国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對外語言服務(wù)與中國旅游的“世界化”

2018-03-06 20:47河南城建學(xué)院張香宇
外文研究 2018年3期
關(guān)鍵詞:語種院校人才

河南城建學(xué)院 張香宇

一、引言

“世界化”(cosmopolitanization)是“全球化”(globalization)內(nèi)在化的一種表達(dá),或者說是滲入內(nèi)部的、深層次的“全球化”。眾多來自不同國家、不同領(lǐng)域的學(xué)者對“全球化”做了多視角的闡釋,這些闡釋的外延或內(nèi)涵或多或少存在一定的差別。不過,截至目前,學(xué)界基本達(dá)成以下共識:從歷史視角方面看,“全球化”是一個漫長的過程,其源頭可追溯到15世紀(jì)哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲新大陸。自此以降,來自不同民族、不同地域、不同國度的人們,從彼此分割的狀態(tài)走向整體變遷,從互不交往或較少交往到頻繁交往。直至今天,這一過程仍在持續(xù)。從社會發(fā)展的客觀趨勢看,“全球化”就是在世界范圍內(nèi),由發(fā)達(dá)國家主導(dǎo),以資本擴(kuò)張為核心,對經(jīng)濟(jì)、政治、文化等資源進(jìn)行重新配置,以實(shí)現(xiàn)這些資源為不同社會、不同文化、不同國家的人們所共享的一種發(fā)展方向、潮流或走向。從跨文化視角出發(fā),“‘全球化’是一種非線性的、辯證的過程”(趙旭東 2011: 345)。在這一過程中,“全球的”和“本土的”文化模式是相互關(guān)聯(lián)的文化存在,而不是作為截然不同的、毫不相關(guān)的兩極而存在。在某種程度上,這一過程的終極結(jié)果或發(fā)展遠(yuǎn)景催生了一種新文化,該文化以承認(rèn)不同文化的平等參與、共同創(chuàng)造以及交融互攝為鮮明標(biāo)志。(袁祖社 2008: 36)綜上所述,“全球化”是發(fā)生在人類歷史、社會以及文化內(nèi)部的一個潛移默化的過程,該過程也正是世界社會理論大師烏爾里?!へ惪?Ulrich Beck)在《世界主義觀》(CosmopolitanVision)一書中所界定的“世界化”的題中之義。(趙旭東 2011: 345)

中國旅游的“世界化”是學(xué)界一個新的研究視角,也是旅游業(yè)闊步“走出去”與國際旅游市場無縫對接的一個發(fā)展方向或趨勢,其實(shí)質(zhì)是中國旅游放眼全球,通過由內(nèi)到外的提質(zhì)增效,實(shí)現(xiàn)全面的“現(xiàn)代化、信息化和國際化”,在規(guī)模、質(zhì)量、效益諸方面達(dá)到世界一流水平①見“中國旅游發(fā)展報(bào)告(2016)”,2016。 http://www.china.com.cn.,語言服務(wù)是實(shí)現(xiàn)這一宏偉藍(lán)圖的基礎(chǔ)和先導(dǎo)工程。改革開放之前,中國旅游主要依靠“資源吸引”來贏得域外游客的認(rèn)可,而近10余年來中國則憑借龐大的出境游市場和可觀的消費(fèi)能力吸引國外旅游目的地。今后,中國旅游的“世界化”將以“綜合吸引”,即通過資源、市場、資本、管理、人才等各要素的結(jié)合,在公共政策、商業(yè)模式、企業(yè)經(jīng)營、對外投資、服務(wù)水平等方面形成系統(tǒng)性的“樣本輸出”,決勝國際旅游市場。相應(yīng)的語言服務(wù)亦需全方位升級換代,如在語言規(guī)劃方面,需面向全球,內(nèi)外兼顧進(jìn)行立體化設(shè)計(jì);在語言交流方面,使用世界化的語言,尤其是在“市場營銷和具體運(yùn)營中,要說別人能聽得懂的語言”(宋瑞 2013: 56);在語言產(chǎn)品方面,開發(fā)方便實(shí)用的全球化產(chǎn)品。只有這樣,才能充分發(fā)揮語言服務(wù)的跨文化橋梁作用。但目前諸多行走在“世界化”道路上的中國旅游企業(yè),面臨復(fù)雜的語言文化融通困境。

二、跨國旅游企業(yè)的語言文化融通困境

跨國旅游企業(yè)所面臨的語言文化融通困境集中體現(xiàn)在以下三個方面:1)拓展業(yè)務(wù)所需的外語語種日益增多,但中國國內(nèi)語言教學(xué)資源供給有限;2)急需大量高水平、國際化的專業(yè)語言人才和旅游人才,但相關(guān)人才缺口明顯;3)跨國業(yè)務(wù)量增長迅速,但企業(yè)自身的語言服務(wù)能力和語言應(yīng)用產(chǎn)品的開發(fā)卻與之脫鉤。

(一)所需語種供給滯后

2013年以來,中國旅游業(yè)海內(nèi)外業(yè)務(wù)迅速拓展,涉及的國家越來越多,所需外語語種劇增。以2014年的出境游為例,盡管到位居中國出境游目的地前10名的地方去旅游的游客量占總游客規(guī)模的65.4%,但增幅明顯的卻是占比例較小的非洲(9.4%)和大洋洲(3.9%)游客,分別為24.3%和80.9%[注]見“2015年度中國出境旅游發(fā)展報(bào)告:去年出境游人數(shù)首次過億”,2015。 http://www.cntour2.com.。與此同時(shí),跨國旅游企業(yè)的海外業(yè)務(wù)量日益攀升,所需語種隨之增加。除英語、法語可在一些地方通用進(jìn)行交流之外,其他國家或地區(qū)均擁有本土語言,一些非洲部落的語種更多。在這些地方業(yè)務(wù)的開展,需通過翻譯當(dāng)?shù)氐恼Z言進(jìn)行。另外,隨著中國“一帶一路”戰(zhàn)略的深度推進(jìn),沿線國家旅游業(yè)務(wù)增幅明顯?!耙粠б宦贰毖鼐€共有64個國家,44億人口,40多種官方語言。一些民族眾多的國家,語言的種類和數(shù)量驚人,如緬甸共有117種語言,除了活力處于5級以下(屬于非通用語言)的103種語言外,還有14種活力級別較高的語種。(趙世舉 2016: 22)語系的復(fù)雜性、語種的多樣性以及所需語言服務(wù)數(shù)量的激增程度,均顛覆了人們之前的認(rèn)知,這一切使得擔(dān)負(fù)“先聯(lián)先通”使命的中國旅游業(yè),迫切希望借助高品質(zhì)的語言服務(wù)與所在地或所在國進(jìn)行溝通,助力海外業(yè)務(wù)的順利開展。

令人遺憾的是,跨國旅游企業(yè)旺盛的外語語種需求短期內(nèi)難以得到滿足。在中國,高等院校是語言學(xué)習(xí)資源集中之地和相關(guān)人才培養(yǎng)的搖籃,但其語種結(jié)構(gòu)和實(shí)際需求嚴(yán)重失衡。到目前為止,世界上仍在使用的語言超過6 000種,進(jìn)入教育部本科專業(yè)目錄的外語不足70種,且大多數(shù)院校所開設(shè)的語種以歐美語言為主,英語為必開語種或核心語種;與中國建交的國家達(dá)175個,涉及通用語95種,相關(guān)院校已開設(shè)了其中的54種,但仍有38種官方語種還未開設(shè)相關(guān)教育專業(yè)(趙世舉、黃南津 2016: 106);在“一帶一路”所涉及到的官方語言中,中國僅擁有20種學(xué)習(xí)資源。為滿足市場需求,一些院校不斷增設(shè)或增開新語種。廣東外語外貿(mào)大學(xué)在2015年增開了馬來語和烏爾都語,未來5年還將根據(jù)“一帶一路”戰(zhàn)略的發(fā)展需求,增設(shè)3至5個小語種[注]見“‘一帶一路’大戰(zhàn)略帶動中國內(nèi)地小語種熱”,2015。 http: //www.chinanews.com.;北京外國語大學(xué)所開語種已增至70個,計(jì)劃到2020年開設(shè)100個以上。這些院校所做的努力有目共睹,但與已開設(shè)100余種外語的俄羅斯圣彼得堡大學(xué)、莫斯科語言大學(xué)和開設(shè)200多種外語的美國蒙特雷地區(qū)的諸多院校相比,差距明顯。[注]見“北外開通50個語種外語網(wǎng)站”,2015。 http://morningpost.com.cn.

(二)可用語言人才匱乏

跨文化交流人才的短缺是旅游業(yè)“世界化”的最大瓶頸之一。要滿足企業(yè)海內(nèi)外業(yè)務(wù)發(fā)展的語言服務(wù)需求,必須具備足夠數(shù)量的高水平專業(yè)語言人才和“外語+旅游”復(fù)合型人才?!捌髽I(yè)有多元化特征,語言服務(wù)業(yè)具有多元化特征”(王立非 2016: 17),旅游企業(yè)也不例外,其多元化的海內(nèi)外業(yè)務(wù),需要多種類的語言服務(wù)人才為不同的業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)提供多元的語言服務(wù)。不過,現(xiàn)有人才和相關(guān)語言服務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足眾多企業(yè)涉外旅游業(yè)務(wù)發(fā)展的需要。

1)高素質(zhì)導(dǎo)譯數(shù)量缺口令人擔(dān)憂

隨著中國出入境游的快速化發(fā)展,域外游客的來源國日趨多元,導(dǎo)譯(即導(dǎo)譯員或涉外導(dǎo)游)成為行業(yè)急需。然而,目前相關(guān)高校所培養(yǎng)的導(dǎo)譯無論從數(shù)量還是質(zhì)量上均難滿足市場需求。從1979年中國第一所旅游高等院校(即上海旅游??茖W(xué)校)成立到2016年末,全國開設(shè)旅游管理類本科專業(yè)的普通高等院校有604所,高職高專院校1 086所,中等職業(yè)學(xué)校924所。3項(xiàng)合計(jì),旅游類院校共計(jì)2 614所。而上述院校2016年的招生統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中,涉外旅游方向的具體招生情況不詳。造成這種現(xiàn)象的原因不外乎以下三點(diǎn):一是開設(shè)涉外旅游方向的院校及其招生數(shù)量較為有限,沒有必要單列;二是由于軟硬條件所限,大多院校無法開設(shè)這一方向;三是眾多院校將培養(yǎng)目標(biāo)鎖定在“大眾化”旅游人才,屬于“小眾人才”的涉外導(dǎo)游/導(dǎo)譯等不在其培養(yǎng)范圍之內(nèi)。凡此種種,導(dǎo)致旅游人才市場上“涉外導(dǎo)譯”匱乏。為了緩解這方面的壓力,國家及地方旅游部門對相關(guān)從業(yè)人員進(jìn)行了規(guī)模龐大的業(yè)務(wù)培訓(xùn),如2015年實(shí)際參加培訓(xùn)的人數(shù)就多達(dá)475.4萬人,但專業(yè)知識扎實(shí)、管理能力過硬、外語綜合素養(yǎng)較高的從業(yè)人員相對有限。即便是導(dǎo)游和涉外領(lǐng)隊(duì)數(shù)量多年雄踞全國第一的北京市,情況也并不樂觀。以2014年為例,截至該年年底,北京擁有涉外領(lǐng)隊(duì)13 557人,而該年度所接待的外國游客總量為365.5萬人次。二者相較,外國游客與涉外領(lǐng)隊(duì)之比高達(dá)269.60∶1。此外,整個導(dǎo)游隊(duì)伍的構(gòu)成呈現(xiàn)以下特點(diǎn):總量不足;低職稱、低學(xué)歷人員偏多;外語語種以英語為主,小語種人才稀缺。[注]見“2014年北京接待國內(nèi)游客數(shù)量同比增長4.0%”,2015。 http://www.qianzhan.com.北京的導(dǎo)譯隊(duì)伍尚且缺少高水平的從業(yè)人員,其他省、市、自治區(qū)的情況可想而知。

2)高水平“中譯外”旅游翻譯人才嚴(yán)重匱乏

旅游文本翻譯是中國旅游外宣工作的一個重要方面。旅游文本是指“旅游(接待)一線人員(尤其是導(dǎo)游翻譯或涉外導(dǎo)游)在工作中經(jīng)常碰到的、約定俗成的那些應(yīng)用型文本……它們使用面廣、應(yīng)用頻率高、實(shí)用性強(qiáng)、文體活潑,是旅游翻譯應(yīng)首先重點(diǎn)掌握的”(陳剛 2014: 301)。目前,中國的旅游文本翻譯存在諸多問題,如:許多景區(qū)景點(diǎn)介紹、導(dǎo)游詞等外語語料的信息量尤其是文化方面的信息量較為豐富,內(nèi)容涉及天文、地理、歷史等,無所不包;相應(yīng)地,譯文中的翻譯錯誤也五花八門,如格式不恰當(dāng),意義表達(dá)不準(zhǔn)確,甚至完全錯誤等,這些問題比比皆是,令人不忍卒讀。此類現(xiàn)象不僅在一般景區(qū)景點(diǎn)存在,在對旅游文化“走出去”工作非常重視的一些精品景區(qū),如西安秦始皇兵馬俑博物館、河南登封少林寺等景區(qū)的相關(guān)文字資料的外文文本中,亦不同程度地存在翻譯問題。隨著旅游網(wǎng)絡(luò)信息化程度的提升,全國各地旅游部門或旅游景區(qū)景點(diǎn)競相建立各自的網(wǎng)絡(luò)平臺,加大國內(nèi)外旅游產(chǎn)品及服務(wù)的推介和銷售力度,各種外文推介資料在網(wǎng)站的海外版網(wǎng)頁上大量涌現(xiàn),其中質(zhì)量低劣的翻譯文本不乏其例。這樣的翻譯不僅影響網(wǎng)站的聲譽(yù),更會影響其推介效果。造成這些問題的根本原因在于一流的旅游翻譯人才尤其是中譯外旅游翻譯人才的匱乏。

(三)企業(yè)對外語言服務(wù)能力和語言應(yīng)用產(chǎn)品不足

近年來,中國旅游企業(yè)“走出去”的勢頭迅猛,眾多大型跨國旅游集團(tuán)競相以多元模式發(fā)展海外業(yè)務(wù),僅2015年就出現(xiàn)了很多令旅游界為之側(cè)目的大舉動,例如:首旅集團(tuán)以150億元收購如家酒店集團(tuán),錦江集團(tuán)以13億歐元收購盧浮酒店集團(tuán),港中旅以4億英鎊收購英國布萊頓酒店集團(tuán),不一而足。中國旅游正以強(qiáng)勁的步伐,融入世界旅游經(jīng)濟(jì)體系,但不少已進(jìn)入業(yè)務(wù)目的國的企業(yè),在后續(xù)的管理經(jīng)營中,因語言服務(wù)能力或(和)應(yīng)用型語言產(chǎn)品開發(fā)和建設(shè)方面的滯后或空缺,加之缺少得力的語言服務(wù)合作伙伴,無法順利地與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行有效的溝通,業(yè)務(wù)開展困難重重。還有一些企業(yè)因跨文化語言能力的不足,在海外業(yè)務(wù)拓展過程中無法化解文化背景、思想觀念以及風(fēng)俗習(xí)慣等非商業(yè)因素所帶來的種種難題,業(yè)務(wù)開展遭遇到所在地民族意識的干擾和排斥。實(shí)際上,因語言服務(wù)能力不足而罹患“跨文化休克癥”的行業(yè)并不局限于旅游業(yè),大多數(shù)跨出國門的中國企業(yè)都有可能或已遭遇類似境況。正如商務(wù)部國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院副院長邢厚媛(2014: 16)所言:“跨文化休克癥是目前中國企業(yè)在海外遇到的最大的問題”。

“語言服務(wù),人才是核心”(趙世舉、黃南津 2016: 106)。諸多活生生的例子使已“走出去”的中國企業(yè)痛切體味到語言融通對跨文化交流的重要性,語言服務(wù)能力建設(shè)和相關(guān)應(yīng)用產(chǎn)品開發(fā)的不可或缺性,尤其是相關(guān)人才的無可取代性。于是,“以人為本,改變現(xiàn)狀”成為眾多跨國企業(yè)的共識。許多企業(yè)不僅加強(qiáng)了內(nèi)部有關(guān)人才的培養(yǎng),還加大了網(wǎng)羅外部人才的力度,把人才搜尋范圍擴(kuò)展到全球。而且,為了吸引、留住稀缺語種人才(如現(xiàn)場口譯),不惜開出數(shù)十萬甚至上百萬元的年薪……但是需求遠(yuǎn)超供給是國際型旅游人才市場的最大“行情”。目前乃至今后相當(dāng)長的一段時(shí)期內(nèi),“千軍易得,一譯難求”成為眾多企業(yè)的難解之憂。顯而易見,在語言服務(wù)方面,擁有國際水準(zhǔn)旅游翻譯人才數(shù)量的多寡直接影響旅游企業(yè)能否“走出去”、“走出去”距離的遠(yuǎn)近以及“走出去”效果的好壞。

三、集各方合力,解融通之困

從中國旅游發(fā)展的現(xiàn)狀以及海內(nèi)外業(yè)務(wù)拓展的總體趨勢來看,涉外導(dǎo)譯、旅游翻譯及高水平“外語+旅游”人才已經(jīng)成為困擾旅游業(yè)“世界化”的重要瓶頸。而這一瓶頸的出現(xiàn),不僅與企業(yè)自身的諸多因素有關(guān),也與國內(nèi)外大環(huán)境關(guān)系密切。要有效破解這一難題,單靠旅游企業(yè)“單槍匹馬”的力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還需發(fā)揮多方“合力”。

(一)旅游企業(yè):適應(yīng)跨文化要求,內(nèi)強(qiáng)外聯(lián),解決語言服務(wù)難題

旅游企業(yè)在“世界化”的過程中加強(qiáng)自身語言服務(wù)能力建設(shè)是避免“跨文化休克癥”的良方之一。語言能力建設(shè)的基礎(chǔ)是設(shè)立獨(dú)立的語言服務(wù)部門,此舉可有效匯聚和管理企業(yè)語言資產(chǎn),避免或者減少各類語料的重復(fù)翻譯、術(shù)語翻譯不一致等問題,提升譯文質(zhì)量的穩(wěn)定性;同時(shí),還可通過積累管理經(jīng)驗(yàn),提高管理水平來降低服務(wù)成本,保障文件安全,提升企業(yè)和產(chǎn)品美譽(yù)度和跨文化適應(yīng)力。然而,語言部門諸多功用的實(shí)現(xiàn)需基于以下工作的有效推進(jìn):1)完善包括語料庫、術(shù)語庫、寫作風(fēng)格指南、翻譯風(fēng)格指南等在內(nèi)的語言資產(chǎn)系統(tǒng)、內(nèi)容管理系統(tǒng)(CMS)、全球化管理系統(tǒng)(GMS)等基礎(chǔ)設(shè)施,確保這些設(shè)施能夠?qū)崿F(xiàn)與企業(yè)資源計(jì)劃、海內(nèi)外業(yè)務(wù)運(yùn)營與維護(hù)系統(tǒng)的無縫對接。2)制定本企業(yè)語言服務(wù)管理體系和質(zhì)量監(jiān)督體系,實(shí)現(xiàn)語言服務(wù)流程的標(biāo)準(zhǔn)化和信息化管理。3)招聘或培養(yǎng)一定數(shù)量的導(dǎo)譯、旅游翻譯、“旅游+外語”人才以及主要語言服務(wù)環(huán)節(jié)所需要的專業(yè)人才,培養(yǎng)一支在規(guī)模和服務(wù)水平方面能夠基本滿足自身業(yè)務(wù)發(fā)展的語言服務(wù)團(tuán)隊(duì)。

擁有獨(dú)立的語言服務(wù)部門可在一定程度上解決跨境業(yè)務(wù)的語言溝通問題。不過,隨著業(yè)務(wù)量的增加,將本地化翻譯項(xiàng)目的具體運(yùn)作等業(yè)務(wù)“外包”給專業(yè)語言服務(wù)供應(yīng)商,則利于企業(yè)集中精力發(fā)展其核心業(yè)務(wù)。值得注意的是,“外包”方式是一把雙刃劍,優(yōu)秀的語言服務(wù)商可助力企業(yè)降低其服務(wù)成本,增加收益;反之,則可能造成不可估量的損失,損害公司的品牌形象,甚至影響其全球發(fā)展規(guī)劃的實(shí)施或運(yùn)作。所以,選擇合適的語言服務(wù)公司是“外包”業(yè)務(wù)順利進(jìn)展的關(guān)鍵。不過,通過具體、科學(xué)的運(yùn)作,與某一個或多個語言服務(wù)供應(yīng)商建立“互利共贏”的貿(mào)易伙伴關(guān)系,可助力企業(yè)獲得優(yōu)質(zhì)的服務(wù),擺脫因“外包”而受制于人的窘境。

(二)語言服務(wù)企業(yè):強(qiáng)壯自身,爭做企業(yè)合作伙伴

成為跨國企業(yè)的合作伙伴是語言服務(wù)企業(yè)壯大自身的一把“利劍”。語言服務(wù)企業(yè)必須有規(guī)劃、有步驟地提升其綜合服務(wù)能力,才能與企業(yè)合作共贏。首先,客戶選擇合作伙伴的決定因素是服務(wù)產(chǎn)品的質(zhì)量。語言服務(wù)企業(yè)務(wù)必打造一支技術(shù)過硬、職業(yè)道德夠強(qiáng)的服務(wù)團(tuán)隊(duì),提供大范圍、應(yīng)用型、專業(yè)化的產(chǎn)品,并以流程化的管理確保產(chǎn)品質(zhì)量。其次,要找準(zhǔn)合作的切入口。隨著跨國企業(yè)所需語言服務(wù)種類的多元化與專業(yè)化發(fā)展,其核心業(yè)務(wù)亦會從傳統(tǒng)的口譯(如涉外導(dǎo)游服務(wù))、筆譯(旅游景區(qū)景點(diǎn)公示語翻譯)轉(zhuǎn)變?yōu)榉g(口譯、筆譯、導(dǎo)譯)、文案寫作、文檔排版、本地化、字幕與配音等現(xiàn)代語言服務(wù)類型。語言服務(wù)企業(yè)急需實(shí)地考察市場變化導(dǎo)向,科學(xué)分析所需語種、產(chǎn)品類型、服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),以明確服務(wù)方向和重心。最后,隨著全球性多語服務(wù)項(xiàng)目的大量涌現(xiàn),客戶勢必對工作模式和工作效率提出更高的要求。語言服務(wù)企業(yè)還須進(jìn)行立體化的設(shè)備和技術(shù)更新,滿足顧客的多維需求和“立等可取”的迫切心情。

而且,語言服務(wù)企業(yè)還須以不同方式強(qiáng)化與客戶的多維溝通,實(shí)現(xiàn)從服務(wù)產(chǎn)品供應(yīng)商到合作伙伴的轉(zhuǎn)化。針對跨國企業(yè)所需產(chǎn)品語種、種類和數(shù)量的增加,可通過提供服務(wù)設(shè)計(jì)方案、業(yè)務(wù)咨詢等方式,融洽供求關(guān)系;亦可根據(jù)企業(yè)海外業(yè)務(wù)分布地區(qū)的語言服務(wù)水平差異,為其量身定制服務(wù)途徑,比如:在跨國業(yè)務(wù)比較集中的歐美語言服務(wù)發(fā)達(dá)地區(qū),可考慮在中國企業(yè)業(yè)務(wù)所在國設(shè)立辦事處,為其提供便捷、適時(shí)的語言服務(wù);也可并購當(dāng)?shù)卣Z言服務(wù)企業(yè),以集群效應(yīng)取得其語言服務(wù)“外包”業(yè)務(wù);對于亞洲、北美等語言服務(wù)中等發(fā)達(dá)地區(qū),可通過翻譯資源網(wǎng)絡(luò)將客戶的語言服務(wù)業(yè)務(wù)委托給業(yè)務(wù)目的國的語言服務(wù)商或高水平的自由譯者;對于非洲、拉美、大洋洲等語言服務(wù)欠發(fā)達(dá)地區(qū),可以勞務(wù)“外包”方式,派遣員工跟隨客戶到目的國,完成相應(yīng)的語言服務(wù)工作,維護(hù)好與客戶的關(guān)系。

(三)高等院校:狠抓教改,培養(yǎng)高素質(zhì)的涉外人才

在中國旅游“世界化”的進(jìn)程中,高等院校承載著人才培養(yǎng)的重大使命。在旅游教育界,盡管人才培養(yǎng)與旅游業(yè)縱深發(fā)展的關(guān)系得到了高度重視,但人們往往把大眾化旅游人才視為旅游業(yè)所需人才的全部,忽視或不夠重視小眾人才的培養(yǎng),從中國開設(shè)涉外旅游專業(yè)的院校數(shù)量及其年度計(jì)劃招生數(shù)量可以明顯地看出這一點(diǎn)。而且,一些院校在教學(xué)方式、課程設(shè)置、小語種師資資源以及培養(yǎng)模式等方面,存在著這樣或那樣的問題和不足,較難保證其畢業(yè)生的綜合素養(yǎng)能夠滿足市場需求或與市場需求相契合。時(shí)代迫切呼喚有關(guān)院校進(jìn)行轉(zhuǎn)型發(fā)展,加大涉外旅游人才的培養(yǎng)力度。

目前探討中國旅游類院校教改的成果已相當(dāng)豐富,其中一些還不乏真知灼見。本文只強(qiáng)調(diào)兩個方面:第一,院校在瞄準(zhǔn)自身不足進(jìn)行內(nèi)部教改的同時(shí),還須放眼院校之外,通過縱橫聯(lián)合的方式,豐富各種教學(xué)資源,比如:外語師資力量薄弱是很多旅游院校普遍存在的主要問題,與國內(nèi)外教學(xué)資源富集的院校聯(lián)手可迅速扭轉(zhuǎn)局勢,彌補(bǔ)自身的短板。第二,眾多院校的畢業(yè)生綜合素質(zhì)與市場要求脫節(jié),導(dǎo)致這一窘境的重要原因之一在于其人才培養(yǎng)模式的老化或與旅游業(yè)界、政府主管部門等交流、合作不充分。北京第二外國語學(xué)院為擺脫這一困境,積極創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,與國內(nèi)外眾多院校協(xié)作,實(shí)施了一系列外培計(jì)劃,如“1+3式外培計(jì)劃”“3+1式計(jì)劃”等。他們還與國內(nèi)著名的旅游跨國企業(yè)如首都旅游集團(tuán)、上海錦江集團(tuán)、國游集團(tuán)等進(jìn)行廣泛合作,攜手培養(yǎng)、催生了一大批旅游學(xué)界精英、旅游業(yè)界領(lǐng)軍人物。北京第二外國語學(xué)院的經(jīng)驗(yàn)告訴人們,打破學(xué)科、業(yè)界等限制,加強(qiáng)與企業(yè)、政府主管部門以及教學(xué)資源優(yōu)勢明顯的國內(nèi)外院校等的合作,是構(gòu)建新型人才培養(yǎng)模式的大勢所趨和有效路徑之一。

四、結(jié)語

中國旅游的“世界化”趨勢不可逆轉(zhuǎn),語言服務(wù)是助其實(shí)現(xiàn)這一“勝境”的高架橋。目前,中國跨國旅游企業(yè)遭遇多種語言服務(wù)困境,較為典型的有三種:一是在全球布局過程中,所涉及的語種不斷增加,諳熟的語種有限。二是所需專門語言人才和“旅游+外語”人才的數(shù)量不斷增大,而實(shí)有人才卻鳳毛麟角。三是語言服務(wù)能力及產(chǎn)品有限。旅游企業(yè)語言服務(wù)能力弱,語言服務(wù)企業(yè)能力有限,高校外語資源、語種結(jié)構(gòu)和人才培養(yǎng)模式難以與時(shí)俱進(jìn)等問題是一流旅游涉外人才瓶頸產(chǎn)生的關(guān)鍵因素。增強(qiáng)語言服務(wù)意識,設(shè)置獨(dú)立的語言服務(wù)部門,加強(qiáng)語言服務(wù)產(chǎn)品開發(fā)以及與相關(guān)企業(yè)合作,提升綜合語言服務(wù)能力是跨國旅游企業(yè)的當(dāng)務(wù)之急;立足市場變化導(dǎo)向,增強(qiáng)語言服務(wù)能力,與企業(yè)深度攜手是語言服務(wù)企業(yè)做大做強(qiáng)的必然之舉;內(nèi)部教改,外部聯(lián)合,調(diào)整培養(yǎng)結(jié)構(gòu),創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,打造高端國際化旅游人才是高校服務(wù)于中國旅游、成就世界一流旅游院校的有效路徑。

實(shí)際上,中國旅游的“世界化”涵蓋內(nèi)外兩個方面的基本工作:一是國內(nèi)旅游從基礎(chǔ)設(shè)施到綜合服務(wù)水平要努力做到既能保持并彰顯中國特色,又合乎國際規(guī)范,達(dá)到國際標(biāo)準(zhǔn);二是在國外,中國旅游企業(yè)要抓住中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展、出境游爆發(fā)式增長的歷史機(jī)遇,進(jìn)一步開拓國際市場,“在國外發(fā)揮出‘主場優(yōu)勢’,將境外消費(fèi)截留,提升中國旅游在世界的影響”①見“中國力量重塑全球旅游格局”,2010。 http://www.bjrb.bjd.com.cn.,均需借助語言服務(wù)溝通世界才有望實(shí)現(xiàn)。不過,“溝通世界”是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,單靠旅游、教育、語言服務(wù)等業(yè)界的努力,只能在一定程度上緩解矛盾。要想徹底根治旅游業(yè)的“跨文化綜合征”,需要國家有關(guān)部門協(xié)同相關(guān)行業(yè)長期共同發(fā)力。也只有這樣,旅游業(yè)才有望快速“世界化”,中國才能早日實(shí)現(xiàn)“從初步小康型旅游大國到全面小康型旅游大國,再到初步富裕型旅游強(qiáng)國的新跨越”②見“國家旅游局局長李金早2015年全國旅游工作會議工作報(bào)告全文”,2016。 http://www/travel.china.com.。

猜你喜歡
語種院校人才
人才云
2020年部分在晉提前批招生院校錄取統(tǒng)計(jì)表
2019年—2020年在晉招生部分第二批本科C類院校錄取統(tǒng)計(jì)表
《波斯語課》:兩個人的小語種
2019年成考院校招生簡章審核對照表
忘不了的人才之策
留住人才要走心
“人才爭奪戰(zhàn)”
淺談小語種的學(xué)習(xí)方法和就業(yè)方向
應(yīng)用技術(shù)型本科院校高等數(shù)學(xué)教學(xué)改革的思考
双牌县| 泰宁县| 淅川县| 盐亭县| 沁阳市| 明水县| 米脂县| 太湖县| 会宁县| 垦利县| 华蓥市| 彭水| 南通市| 南川市| 古田县| 海安县| 齐齐哈尔市| 商洛市| 奎屯市| 山阴县| 建平县| 桐城市| 宣城市| 晋州市| 安宁市| 凌云县| 大余县| 津南区| 齐河县| 清徐县| 清丰县| 广汉市| 万荣县| 云霄县| 丘北县| 昔阳县| 包头市| 松原市| 清流县| 新乡县| 安福县|