馬慧元
一
一九七九年,一本叫作GEB(G?del, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid,中譯《哥德爾,艾舍爾,巴赫:集異璧之大成》)的奇書橫空出世。作者侯世達(Douglas R. Hofstadter)自己說,“它并非意在討論數(shù)學、音樂和藝術(shù)的關(guān)系”,“而是指出無意義的元素中怎樣在自指和各種形式化規(guī)則(formal rules)中獲得意義”。書中舉了大量例子,比如任意的字符串如何在規(guī)則下形成語言,從無意義到有意義;阿基里斯和烏龜如何在悖論中纏繞;巴赫音樂在自指和遞歸中抽繭剝絲,在賦格進行中完成調(diào)性大循環(huán),等等。
但本書還是不可避免地被當成討論“藝術(shù)和科學的普遍形式和體系”之作。受它的影響,對巴赫與數(shù)學的討論一時頗為興盛,其中最時髦的話題之一就是“巴赫與分形”。
分形(fractal)這個概念,由科學家曼德博(Benoit B. Mandelbrot)創(chuàng)立于一九七五年,主要用于研究粗糙、不規(guī)則的幾何形狀,比如海岸線。近年來,它的應(yīng)用遍及生物、地震、圖像處理等領(lǐng)域。其中從視覺上更吸引普通人的一類是“自相似”的分形,也就是不斷按比例縮小下去仍然類似全體的一個門類。因為它的直觀、有趣和豐富的隱喻性,吸引了許多領(lǐng)域的人。演奏巴赫出名的美國鋼琴家圖蕾克對此就很有興趣,她喜歡探尋巴赫和科學的聯(lián)系,跟生物學家古爾德、物理學家彭羅斯以及創(chuàng)立“分形”概念的曼德博都有合作,可謂音樂家中的神奇跨界者。
在這里,只舉一個分形維(dimension)計算的小小例子。平常說到維度,一般都是一維、二維、三維等等,是分形的概念引入了一種新概念下的度量。比如常見的分形謝爾平斯基三角(圖1),維度值就是按比例縮小出來的小三角,需要“多少個”才能填充原先的大三角:
維度值D也就可以這樣算出來,它的結(jié)果告訴我們,這個謝爾平斯基三角是1.585維的分形結(jié)構(gòu):
而在復調(diào)音樂中,有時把主題(通常幾小節(jié)長)放在不同的聲部中疊奏(stretto),這樣主題既錯開又彼此呼應(yīng);有些時候,某個聲部把主題拉長或者縮短,音樂的形態(tài)有些新意卻仍然熟悉。這都是古已有之的寫法,巴赫將之發(fā)揮到了極致。有人把巴赫的《賦格的藝術(shù)》中的第七賦格(全曲共十四個賦格,四個卡農(nóng))按旋律線做成圖(圖2)。其中每個圓點是主題的一個音,而橫線是主題之外的音,不同長度代表不同時值。這樣一來,不同顏色的主題按不同的時值進行(跟前面提到的三角形一樣,按比例放縮),有時候,不同聲部之間就體現(xiàn)這種主題的比例,各種形態(tài)的主題平行行駛,有時相遇,最終交匯于靜止,仿佛是一種抽象意義上的謝爾平斯基三角。
幾十年過去之后,或許大家感到巴赫和分形的聯(lián)系,以及廣義上巴赫和數(shù)學的聯(lián)系已經(jīng)挖到了盡頭,類似話題的論文和研究大為減少。畢竟,有著分形特質(zhì)的音樂很多,人們隨時可以寫出比巴赫更有結(jié)構(gòu)的音樂,但這不能表明它們是偉大的音樂。有個名叫Harlan Brothers的美國數(shù)學家兼吉他手,窮盡十年時間追索各種“分形音樂”,他認為巴赫的《勃蘭登堡協(xié)奏曲》第一首以及《大提琴無伴奏組曲》第三首都有典型的分形。他自己也寫了一些“分形音樂”,簡直走火入魔??墒牵魳樊吘故且魳?,它不可能擁有無窮的結(jié)構(gòu),更不可能像真正的分形那樣,無窮放大之后仍然見微知著。一味追求音樂和科學的對應(yīng)的研究者,有時會受不了誘惑,索性讓算法和公式來解釋音樂。上文提到的音樂家圖蕾克,跟人就有過一些論爭,雖然她對“音樂與分形”的話題很感興趣,但不會接受巴赫的套路能被公式一網(wǎng)打盡。
不過,我認為賦格和卡農(nóng)這類古老的形式,遲早有一天會與某種數(shù)學分支有所遇合,這是宿命。因為它發(fā)軔于“自相似”,以一個執(zhí)著的主題牽引出無窮變體,并且高度程式化。這個主題正是GEB中那類“無意義”的元素,它幾乎可以是任意的四小節(jié),巴赫只是讓它比較中性,有時是一個和弦中的幾個音,易于跟自己的變身仍然形成和弦。如此這般,并不稀奇。但巴赫在這個門類中累積極多,整體性、合理性無人能出其右。而數(shù)學也好,科學也好,總是始于最基本的結(jié)構(gòu),以簡單的數(shù)學表達囊括無窮的現(xiàn)象。發(fā)軔于極簡的東西相遇并有審視之眼存在,互相啟發(fā)的幾率是很大的。然而短暫的交匯之后它們?nèi)詴质帧?/p>
二
巴赫的音樂和數(shù)學的聯(lián)系或許有限,但它跟“數(shù)字”的聯(lián)系,仍然被人無盡地挖掘。最早,是神學家和音樂學家斯門德(Friedrich Smend,1893-1980)提出來從數(shù)字入手巴赫研究,巴赫的數(shù)字都有神學隱喻云云。比如多年來研究者都有這樣的共識:1、2、3之和與它們的乘積都是6(所謂完全數(shù)),所以這三個數(shù)字是最完美的。不僅是巴赫,不少同時代作曲家也寫六首一組的套曲。此外,巴赫的許多作品都有這樣的調(diào)性變化:B-A-C;還有14(BACH=14),41(J.S.Bach=41)等等。這些“關(guān)鍵詞”在巴赫作品中不斷出現(xiàn)。而數(shù)字和文化的“密碼”,并非巴赫獨創(chuàng)。古巴比倫、古希臘到后來的猶太文化中,都有一種古老的傳統(tǒng)Gematria(希伯來語),就是這樣的數(shù)字隱語或者密碼傳統(tǒng)。
近年來,瑞典學者塔特羅(Ruth Tatlow)在《巴赫的數(shù)字:寫作中采用的比例及
其意義》(Bach?s Numbers: Compositional Proportion and Significance)一書中把巴赫的“數(shù)字神學”研究到無以復加。在此之前她已經(jīng)寫過一本Bach and the Riddle of the Number Alphabet,居然還方興未艾。
塔特羅對巴赫音樂長度的觀察很獨特,她也關(guān)注“數(shù)字隱喻”,但并非重點。她的重點是“比例”,不僅注意到作品內(nèi)部的比例,還包括了作品集的整體長度,比如她指出《B小調(diào)彌撒》的長度是一千四百小節(jié),《復活節(jié)清唱劇》(Easter Oratorio)和《升天清唱劇》(Ascension Oratorio)在不執(zhí)行重復的情況下也是一千四百小節(jié)?!恶R太受難曲》是兩千八百小節(jié);大型作品的小節(jié)數(shù),都是十或一百的倍數(shù)等等。這些小節(jié)數(shù),有可能是巴赫寫作的時候計劃的,也可能是抄譜的時候根據(jù)譜面定制的。休斯敦的巴赫協(xié)會有個播客(podcast)訪談了塔特羅,讓我印象深刻的是,她說寫書的初衷正是為駁斥巴赫研究中的“數(shù)字迷信”,想證明這些跟數(shù)字相關(guān)的結(jié)論都是巧合下的故作文章而已。不過在這個過程中,她發(fā)現(xiàn)了這些大作長度的內(nèi)在比例以及正正好好的小節(jié)數(shù),等等。這可能都是巧合嗎?于是初衷大改,從證偽變成求證,不過出發(fā)點與前人不同。endprint
可是,同時保持音樂的藝術(shù)完美和數(shù)字完美實在太難了,那么巴赫會因辭害意嗎(或者說,在不同需求面前如何取舍)?塔特羅的研究指出,會的。巴赫有時會做一些看上去無關(guān)緊要的改動,而原稿幾乎已經(jīng)完美了。在BWV1006第三樂章“加沃特”中,巴赫在開頭用了反復記號而不是把最后八小節(jié)寫出來—如果寫出來的話,那么這段總數(shù)就是一百小節(jié)而不是九十二小節(jié)—九十二小節(jié)才正好湊成兩千四這個巴赫喜歡的數(shù)。僅就小提琴帕蒂塔BWV1001、BWV1002而言,塔特羅就做出一個表格(圖3),讓人嘆為觀止。
不過,塔特羅雖然做了無盡的“數(shù)小節(jié)”的工作,她一再強調(diào),關(guān)鍵之處在于巴赫想要的比例,而不是數(shù)字;除此之外,巴赫非常在意作品中各個部分的內(nèi)在聯(lián)系和整體性。所以她給巴赫的這類用意,取了個名字“proportional parallelism”,指的是巴赫在不同層面上體現(xiàn)的“平行”的隱喻性。這個比例,有時是指一部作品中各個“板塊”的長度比例,有時是大型作品的總長,多數(shù)時候,是指一部作品中可以分成明顯的兩部分,它們的長度比。巴赫喜歡簡單的1 : 1、
1 : 2、2 : 3等比例,這不難理解,除了1 : 1的對稱性,1 : 2、2 : 3也對應(yīng)于從畢達哥拉斯時代就開始有的對簡單與和諧的相信。
說到數(shù)字、數(shù)學的起源,記得有人說數(shù)學是根植于人類本能的東西,或許,與數(shù)學相關(guān)的美感也是如此。但人在遭遇藝術(shù)的時候,大約并不會直接去感受復雜的數(shù)字,只會呼應(yīng)簡單的比例,在時間和空間的藝術(shù)中都如此,除非經(jīng)過特定的訓練。數(shù)字的“完整性”,在巴赫作品中俯拾皆是,但恐怕只有讀譜并且細數(shù)的人才能感知,除此之外頂多感到段落之間的短長。對多數(shù)人的感覺來說,精確的數(shù)字是一種“難溶物質(zhì)”,很難轉(zhuǎn)化為聽覺上的美感。然而,幾百年前的建筑家同樣相信“上帝視角”,相信人所看不見、聽不見的東西,對上帝仍然是可感的。今人在巴赫盤根錯節(jié)的音樂面前驚嘆,恐怕不容易想到在賦格的規(guī)則、聽覺的美感之外,巴赫還自設(shè)了那么多屏障和捆綁,他在這些羈絆之中,居然仍能找到答案。而我們假設(shè)巴赫沒有這些“數(shù)字神學”的設(shè)定,他的作品又會是什么樣的呢?它們會更張狂、更豐富嗎?
三
美國音樂學家伯格(Karol Berger)的《巴赫之環(huán),莫扎特之箭》(Bach?s Cycle, Mozart's Arrow)一書說的不是巴赫的“另一種可能性”—雖然我私心里會歪解一下,而是不同時代中人對時間的感知方式。伯格認為,在歐洲文化中,十八世紀后半葉之后,音樂中的時間才真正成為事件線索的重要元素。
眾所周知,音樂本身是有周期性的(比如音階),它天然地需要結(jié)構(gòu),需要折返。而伯格的重點在于,因為時代和文化的不同,巴赫的音樂經(jīng)常呈現(xiàn)出封閉的結(jié)構(gòu),它指向開端,指向自己,它常常是完美的循環(huán)—周而復始,萬物皆有定時。而莫扎特這里的音樂結(jié)構(gòu)已經(jīng)是離弦之箭,分別、不對稱已經(jīng)成為主導。他列舉了莫扎特鋼琴協(xié)奏曲K491、歌劇《唐璜》等例子。西方音樂史上,更為明顯的“離弦之箭”是貝多芬,他撕碎了圓滿的結(jié)構(gòu),讓音樂發(fā)生了就不再回轉(zhuǎn)。伯格也在本書中討論了貝多芬,但他認為真正的端倪是在莫扎特這里,莫扎特的音樂,已然是現(xiàn)代音樂。
伯格指出,巴赫的《馬太受難樂》中無處不在的“返始詠嘆調(diào)”(da capo aria)讓結(jié)構(gòu)成為環(huán)形?!皼]有一種時間如同上帝的時間”(There Is No Time Like Gods Time)這一章,說的就是這部受難樂既有線性的敘事結(jié)構(gòu),又有停止在瞬間的全面視角—時間在此凝固。在這里,詞作者皮坎得是有自己的長度規(guī)劃的,包括跟圣經(jīng)相關(guān)的數(shù)字隱喻;巴赫更在乎自己的計劃,尤其是音樂的長度比例,所以沒有完全遵循皮坎得。
塔特羅的研究,在我讀來還有些“不明覺厲”,不知道巴赫的用意跟音樂成就有沒有確定的聯(lián)系。不過如果對照伯格的意圖和塔特羅的意圖,我才有幾分明白,甚至感到他們在此形成了有趣的對位—一面觀測巴赫音樂的“運動”,它的“速率”“方向”“角度”;一面是巴赫的“距離”,用數(shù)字衡量的巴赫的布局。上面說過《馬太受難樂》總長兩千八百小節(jié)(這是1727年版,1724年版是2400小節(jié)),包括反復和da capo-da capo這個手段,對巴赫來說實在太得心應(yīng)手了,它如同變速箱一般,讓巴赫能湊出來各種自己想要的循環(huán)和數(shù)字比例,而事實也并非只有“湊”那么簡單,巴赫把材料準備得緊密充分,一環(huán)咬一環(huán),看上去竟是哪句都少不得,因為到處都有呼應(yīng),不能隨便抽掉積木。所以,如今網(wǎng)上有那么多人繪出彩色的巴赫動圖,它們并不是隨機的萬花筒圖案。只是,伯格認為巴赫并不關(guān)注音樂構(gòu)架的線性時間順序,他恨不得讓所有事件同時發(fā)生,透明地折疊,或者索性讓“過去”和“現(xiàn)在”一起鋪天蓋地地涌來。這在《馬太受難樂》中體現(xiàn)尤甚,視角忽遠忽近,一會是耶穌身邊的猶太人(歌詞中以“錫安的女兒”暗指),一會又是“今人”,環(huán)環(huán)相扣對答,聽者還真不容易清清楚楚地追隨。在巴赫的大型作品(不僅是這部受難樂)中,環(huán)狀結(jié)構(gòu)無處不在,有大循環(huán),有微循環(huán),對稱、并置比比皆是,串起它們的主要是場景的變化。
這樣一來,巴赫無視事件發(fā)生的“大時間”,卻對音樂進行的“小時間”也就是從段落到整體的小節(jié)數(shù)精細切割,各個段落運動活躍,轉(zhuǎn)調(diào)大膽,而它們常常又是可交換和顛倒的??墒侨绻麚Q個角度看,這種切割時間,讓諸事件平行穿透的手法,或許更現(xiàn)代,普魯斯特的巨作都能順利地呼應(yīng)它。只是,巴赫的圣馬太故事畢竟是文化的一部分,它被講述了太多次,也循環(huán)了太多次。時間沒有勝利也沒有失敗,它睡在記憶里。
伯格所說的莫扎特的“不復返之利箭”,是時代使然。不過河西河東之后的二十世紀,巴赫看似靜止的音樂又回到時風,至少回到西方古典傳統(tǒng)之下的時風中—可是我們的時代,不是不斷摒棄死板的結(jié)構(gòu)嗎?不錯,可是我猜所謂現(xiàn)代又是崇尚復雜的,越來越多的工具讓人破解復雜,也讓人欣賞復雜—世界的猙獰真相,本來也需要復雜的藝術(shù)來映射。這個時代也有了越來越多的工具讓時間靜止、提速,甚至倒轉(zhuǎn)。那么跟時間斗智的藝術(shù),不會遠離我們—網(wǎng)絡(luò)游戲也好,電影也好,早讓我們浸潤在這樣的文化之中。endprint
四
《巴赫與機器》,這是管風琴家伊爾斯利(David Yearsley)的文集《巴赫以及對位的意義》(Bach and the Meaning of Counterpoint)中的一篇。
一七四七年,法國哲學家拉·美特利(Julien Offray de La Mettrie,1709-1751)出版了轟動一時的《人是機器》(LHomme Machine),認為動物和人一樣,都是機械裝置,并沒有“靈魂”這個東西。軒然大波之中,他從荷蘭逃到弗雷德里克大帝的普魯士。而就在一七四六年,一些有趣的新發(fā)明給拉·美特利的理論增加了佐證—德意志出現(xiàn)了吹長笛的機械小人,以及一只行動自如、會吃玉米粒(并且能“消化”?。┑臋C械鴨子。這都是法國發(fā)明家瓦克桑(Jacques de Vaucanson,1709-1782)的作品,他聲稱這些機械音樂家能演奏二十首曲子。弗雷德里克大帝喜歡音樂,會吹長笛,他的御用長笛老師正是最杰出的長笛演奏家之一匡茨?!伴L笛機器人”甫一出世,匡茨老師被驚動了,他說:“無論這些機械多么精巧,它們還是不可能打動人。不過,如果人覺得自己比機器高明,并且能打動人,演奏技巧千萬不能亞于它們?!笨梢?,機器人還是威脅到了大師的存在感。
當時的萊比錫有一位波蘭裔的醫(yī)生,米茲勒(Lorenz Christoph Mizler,1711-1778),此人對音樂、數(shù)學都有貢獻,做過巴赫的學生,還創(chuàng)立了一個大名鼎鼎的音樂協(xié)會。在瓦克桑發(fā)明“長笛手”的時候,米茲勒設(shè)計出一種能給音樂自動配低音的裝置。因為是用算法產(chǎn)生和弦,它甚至發(fā)展到能寫對位了,“而且迷人程度不亞于C. P. E. 巴赫(巴赫的兒子)”。既然如此,用機器產(chǎn)生音樂越來越可行并且好玩,很多能工巧匠兼業(yè)余樂手都開始施展身手??磥?,作曲家們都要坐不住了,當時許多知識分子都在熱烈爭論“靈魂與機器”的問題。
說到巴赫的“機械性”,說起來大概要讓許多巴赫迷惱火,包括我在內(nèi)。誰也不愿承認巴赫的藝術(shù)是冰冷的公式湊出來的—如果公式化、機械化是指空洞的程式化賦格,那么巴赫的許多同時代人,包括老師、學生輩,甚至如名家布克斯特胡德,遠比巴赫機械得多。可是,巴赫的音樂,讓人很難忽視它跟“機械”的聯(lián)系。在許許多多的對位作品中,《賦格的藝術(shù)》也好,《音樂的奉獻》也好,恒河沙數(shù)的管風琴作品也好,賦格主題好像只需“第一推動”,然后就自動前行,不再需要干預(yù),它們各自長得羽翼豐滿,鬼魅一般彼此穿越。我自己在熟悉《賦格的藝術(shù)》的過程中,起先深為主題自身的孤迥之氣所感,但一個個賦格、卡農(nóng)聽下去,直到相鄰兩段互為倒影的主題,就不斷感嘆它太“自動”、太圓熟,雖然有趣并好聽,但因過于智性,離普通人的情緒有著遙遠的距離。而稍稍通讀《賦格的藝術(shù)》樂譜,即便不是研究者,都會注意到X小節(jié)一段的定式在卡農(nóng)、對位中頻頻出現(xiàn)。比如幾首對稱精準、聽起來又仙氣裊裊的卡農(nóng)。不僅主題的出現(xiàn)有準確的間隔,連何時出現(xiàn)汗漫的半音階都有鐘點般的步伐—鐘點,對了,齒輪、咬合、倍數(shù),這不都是分形的巴赫、平行的巴赫以及機器的巴赫嗎?
伊爾斯利認為,巴赫是在自然的表達和“公式”之間的溝壑里探索。他對名噪一時的瓦克桑并未表達意見甚至可能并不知曉,但他近于機器般嚴密的卡農(nóng),也可視為十八世紀文化中對“機器藝術(shù)家”的回應(yīng)。晚期所寫《賦格的藝術(shù)》就是提交給音樂學會的作品,而這正是米茲勒創(chuàng)辦的音樂協(xié)會。那個年代中的音樂批評,已經(jīng)有了如此發(fā)達的科學和理論。
順便說一下,今人用AI來作曲,據(jù)說巴赫的音樂是比較容易模仿出來的,其中做得比較好的,對許多人來說幾可亂真。我對此并不驚訝,并且相信大多數(shù)巴洛克的音樂,都可以在一定程度上“AI”出來,因為樣式明顯,特定語匯突出,程式化極高。巴赫也同樣,一些典型的樣式,比如鍵盤作品中大量的八分音符琶音,一些賦格的答題等等,幾乎在哪首曲子中都能見到一二。何況,賦格看上去太容易用算法生成了。但計算機寫得出巴赫未寫出的歌劇嗎?寫得出能和《歌德堡變奏曲》比肩的巨作嗎?此為另話,目前只能存疑。
可是GEB的作者侯世達,似乎在支持巴赫的“機械性”—無生命的關(guān)聯(lián)和隱喻的背后,只要有一套形式規(guī)則支持它們,就可涌現(xiàn)出語言、生命、認知與智能。細思恐極?
當年,巴赫在生命的末期,并不一定預(yù)知死亡,但因為最后的作品(如《賦格的藝術(shù)》)太過奇詭,又有最后一個對位未完的浪漫傳說,它注定有許多種敘述方式。伊爾斯利在逐一討論其中幾首卡農(nóng)之后,認為巴赫終結(jié)于一個出乎預(yù)料的“他我”。它已經(jīng)獨立于作曲家的存在了,它存在于自指和自我繁衍中,它像永動機,更如同一場模擬。在伊爾斯利此書寫成的二○○二年,還顯得頗為大膽。如今,網(wǎng)絡(luò)上這類問題已經(jīng)鋪天蓋地:我們的世界是不是一場模擬(simulation)?而Youtube上那些煙花般絢麗而對稱的卡農(nóng)動圖背后,又有誰在拈花微笑?
《賦格的藝術(shù)》中十度卡農(nóng)演奏過程中形成的圖像(圖4),較大的圓點代表不斷重復出現(xiàn)的主題,每次出現(xiàn)都涂上不同的顏色。
五
當年,巴赫健康每況愈下之際,自己也知道需要節(jié)省精力,但仍然在斤斤計較作品的“比例完美”和“數(shù)字哲學”。即便在生命的最后十年中,他仍然對這種“看不見”“聽不見”的完美孜孜以求,這在他的兩部晚期大型作品《音樂的奉獻》和《賦格的藝術(shù)》中都體現(xiàn)了出來。這仍然是塔特羅的研究指出的?!顿x格的藝術(shù)》雖然未完,但仍大致體現(xiàn)了1 : 2的比例—前八個賦格總長七百九十小節(jié),之后的部分是一千五百八十小節(jié)(塔特羅依據(jù)研究“腦補”了未寫出的41小節(jié),但數(shù)字無疑是接近的)。
只是,巴赫密集的心意從音樂輻射出去,又有幾許能抵達這空疏世界的遠方?
不敢說自己是接受《馬太受難樂》那樣大作的“天線”,只能說我一直是巴赫賦格身體力行的粉絲。曾經(jīng),《賦格的藝術(shù)》給我聽覺上的沖擊極大,主題一出來,有種太空般的寂靜與蒼涼,然而僅僅傾聽已經(jīng)是過去式,過去感官所觸及的新奇、感官留下的熱情狂想,漸漸被技術(shù)問題埋葬?,F(xiàn)在我被主題打動的時候不那么多了,取而代之的是小心翼翼地在譜上劃句子。主題從開頭輪流進來的時候尚可清晰感知,之后越埋越深,甚至混搭在不同的聲部中,別說一般人根本聽不出來,就是看譜也未必一下子能看清,但彈琴的人必須一個個地揪出來并且心如明鏡(我稱之為“抓特務(wù)”)。彈賦格還有這樣的難處:分句方式可以有多種,但你一旦確立自己的選擇,就算許下心愿、綁上賊船,無論用哪只手還是腳,都必須嚴守最初的承諾,處處踐行一致的分句方式(天知道有時候會別扭成什么樣),才算是達到賦格的基本要求。對演奏者來說,主題散掉,丟了頭尾,被周圍聲部淹死,都是常見事故。演奏者對待這種賦格,按說把句子咬清楚是基本要求,但做起來很難不說,也并不討好。因為在聽者那里得不到什么呼應(yīng),這不是激情表達、靈感涌現(xiàn),而僅僅是維護賦格的“尊嚴”,讓作曲家本人在場聽了不會勃然大怒。endprint
此外,自己上手之前,還無知無畏地相信“《賦格的藝術(shù)》應(yīng)該在羽管鍵琴上彈”這種話—大概最早是萊恩哈特大師說的,結(jié)論不一定錯,但需要高度的上下文界定。等到自己開始弄,才發(fā)現(xiàn)在什么琴上彈并不要緊,反正單件樂器最終會讓聽者迷路。這音樂不是給人“聽”的,它是供人彈奏、閱讀、交流用的。你可以把聲部做成上文那個彩色的動圖,也可以用好幾件樂器來放大它,讓摩擦成一堆的聲部拉開距離,從不透明但有花紋的石頭變成水晶。你也可以把它切成無數(shù)小段當作標本來學習??傊?,我們普通人沒有上帝的視角,不能瞬間穿透它,就只能線性地在時間之中用各個方式分別打開。最終,各個側(cè)面融會貫通,同時降臨,像《馬太受難樂》那樣一口氣泰山壓頂,那時候或許好意思回頭想想它“究竟屬于什么樂器”。
至于音謎、字謎,我只感念巴赫和那個時代的“相信”。謎語可以留給上帝,多少代人無知無覺,多少代人無從勘破,信徒還是帶著相信而死。
《賦格的藝術(shù)》有數(shù)個版本,在巴赫死后的版本中,那神秘的最后四個音“B-A-C-H”之后附了一首未完的管風琴眾贊歌BWV 668,它是《十八首萊比錫眾贊歌》的一部分,不少學者相信這才是真正的巴赫臨終之作?!妒耸住分械那笆迨资前秃兆约菏占模亓_指出它們的總長為一千二百小節(jié),這是巴赫在晚年不斷修改編訂的結(jié)果。而最后三首是他的學生兼女婿Johann Altnickol后來所抄錄,終于打破了巴赫計劃得好好的總小節(jié)數(shù)和長度比例。而伊爾斯利把這首題為《我來到主的寶座前》的BWV 668稱為巴赫的“死亡的藝術(shù)”,更有意味的是,GEB的作者侯世達稱巴赫未完之賦格(指《賦格的藝術(shù)》中“B-A-C-H”音符含巴赫名字的“自指”),好比哥德爾不完備定理中的悖論(尤其在系統(tǒng)包含自指的時候):“我不能被這個系統(tǒng)所證明?!?/p>
參考文獻:
1. Bach's Numbers: Compositional Proportion and Significance, by Ruth Tatlow, Cambridge Press, 2016
2. Bach's Cycle, Mozart's Arrow: An Essay on the Origins of Musical Modernity, by Karol Berger, University of California Press, 2007
3. Bach and the Meanings of Counterpoint, by David Yearsley, Cambridge University Press, 2002endprint