金 怡
(安徽大學(xué) 外語學(xué)院, 合肥 230601)
語言作為記錄社會(huì)發(fā)展、文化傳承、科技創(chuàng)新的物質(zhì)載體,傳遞社會(huì)生產(chǎn)生活信息,反映地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平,創(chuàng)造政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等效益,因而是一種可開發(fā)、易利用、價(jià)值高、前景大的特殊資源。語言景觀是公共空間中可視性、物質(zhì)性的語言,反映一定地區(qū)的歷史文脈、社會(huì)文化和經(jīng)濟(jì)水平,是一個(gè)社會(huì)或地域的重要象征符號(hào),因此語言景觀也可視為一種可開發(fā)利用的旅游文化資源。皖南國(guó)際文化旅游示范區(qū)(下文簡(jiǎn)稱示范區(qū))作為全國(guó)第一個(gè)以文化旅游為主題的區(qū)域規(guī)劃,其發(fā)展創(chuàng)新對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化傳承,世界一流旅游勝地建設(shè)及安徽區(qū)域形象推廣都具有十分重要的意義。本文以語言景觀發(fā)展為切入點(diǎn),《皖南國(guó)際文化旅游示范區(qū)建設(shè)發(fā)展規(guī)劃綱要》[1](下文簡(jiǎn)稱“綱要”)為指導(dǎo),探討語言景觀發(fā)展和旅游資源開發(fā)的新路徑,以期落地全域旅游的旅游轉(zhuǎn)型升級(jí)理念,加速示范區(qū)全球化、示范化和多元化的發(fā)展進(jìn)程。
語言景觀(linguistic landscape)研究以語言標(biāo)牌為基礎(chǔ),關(guān)注公共空間中可視的語言。公共道路標(biāo)牌、廣告牌、 路名、地名、商業(yè)標(biāo)牌及政府建筑的公共標(biāo)牌之上的語言共同構(gòu)成某個(gè)領(lǐng)地、地區(qū)或城市群的語言景觀[2]。語言景觀自20世紀(jì)90年代首次正式提出以來,迅速發(fā)展成為社會(huì)語言學(xué)的研究熱點(diǎn)之一。早期研究主要關(guān)注多語言、多文化地區(qū)語言標(biāo)牌的使用,分布及語言呈列特點(diǎn),如泰國(guó)曼谷街頭的泰英雙語標(biāo)牌中,泰語在正字法、詞匯和語法層面都受到了英語的影響[3]。近年來,研究逐漸轉(zhuǎn)向語言標(biāo)牌背后所反映的語言政策、語言沖突、意識(shí)形態(tài)和語族活力等問題,如Lado對(duì)西班牙兩座城市的語言景觀分析發(fā)現(xiàn),語言的實(shí)際使用狀況與官方的語言政策存在不一致,甚至沖突的現(xiàn)象[4]。全球化背景下,語言帝國(guó)主義的發(fā)展逐漸成為研究的新熱點(diǎn)。在愛爾蘭旅游業(yè)發(fā)達(dá)地區(qū),多語言標(biāo)牌日漸增多,其中英語所占比例很高,而本地愛爾蘭語的標(biāo)識(shí)卻屈指可數(shù)[5]。語言景觀的研究維度不斷延伸,研究對(duì)象從早期單一的語言標(biāo)牌擴(kuò)展到融合圖像、色彩和聲音等包含多種非語言符號(hào)的多模態(tài)話語,如宣傳海報(bào)、商品包裝、網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)、電子顯示屏和景觀小品等。研究?jī)?nèi)容從語言本體拓展到解讀語言與景觀、文化歷史、價(jià)值取向及空間實(shí)踐的互動(dòng)關(guān)系,即考察以文本為媒介并利用符號(hào)資源所進(jìn)行的空間話語建構(gòu)在自然環(huán)境下和社會(huì)公共空間中所發(fā)揮的作用[6]。
示范區(qū)包括黃山、池州、宣城、馬鞍山、蕪湖、銅陵、安慶等七市,共47個(gè)縣(市、區(qū)),面積5.7萬平方公里,其中黃山市、池州市以及宣城市和安慶市的部分縣為核心區(qū)。從1979年鄧小平同志發(fā)表“要把黃山牌子打出去”的重要講話,到2014年皖南國(guó)際文化旅游示范區(qū)發(fā)展進(jìn)入國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展層面,示范區(qū)的開發(fā)建設(shè)與發(fā)展創(chuàng)新一直是學(xué)術(shù)界研究的熱點(diǎn)和業(yè)界關(guān)注的焦點(diǎn)??v觀示范區(qū)研究發(fā)展歷程,主要成果涉及以下幾個(gè)方面:一是示范區(qū)戰(zhàn)略發(fā)展創(chuàng)新的路徑,如示范區(qū)旅游資源的整合開發(fā)、旅游亮點(diǎn)的打造宣傳、旅游產(chǎn)品的開發(fā)創(chuàng)新等。吳文浩從旅游和文化融合的角度出發(fā),倡導(dǎo)依靠示范區(qū)文化聚集效應(yīng)推動(dòng)旅游產(chǎn)品的轉(zhuǎn)型升級(jí),提出了示范區(qū)文化旅游資源整合開發(fā)新模式[7];胡文海等運(yùn)用旅游經(jīng)濟(jì)聯(lián)系模型測(cè)算出示范區(qū)各城市之間旅游經(jīng)濟(jì)聯(lián)系度,并有針對(duì)性地指出了適合示范區(qū)各地特色發(fā)展的有效路徑[8]。二是示范區(qū)旅游業(yè)發(fā)展對(duì)城鎮(zhèn)化進(jìn)程的影響。胡旺梅以示范區(qū)核心區(qū)域池州市為研究樣本,解析了旅游業(yè)發(fā)展和城鎮(zhèn)化進(jìn)程的互動(dòng)關(guān)系[9]。三是示范區(qū)國(guó)際化發(fā)展戰(zhàn)略的制訂。章尚正從國(guó)際化戰(zhàn)略、文化優(yōu)先戰(zhàn)略、企業(yè)集團(tuán)化戰(zhàn)略等方面構(gòu)建了示范區(qū)發(fā)展競(jìng)爭(zhēng)評(píng)價(jià)指標(biāo)體系[10]。上述研究多從宏觀層面出發(fā),分析示范區(qū)發(fā)展模式及策略,展望未來的發(fā)展方向和戰(zhàn)略目標(biāo),為示范區(qū)旅游發(fā)展提供了理論層面的借鑒與參考。但是從微觀層面出發(fā),以語言為切入點(diǎn),通過語言景觀建設(shè)與語言資源開發(fā)推進(jìn)示范區(qū)國(guó)際化進(jìn)程及傳統(tǒng)文化傳承的研究卻寥寥無幾。
語言景觀具有信息功能(informative function)和象征功能(symbolic function):前者是指語言標(biāo)牌可以傳達(dá)社會(huì)生活信息,充當(dāng)信息傳遞和思想交流的物質(zhì)載體,是語言景觀的顯性功能;后者是指語言景觀能夠間接反映語言社區(qū)的社會(huì)發(fā)展、文化水平、意識(shí)形態(tài)和政治制度等,屬于隱性功能。目前,示范區(qū)語言景觀建設(shè)的不足突出表現(xiàn)為信息功能發(fā)揮不充分,象征功能開發(fā)欠深入。
示范區(qū)的語言標(biāo)牌存在譯語缺失、翻譯錯(cuò)誤和譯文不統(tǒng)一不規(guī)范等現(xiàn)象,直接影響了語言景觀信息功能的發(fā)揮。如宣城桃花潭景區(qū)的“中華第一祠”,景區(qū)門票上將其翻譯為“The First Memorial Temple of China”,而景區(qū)內(nèi)部的景點(diǎn)游覽線路圖卻將其譯為“Zhonghuadiyici”,語言景觀不僅沒有實(shí)現(xiàn)信息功能和指示功能,外籍游客反而可能會(huì)因此“誤入歧途”,旅游體驗(yàn)度大大下降。此外,語言景觀作為公共空間生產(chǎn)和消費(fèi)的媒介,其象征功能有助于地域文化的保持與重構(gòu),即公共空間的象征性構(gòu)建,因此也是典型的文化景觀[11]。目前,示范區(qū)語言景觀建設(shè)主要局限在表面的信息功能,對(duì)隱性的象征功能開發(fā)不足,如徽州楹聯(lián)這一重要語言旅游資源未被重視,一直以來被當(dāng)作旅游中的點(diǎn)綴,一帶而過。加速挖掘并宣傳楹聯(lián)背后所反映出的徽州人的忠孝節(jié)廉、尊師重教、誠(chéng)信天下,有助于示范區(qū)區(qū)域形象的塑造,促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與傳播。
本文考察的語言景觀主要包括:文字,即語言的書寫符號(hào),具體表現(xiàn)為文字語種的選擇,字體的設(shè)計(jì)以及藝術(shù)表現(xiàn)形式,如書法、石刻等;以文字為媒介的文學(xué)藝術(shù)作品,如詩(shī)歌、民間故事、楹聯(lián)作品等;公共空間中含有文字、圖像等的物質(zhì)載體,如景區(qū)導(dǎo)覽圖、旅游宣傳彩頁(yè)、旅游網(wǎng)站、景觀小品等。與傳統(tǒng)的自然旅游資源不同,語言景觀作為一種人文旅游資源,開發(fā)使用越充分,生命力越強(qiáng)大,影響力越廣泛,可持續(xù)發(fā)展的空間越廣闊。語言景觀發(fā)展與語言資源開發(fā)相輔相成,語言景觀的發(fā)展創(chuàng)新促進(jìn)語言資源的開發(fā)利用;語言資源的挖掘使用反過來促使語言景觀的健康發(fā)展。語言景觀的信息功能和象征功能具體表現(xiàn)為語言的溝通宣傳價(jià)值、藝術(shù)欣賞價(jià)值以及歷史文化價(jià)值。因此,充分挖掘這三方面的價(jià)值是示范區(qū)語言旅游資源開發(fā)的主要路徑。
“綱要”指出,國(guó)際化原則和示范性原則是示范區(qū)建設(shè)的首要原則。國(guó)際化即強(qiáng)化國(guó)際視野,形成國(guó)際化思維,對(duì)應(yīng)國(guó)際化標(biāo)準(zhǔn)與需求,構(gòu)建國(guó)際化服務(wù)體系。2016年安徽省人民政府發(fā)布的“五個(gè)一”行動(dòng)計(jì)劃明確將國(guó)際化作為計(jì)劃的首要目標(biāo),首當(dāng)其沖的便是“建設(shè)一批國(guó)際水準(zhǔn)的旅游精品景區(qū)”和“打造一批國(guó)際化旅游路線”[12]。要讓示范區(qū)做大做強(qiáng),走出去,帶進(jìn)來,必須內(nèi)外兼修,雙管齊下,充分發(fā)揮語言景觀的信息功能。
“內(nèi)”,即發(fā)揮自身的示范引領(lǐng)作用,運(yùn)用現(xiàn)代科技手段和創(chuàng)意設(shè)計(jì),全面推進(jìn)示范區(qū)公共旅游標(biāo)識(shí)的示范化、標(biāo)準(zhǔn)化、國(guó)際化進(jìn)程,實(shí)現(xiàn)規(guī)范、便捷、簡(jiǎn)潔、實(shí)用、國(guó)際通行的旅游交通引導(dǎo)標(biāo)識(shí)系統(tǒng)全覆蓋。如景區(qū)導(dǎo)覽圖應(yīng)當(dāng)標(biāo)注游客當(dāng)前所處位置,距離下一個(gè)景點(diǎn)的距離,距離最近的公共服務(wù)區(qū)的位置等;5A景區(qū)的文字標(biāo)牌一般要求四國(guó)語言以上,以全方位滿足不同游客的導(dǎo)識(shí)需求;也可以考慮提供二維碼下載景區(qū)地圖,便于游客實(shí)時(shí)更新查看。目前,示范區(qū)標(biāo)牌的設(shè)計(jì)制作良莠不齊,部分偷工減料、粗制濫造的標(biāo)牌嚴(yán)重影響了示范區(qū)的國(guó)際形象。筆者于2017年8月在宣城市涇縣桃花潭鎮(zhèn)的查濟(jì)古村收集語料時(shí)發(fā)現(xiàn),“景區(qū)出口”的指示牌翻譯成“resort export”,如此譯法,一方面語言景觀的信息功能喪失殆盡,另一方面示范區(qū)的示范化、國(guó)際化形象一落千丈。此外,語言標(biāo)牌在傳遞信息、增進(jìn)溝通的同時(shí),應(yīng)體現(xiàn)人文關(guān)懷,在提供物質(zhì)幫助的同時(shí),宣傳示范區(qū)的人文理念與情懷。如警示關(guān)懷牌給游客以溫馨提醒——“小心路滑”,“注意臺(tái)階”,“保護(hù)環(huán)境”,等等,以人為本的理念是貫穿其中的精髓,語氣上切忌生硬刻板?!巴狻本褪墙⒉⑼晟坡糜尉W(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷國(guó)際平臺(tái),將皖南旅游目的地營(yíng)銷系統(tǒng)鏈接到主要客源國(guó)(地)重要的旅行網(wǎng)站,推動(dòng)示范區(qū)旅游信息與國(guó)際接軌;建設(shè)旅游城市和智慧景區(qū),設(shè)立示范區(qū)門戶網(wǎng)站,打造國(guó)際知名、國(guó)內(nèi)一流的區(qū)域旅游在線服務(wù)平臺(tái)。目前,示范區(qū)宣傳渠道單一,多語門戶網(wǎng)站的建設(shè)滯后,導(dǎo)致了示范區(qū)輻射范圍有限,國(guó)際影響力欠缺。“酒香也怕巷子深?!睉?yīng)充分利用互聯(lián)網(wǎng)新興傳播媒介,依托國(guó)家“一帶一路”倡議,融入國(guó)際旅游市場(chǎng),制作多語的旅游宣傳片,開發(fā)多語的旅游APP,編制多語精品線路折頁(yè)、自駕游手冊(cè)、自由行攻略等紙質(zhì)和電子宣傳品,擴(kuò)大示范區(qū)的國(guó)際知名度和影響力。以示范區(qū)7個(gè)市為例,部分地市旅游網(wǎng)站的建設(shè)嚴(yán)重滯后,內(nèi)容陳舊,更新緩慢,有效信息不多,人為割裂了潛在游客對(duì)示范區(qū)的了解。
此外,示范區(qū)要內(nèi)外聯(lián)動(dòng),整體布局,統(tǒng)籌管理,將整個(gè)示范區(qū)作為完整旅游目的地統(tǒng)一化整體化規(guī)劃布局。在保留各地區(qū)獨(dú)特的歷史文脈和人文特色基礎(chǔ)上,語言標(biāo)牌、網(wǎng)站頁(yè)面、宣傳手冊(cè)等應(yīng)保持整體風(fēng)格一致,實(shí)現(xiàn)示范區(qū)各區(qū)域間協(xié)調(diào)、開放、共享的發(fā)展理念,加快推動(dòng)示范區(qū)由“景區(qū)旅游”向“全域旅游”發(fā)展模式轉(zhuǎn)變。
首先,示范區(qū)標(biāo)識(shí)系統(tǒng)在實(shí)現(xiàn)溝通宣傳價(jià)值的基礎(chǔ)上,即語言標(biāo)牌的信息功能外,還應(yīng)牢牢抓住地域主題特色,量身定做,體現(xiàn)語言景觀的審美性、地域性和唯一性。語言景觀作為人文景觀應(yīng)該與周圍的自然景觀和諧搭配、相互輝映、融為一體。如黃山木坑竹海風(fēng)景區(qū)的垃圾桶設(shè)計(jì)為竹子的形狀,既實(shí)現(xiàn)了垃圾桶的功能價(jià)值,又與竹海整體顏色形態(tài)保持一致,垃圾桶不僅毫不違和,而且其獨(dú)特設(shè)計(jì)為景區(qū)增色不少。按照此思路,蕪湖的城市語言景觀可以考慮嘗試突出“鐵畫”元素,宣城突出“文房四寶”主題。
其次,語言的書寫符號(hào)以及文字的藝術(shù)表現(xiàn)形式如書法、碑刻等,因具有觀賞性和創(chuàng)意性,能有效吸引游客,增進(jìn)感官享受,提升旅游品質(zhì)。以宣城的中國(guó)宣紙文化園的宣傳圖冊(cè)為例,封面印有書法體“中國(guó)宣紙文化園”幾個(gè)字,繁體字的使用讓人回憶起宣紙制作的悠久歷史,書法體的運(yùn)用讓人聯(lián)想到文房四寶——筆墨紙硯,宣傳圖冊(cè)的內(nèi)涵得到極大豐富,游客在了解文化園基本信息的同時(shí),也體驗(yàn)到宣紙背后的博大精深。筆者認(rèn)為,若圖冊(cè)以宣紙為物質(zhì)媒介,用卷軸展開,而非普通的卡紙折疊,再運(yùn)用科技手段增添淡淡墨香,游客便可以通過視覺、觸覺甚至味覺等多模態(tài)渠道,全方位、多角度了解宣紙及其背后的歷史文化,旅游體驗(yàn)會(huì)更深刻、更立體。圖冊(cè)不僅僅為游客提供旅游信息,更是一件精美的藝術(shù)品,游客離開景區(qū)后仍會(huì)保留欣賞圖冊(cè),甚至收集珍藏,自然會(huì)擴(kuò)大景區(qū)的知名度與影響力。
最后,提升語言景觀的創(chuàng)意水平和藝術(shù)價(jià)值,開發(fā)具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力和地域特色的旅游紀(jì)念品。如書法扇面工藝品、文房四寶禮盒、徽風(fēng)皖韻系列明信片、徽州詩(shī)詞賞析繪本等,這些包含了文字、圖像等多模態(tài)符號(hào)的藝術(shù)作品既直觀展示了示范區(qū)的獨(dú)有藝術(shù)氣息,又深度濃縮了獨(dú)特的地域色彩。
示范區(qū)人口密度較低,污染型企業(yè)較少,自然人文資源豐富,整體生態(tài)環(huán)境良好。但是在市場(chǎng)利益的驅(qū)動(dòng)下,部分地區(qū)存在過度開發(fā)的現(xiàn)象,自然資源、生態(tài)環(huán)境、人文景觀遭到了不可逆的嚴(yán)重破壞。示范區(qū)的可持續(xù)發(fā)展必須注重生態(tài)保護(hù)和文化建設(shè),即重文化內(nèi)涵挖掘而非物質(zhì)挖掘,秉承全域旅游的發(fā)展理念,大力推動(dòng)旅游與生態(tài)、文化、科技等的融合發(fā)展,強(qiáng)化文化體驗(yàn)和歷史積淀,加速傳統(tǒng)文化資源的挖掘開發(fā),推進(jìn)傳統(tǒng)文化的繼承創(chuàng)新。語言景觀作為歷史文化的物質(zhì)載體,具有展示、強(qiáng)化和重塑地域文化的重要功能,不僅是傳統(tǒng)文化傳播的重要媒介,也是傳統(tǒng)文化發(fā)揚(yáng)傳承的重要路徑。
首先,加強(qiáng)對(duì)示范區(qū)古村落、大遺址、歷史文化街區(qū)和特色小鎮(zhèn)等文化遺產(chǎn)與文化景觀的科學(xué)保護(hù)和合理利用。牌坊群、古祠堂、書法楹聯(lián)和摩崖石刻等語言文化景觀生動(dòng)展示了皖南獨(dú)有的人文風(fēng)貌和文化積淀,這是人們了解皖南文化最直觀的媒介,也是徽州文化傳播最直接的途徑。黟縣西遞至今還保留著大量明清時(shí)期的古楹聯(lián),它們默默地向人們講述著徽州人如何做人做事,弘揚(yáng)了愛國(guó)、誠(chéng)信、禮義、尚學(xué)、敬業(yè)、和諧的徽文化精髓。如“會(huì)心今古遠(yuǎn), 放眼天地寬”,“淡泊明志,清白傳家”,“德從寬處積,福向儉中來”。這些千年積淀的徽州精神與人文內(nèi)涵以語言景觀的形式得以保存,流傳至今,并通過旅游的方式傳承和弘揚(yáng)。然而在古鎮(zhèn)和古跡的保護(hù)與開發(fā)過程中,出現(xiàn)過“破壞性”保護(hù)和低水平重復(fù)建設(shè)等問題,千城一面的現(xiàn)象令人觸目驚心。依照遺產(chǎn)化發(fā)展戰(zhàn)略目標(biāo),應(yīng)妥善處理好遺產(chǎn)保護(hù)與旅游開發(fā)的關(guān)系,建立傳承民族文化和發(fā)展經(jīng)濟(jì)對(duì)接的可持續(xù)發(fā)展模式[13]。在遺跡修復(fù)再現(xiàn)的過程中,應(yīng)注意修舊如舊、以存取真,建筑為形、文化為魂,再現(xiàn)原汁原味的風(fēng)格,保持歷史文化的神韻。但是需要注意的是,在堅(jiān)持文化自信的同時(shí),必須堅(jiān)持尊重歷史。目前,在示范區(qū)發(fā)展過程中出于景觀建設(shè)需求或是商業(yè)利益的驅(qū)使,違背歷史、篡改歷史的現(xiàn)象并不鮮見。如敬亭山東大門興建的“敬亭別業(yè)”牌坊,“別業(yè)”這種提法沒有任何史實(shí)依據(jù),是否是曲解于“昌黎別業(yè)”?這種隨意以景觀的方式“再現(xiàn)歷史”的做法[14]有悖文化自信的精神,更不利于示范區(qū)歷史文脈的傳承。
其次,加強(qiáng)語言景觀物質(zhì)載體建設(shè)。加強(qiáng)博物館、文化館、圖書館、考古遺址公園、市民文化廣場(chǎng)等設(shè)施建設(shè)。加快非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳習(xí)基地的建設(shè),擴(kuò)大國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)生產(chǎn)性保護(hù)示范基地規(guī)模。如作為手工技藝,文房四寶具有較好的參與體驗(yàn)屬性,體驗(yàn)園的開發(fā)建設(shè)可以將無形的文化精髓轉(zhuǎn)化為有形的物質(zhì)載體、物質(zhì)體驗(yàn),游客在親身體驗(yàn)文房四寶制作工藝的同時(shí),加深了對(duì)示范區(qū)文化底蘊(yùn)的了解。然而,目前示范區(qū)傳統(tǒng)文化的呈現(xiàn)和表達(dá)方式過于單一。皖南地區(qū)是徽文化的發(fā)源地,徽學(xué)作為國(guó)內(nèi)地域文化三大顯學(xué)之一影響深遠(yuǎn),示范區(qū)眾多景區(qū)在開發(fā)建設(shè)的過程中盲目隨從,處處充斥著青磚黛瓦馬頭墻,回廊掛落花格窗等典型徽派建筑風(fēng)格,喪失了自身獨(dú)特的地域文化與特色,這也是典型的文化傳承誤讀。實(shí)際上,示范區(qū)旅游文化資源主題性非常鮮明,如池州的佛教文化、蕪湖的動(dòng)漫文化、馬鞍山的詩(shī)歌文化、宣城的文房四寶文化、銅陵的銅文化和安慶的黃梅戲文化等。地域文化的設(shè)計(jì)創(chuàng)新發(fā)展要以地域環(huán)境、自然生態(tài)、歷史文化為基礎(chǔ),從而達(dá)到客觀地域文化與人的主觀價(jià)值觀的和諧統(tǒng)一[15]。
最后,加快語言景觀的創(chuàng)新與傳統(tǒng)文化的傳承,拓展宣傳普及新渠道,更新傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代表達(dá)方式。在保持傳統(tǒng)精髓的基礎(chǔ)上,廣泛使用數(shù)字技術(shù),通過VR、AR等科技手段還原傳統(tǒng)手工技藝的制作過程;打造一批以弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主題的文學(xué)、影視、演藝精品力作;進(jìn)一步推進(jìn)徽劇、黃梅戲等傳統(tǒng)戲劇的繁榮復(fù)興,積極實(shí)施“走出去”的戰(zhàn)略路線;加大官方媒體對(duì)示范區(qū)的推介力度,鼓勵(lì)微博、微信等自媒體渠道的宣傳方式。如2008年北京奧運(yùn)會(huì)開幕式上,涇縣宣紙的制作過程展開了中華五千年文明的歷史長(zhǎng)卷,從小村莊走上奧運(yùn)舞臺(tái),承載著中華千年傳統(tǒng)文化的宣紙?jiān)僖淮芜M(jìn)入世人的目光,極大地?cái)U(kuò)大了宣紙及徽文化乃至中華文化的影響力。此外,通過加強(qiáng)語言景觀的建設(shè),營(yíng)造傳統(tǒng)文化氛圍,如定期舉辦書法藝術(shù)節(jié),開辟詩(shī)詞詩(shī)歌旅游專線、楹聯(lián)書法賞析之旅,開發(fā)“旅游+研學(xué)”模式等,增強(qiáng)旅游過程的文化感受和學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
“徽”字上下看是山水,左右看是人文,系山水、人文于一身。示范區(qū)自然資源稟賦、歷史文脈厚重,語言景觀發(fā)展有利于推動(dòng)示范區(qū)國(guó)際化和示范化進(jìn)程,提升國(guó)際知名度與美譽(yù)度,實(shí)現(xiàn)“引進(jìn)來,走出去”的國(guó)際戰(zhàn)略發(fā)展目標(biāo)。語言資源開發(fā)有助于加快徽文化的傳承與創(chuàng)新,彰顯山水人文與徽風(fēng)皖韻的區(qū)域特色,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化振興的新格局。語言景觀發(fā)展與語言資源的開發(fā)于潤(rùn)物細(xì)無聲之中,讓皖南所到之處一步一景,處處皆景,步步如畫,將旅游和城市融為一體,實(shí)現(xiàn)城市即旅游、旅游即城市,逐步實(shí)現(xiàn)示范區(qū)全域旅游新格局。