国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西隱喻文化差異背景下對語言教學(xué)的啟示

2018-02-22 23:42
新作文(教育教學(xué)研究) 2018年2期
關(guān)鍵詞:中西文化中西隱喻

龔 娟

(四川師范大學(xué)英語學(xué)科教學(xué)專業(yè) 四川 610000)

隱喻是一種修辭方式,是人類最基本的認(rèn)知方式和思維方式,是人們談?wù)摮橄蟾拍畹恼J(rèn)知工具。人類通過隱喻來認(rèn)識和了解世界。隱喻,作為語言的重要表達(dá)方式,更是反映民族文化的一面鏡子。美國著名認(rèn)知學(xué)者Lakoff(1980)指出:“隱喻無處不在,人類的概念系統(tǒng)就是建立在隱喻基礎(chǔ)之上的。”語言是文化的一個(gè)重要組成部分。而在語言教學(xué)中,尤其是外語教學(xué)中,越來越強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,通過認(rèn)識隱喻語言背景下中西文化差異有助于學(xué)生了解文化差異,培養(yǎng)跨文化意識,提高跨文化交流能力,促進(jìn)語言學(xué)習(xí)。

一、 中西隱喻研究

隱喻研究在西方一直是多種學(xué)科的熱門論題。西方的隱喻研究源遠(yuǎn)流長,從柏拉圖時(shí)代算起,已有兩千多年的歷史。隱喻的經(jīng)典理論可以追溯到古希臘亞里士多德(2003)的《詩學(xué)》和《修辭學(xué)》,其中對隱喻的定義、機(jī)制、功能等給予了權(quán)威界定。亞里斯士多德曾將一切修辭現(xiàn)象稱為隱喻性語言, 他認(rèn)為隱喻與明喻一樣, 都是一種不同事物間的對比,是一種修辭性語言使用現(xiàn)象。1980 年,Lakoff 和Johnson 合著出版《我們所賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)。這是20 世紀(jì)末里程碑式的著作,以此完成了隱喻研究的“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”。隱喻研究一躍成為語言學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、大腦神經(jīng)學(xué)等多種學(xué)科的研究主題。Lakoff(1980) 的概念隱喻理論(CMT)明確提出隱喻和人類思維密切相關(guān),是人類概念化世界的認(rèn)知機(jī)制,隱喻語言只是心智認(rèn)知的反映,其理論的哲學(xué)基礎(chǔ)是體驗(yàn)哲學(xué)。體驗(yàn)哲學(xué)強(qiáng)調(diào)身體經(jīng)驗(yàn)在人類認(rèn)知中的作用,提出“概念的隱喻性”和“心智的體驗(yàn)性”。根據(jù)這一理論,隱喻不僅是詩歌的修辭手段,更是一種隱喻思維模式和認(rèn)知工具。

在歷史悠久的中國文化傳統(tǒng)中,隱喻是漢語運(yùn)用最廣泛、最普遍的一種修辭方法。隱喻不僅是作為一種妙筆生花的描述的方式存在著,而且也作為一種無所不在的思維習(xí)慣存在著。它表現(xiàn)在中國文化的方方面面。例如,身體隱喻: 國手、國腳、國嘴,自然隱喻: 未雨綢繆、霧中看花、雪中送炭,動(dòng)物隱喻: 替罪羊、熱鍋上的螞蟻、鐵公雞。英語的隱喻也不例外,英語里有不少帶有歷史典故的成語,從字面上是無法理解的。例如,the Lion’s share(大部分),the sword of Damocles ( 臨時(shí)的危險(xiǎn)),Achilles’s heels (致命的弱點(diǎn))。

二、語言現(xiàn)象下中西隱喻文化差異

語言是文化的載體和重要組成部分,隱喻與社會(huì)、文化因素之間就有著密切關(guān)系。隱喻在很大程度上透視出了人類文化的民族性與差異性,反映出了不同語言與文化群體的思想與心理異同。作為一種語言現(xiàn)象,隱喻在漢語和英語中都得到廣泛的應(yīng)用。但是,不同文化背景的人概念系統(tǒng)、認(rèn)知結(jié)構(gòu)、認(rèn)知方式和認(rèn)知習(xí)慣的不同以及生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念的不同導(dǎo)致了中西文化中隱喻理解上的差異(丁毅偉, 2004)。

由于歷史、地域、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的差別,中國人和英美人對同一事物的思維、理解、看法和說法不盡相同,由此,對事物的隱喻識解也存在眾多文化差異(趙麗,2007)。如漢語中與“龍”有關(guān)的隱喻:“生龍活虎”常用來描述一個(gè)人活潑矯健、生氣勃勃的樣子;“望子成龍”表示父母對子女懷有厚望。這些常規(guī)隱喻在英語中無法找到對應(yīng)的詞語,因?yàn)樵谥袊鴤鹘y(tǒng)文化中,“龍”代表“帝王”,是神圣和力量的化身,用來比喻神圣、高尚、杰出的人;但在英語文化中,“dragon(龍)”卻是一種兇殘的怪物,是“邪惡”的代名詞。由于兩種文化對“龍”價(jià)值觀不同,英漢語言中的“dragon”和“龍”具有不同的文化隱喻含義。

總之,隱喻作為一種極其普遍的語言現(xiàn)象,它反映了人們的思想,反映了不同文化背景的人有著不同的認(rèn)識結(jié)構(gòu)。因此,對于學(xué)習(xí)外語的人來說,不僅要掌握隱喻的字面意義,而且還要掌握其深層次的文化意義,否則就會(huì)在跨文化交際中產(chǎn)生失誤,從而影響語言的理解與思想的表達(dá)。隨著中西文化交流的不斷發(fā)展,研究和掌握英漢隱喻的文化差異可以讓外國人更好地了解中國,也能讓中國人更好地了解世界。無論作為學(xué)習(xí)的對象還是學(xué)習(xí)的手段,在外語教學(xué)中,教師能夠排除地域差異、文化差異及個(gè)體差異,通過隱喻的手段,用已知的知識來闡釋未知的內(nèi)容,將目的語的詞匯,句法及文化順利地傳授給學(xué)生,就算是一種成功的教學(xué)。

[1] 丁毅偉.文學(xué)在英語教學(xué)中的地位[J].外語學(xué)刊,1995,(1):67.

[2] 丁毅偉.中西隱喻對比研究[J]. 學(xué)術(shù)交流,2004,(12):159-160.

[3] 賈夢霞.論英語教學(xué)要重視文化教學(xué)[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(1).

[4] 徐萍,從詩歌到哲學(xué).中西隱喻觀研究對比.,2003(8):18-19.

[5] 趙麗.英語教學(xué)中的文化教學(xué)--中西文化差異對比分析[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2007,(2).

[6] Lakoff, G. & Johnson, M. 1980. Metaphors we live by.[M]. Chicago: University of Chicago Press. 1-5.

[7] Freeman,M.H.Poetry and the scope of metaphor[M].New York: Moutonde Gruyter Berlin New York,2000.

作者簡介:龔娟(1994——),女,漢族,四川達(dá)州,學(xué)生,教育碩士,單位:四川師范大學(xué)英語學(xué)科教學(xué)專業(yè),研究方向:教育。

猜你喜歡
中西文化中西隱喻
基于新媒體專業(yè)能力培養(yǎng)的“中西文化比較”課程教學(xué)改革探索
影響中西的波希戰(zhàn)爭
成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
書介:《中西文化關(guān)系通史》
《活的隱喻》
中西文化視閾下的《藝術(shù)概論》課程教學(xué)改革
“味其道”與“理其道”(一)——中西詩與思比較談片
從電影《推手》看中西文化的沖突與融合
對《象的失蹤》中隱喻的解讀
中西結(jié)合治療慢性阻塞性肺氣腫50例