn)一步認(rèn)識(shí)魯迅的“世界性”意涵。在異域日本的文化與時(shí)代背景中,池田大作以有別于中國(guó)人的眼光來(lái)看待魯迅,他對(duì)魯迅的理解、接受與傳播反映了一個(gè)生活在日本的著名文化人士?jī)?nèi)心的真實(shí)思想和真摯情感,能夠加深中日兩國(guó)人民的相互理解和相互尊重。同時(shí),隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷增強(qiáng),中國(guó)文化軟實(shí)力在世界的影響越來(lái)越受到重視,要想實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化(文學(xué))的“走出去”戰(zhàn)略,可從池田大作對(duì)魯迅的接受傳播中汲取有益經(jīng)驗(yàn)。
再次,池田大作注重發(fā)掘魯迅思想的現(xiàn)實(shí)價(jià)值,并最終創(chuàng)造性地融合在民眾運(yùn)動(dòng)、文化交流和教育事業(yè)中,這在域外魯迅?jìng)鞑サ膬?nèi)容和方式上最具現(xiàn)實(shí)性,因而深入探討“池田魯迅”對(duì)魯迅文化資源開發(fā)和利用具有重要的借鑒意義。在時(shí)代語(yǔ)境發(fā)生變化的今天,雖然魯迅已經(jīng)逝世八十多年了,但是他的精神思想和文化資源顯然是不能輕易被遺忘的。特別是在接受魯迅的過程中,池田大作注意將日本自身的問題與魯迅的思想文學(xué)發(fā)生關(guān)聯(lián),通過開掘魯迅的思想文化價(jià)值,來(lái)審視自身,并改造自身的思路,非常具有啟示性。正是在此意義上,開展“池田魯迅”的研究對(duì)于我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)魯迅的當(dāng)代價(jià)值有著重要的啟示意義,同時(shí)也為我們今天發(fā)掘和利用魯迅資源提供了重要的參照。
作為在不同于中國(guó)本民族歷史語(yǔ)境之下構(gòu)筑的魯迅形象,“池田魯迅”使得魯迅在跨文化傳播中獲得了另一種特殊價(jià)值。它為我們提供了一個(gè)在不同文化語(yǔ)境中重視和發(fā)掘魯迅文化資源,把握魯迅思想的精髓,實(shí)踐魯迅的思想價(jià)值,并進(jìn)而致力于“人性革命”和現(xiàn)實(shí)變革的典型個(gè)案。然而,無(wú)論在中國(guó)學(xué)界,還是在日本學(xué)界,當(dāng)代魯迅研究越來(lái)越側(cè)重于以史料挖掘?yàn)橹鞯臍v史性研究和以知識(shí)闡釋和審美評(píng)價(jià)為主的學(xué)問化研究,對(duì)以追求思想的當(dāng)下意義與價(jià)值為主的當(dāng)代性研究則越來(lái)越不以為意,自然研究者們對(duì)魯迅在當(dāng)代社會(huì)實(shí)踐層面的傳播也一直缺乏應(yīng)有的重視。其實(shí),正如有學(xué)者所指出的,將魯迅“與當(dāng)下中國(guó)思想文化、社會(huì)現(xiàn)實(shí)相鏈接時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)魯迅的思想仍然是如此地切合中國(guó)社會(huì),也會(huì)由此真正地接近魯迅思想的本體,發(fā)現(xiàn)其歷史命題后面的當(dāng)代價(jià)值”①。而池田大作就非常注重發(fā)掘魯迅思想的現(xiàn)實(shí)價(jià)值,并創(chuàng)造性地融合在社會(huì)活動(dòng)、文化交流和教育事業(yè)中?!俺靥雉斞浮痹谌毡旧鐣?huì)的活躍和影響,可以說(shuō)是一個(gè)立足于現(xiàn)實(shí)而激活魯迅當(dāng)代價(jià)值的鮮活例子?!俺靥雉斞浮奔劝顺靥锎笞鲗?duì)魯迅思想文學(xué)的闡釋和精神價(jià)值的承傳,同時(shí)也包含了對(duì)魯迅現(xiàn)代價(jià)值的重估,其深刻內(nèi)涵和突出成就彰顯出魯迅精神在異域日本的顯揚(yáng),這對(duì)我國(guó)漸漸失落魯迅尤有啟示意義,它為我們充分認(rèn)識(shí)魯迅的世界性影響、當(dāng)代價(jià)值,以及魯迅在中日文化交流方面的重要作用無(wú)疑是大有裨益的。
當(dāng)然,需要指出的是,近年來(lái),作為方法的“日本魯迅”也開始引起學(xué)界的反思。以竹內(nèi)好為例,他對(duì)魯迅的接受、翻譯和闡釋就帶有很強(qiáng)的自我主體性。一方面,他對(duì)魯迅的翻譯是按照現(xiàn)代日本人的習(xí)慣進(jìn)行意譯,帶有明顯的日本化和本土化的傾向;另一方面,他以研究魯迅為切入點(diǎn),解剖與中國(guó)同一文化圈的日本民族的文學(xué)和思想,從而對(duì)日本的近代主義進(jìn)行無(wú)情的鞭撻和批判。日本學(xué)者溝口雄三在反思竹內(nèi)好以魯迅研究為核心的中國(guó)論時(shí)就指出:“‘互為表里的竹內(nèi)好的中國(guó)論,其目的、動(dòng)機(jī)也在于批判日本的‘近代,對(duì)中國(guó)近代化過程的實(shí)際情況其實(shí)也并不關(guān)心。從這一點(diǎn)來(lái)看,他的中國(guó)論也就是日本論,并且在以自我為中心這一意義上是主體性的?!雹谥駜?nèi)好這種對(duì)魯迅進(jìn)行本土化、日本化翻譯和研究的方式,顯然無(wú)法真實(shí)地傳達(dá)出生活在劇烈變化的時(shí)代的魯迅的深刻苦惱,一定程度上存在偏離真實(shí)魯迅的傾向。
同樣,池田大作立足于現(xiàn)實(shí)社會(huì)來(lái)閱讀、理解和接受魯迅,他的閱讀出發(fā)點(diǎn)、接收方式和傳播目的也明顯受到現(xiàn)實(shí)因素的影響和制約,同時(shí)他為改造日本現(xiàn)實(shí)和推行“人性革命”價(jià)值而傳播魯迅的目的和動(dòng)機(jī)也是比較明顯的,因而他對(duì)魯迅的接受和闡釋自然也就帶有明顯的自我主體性。另外,池田大作一直十分關(guān)注中國(guó)的社會(huì)發(fā)展,他總是本著日中友好的立場(chǎng)和努力理解中國(guó)的心情,來(lái)看待中華人民共和國(guó)成立以后中國(guó)社會(huì)發(fā)生的一切,這就使得他在中華人民共和國(guó)成立后相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)期中國(guó)思想界越趨越左的中國(guó)論、魯迅論某些方面的認(rèn)識(shí)和接受上沒有做出進(jìn)一步的細(xì)致甄別。顯然,這些都是我們?cè)谔骄俊俺靥雉斞浮眱r(jià)值內(nèi)涵的過程中需要仔細(xì)甄別和細(xì)心拿捏的地方。
總之,“池田魯迅”的誕生源于“魯迅本體”,是“魯迅本體”影響力的證明,也是接近“魯迅本體”的重要途徑。“池田魯迅”中的魯迅之“影”與“魯迅本體”之“形”兩者之間是一種共生的關(guān)系。因此,我們需要立足于當(dāng)前的時(shí)代語(yǔ)境,進(jìn)一步融通“魯迅本體”與“池田魯迅”的區(qū)隔,為科學(xué)地繼承魯迅的精神遺產(chǎn)提供理論依據(jù)和參照借鑒。同時(shí),正如學(xué)者董炳月所指出的,魯迅的“‘影未必以與‘形相同的形狀存在,因此另有特殊的存在價(jià)值”③。池田大作不僅僅是魯迅的研究者,他更是魯迅文學(xué)的愛好者和推崇者,還是魯迅精神價(jià)值的踐行者與宣揚(yáng)者,他對(duì)魯迅的認(rèn)識(shí)和理解往往是出于自己與魯迅的生命感應(yīng)。在對(duì)魯迅文學(xué)的解讀、思想的闡釋,以及對(duì)魯迅價(jià)值重估的過程中,池田大作都有著自己的“發(fā)現(xiàn)”和“創(chuàng)造”,他所建構(gòu)的“魯迅像”也更具鮮活性。因此,“池田魯迅”無(wú)疑也可以理解為一種新的精神資源,它是魯迅和池田大作共同創(chuàng)造的思想文化遺產(chǎn),同樣也非常值得我們來(lái)珍視和探討。
① 張福貴:《魯迅“世界人”概念的構(gòu)成及其當(dāng)代思想價(jià)值》,《文學(xué)評(píng)論》2013年2期,第138頁(yè)。
② 〔日〕溝口雄三:《作為方法的中國(guó)》,孫軍悅譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2011年版,第31頁(yè)。
③ 董炳月:《后記·形與影的辯證法》,《魯迅形影》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2016年版,第350頁(yè)。