2016年5月17日,習近平在哲學社會科學工作座談會上的重要講話指出,要“著力構(gòu)建中國特色哲學社會科學,在指導思想、學科體系、學術(shù)體系、話語體系等方面充分體現(xiàn)中國特色、中國風格、中國氣派”。構(gòu)建中國特色的社會工作話語體系成為政學兩界普遍關(guān)心的重要議題。自2006年中共中央提出“構(gòu)建規(guī)模宏大的社會工作人才隊伍”以來,我國社會工作進入快速發(fā)展期。截至2015年底,全國有321所高等院校開辦了社會工作專業(yè)本科,70所高職高專院校開設(shè)了社會工作專業(yè)專科,其中具有社會工作碩士學位(MSW)授予權(quán)的學校有104所,社會工作專業(yè)每年畢業(yè)學生近3萬人。通過職業(yè)水平考試、高校教育和專業(yè)培訓,全國社會工作專業(yè)人才近50萬人。①社會工作日益成為社會建設(shè)和社會治理不容忽視的學科專業(yè)和社會力量。作為一種西方舶來品,中國社會工作的本土話語體系構(gòu)建日益迫切。在本土情境與西方話語的共同作用下,我國社會工作話語體系紛亂復雜,尚未明晰。因而,開展中國社會工作的話語體系構(gòu)建研究,對于推動理論自覺、發(fā)展本土社會工作、增強國際對話與交流,具有十分重要的理論價值與實踐意義。
1.話語體系的內(nèi)涵與外延。話語(discourse),原為語言學的概念,意為大于句子的連續(xù)語言。隨著哲學社會科學的“話語轉(zhuǎn)向”,話語本身成為重要的研究對象,受到文學、社會學、政治學等多學科的關(guān)注。法國社會學家福柯(Michel Foucault)對話語的研究發(fā)人深省,引領(lǐng)了話語研究的風潮。在??履抢?,話語不僅是“所有陳述的整體范圍”或“可個體化的陳述群”,也是“闡述一些陳述的被調(diào)節(jié)的實踐”②。英國語言學家費爾克拉夫(Norman Fairclough)受??滤枷胗绊懀瑥娬{(diào)話語與社會的互動,“一方面,話語由社會結(jié)構(gòu)組成,并受社會結(jié)構(gòu)的限制;另一方面,話語在意義上說明、組織和構(gòu)建世界?!雹墼捳Z體系可以看作是體系化了的話語集群,是思想觀念與理論體系的表達系統(tǒng),也是一種進行中的實踐,與所在的社會環(huán)境相互影響、相互構(gòu)建。因而,話語體系包括概念、術(shù)語等表達方式等表面上、純粹形式的議題,也包括“實體性”的內(nèi)容④,表面上涉及“說什么”“怎么說”等語言表述的技巧問題,實質(zhì)上也承載著言說者一定的意識形態(tài)、價值取向和民族觀念。⑤
2.社會工作話語體系研究。社會工作的話語體系是對社會工作進行體系化表達的話語系統(tǒng),是社會工作實踐最突出的展示。社會工作話語體系來自西方,在中國首先面臨本土化的問題。本土化是用國際先進的經(jīng)驗來補充、改造我國的社會工作。⑥西方社會工作理論形成于其獨特的社會背景,不能全盤照抄,必須加以本土化的改造。⑦相關(guān)學者關(guān)于社會工作本土化的論述,實際上也是關(guān)于中國社會工作話語體系構(gòu)建的必要性、構(gòu)建路徑的陳述。王思斌關(guān)于社會工作需要更多“承認”⑧及“實踐權(quán)”⑨的論述,反映了社會工作話語體系的社會認可、話語權(quán)力的問題。社會工作理論建設(shè)、社會工作學科建設(shè)等議題在一定程度上也與社會工作話語體系的構(gòu)建相勾連。構(gòu)建中國社會工作理論,尋求“以中國為中心”的知識體系的理論自覺,⑩是社會工作學科走向世界學術(shù)中心的必由之路。在此過程中,我國本土思想資源對于重構(gòu)社會工作的知識框架具有重要意義。我們應從學科體系建設(shè)出發(fā),在吸收西方社會工作專業(yè)知識的同時,不斷創(chuàng)新本土化的理論和話語體系??梢姡鐣ぷ鞅就粱?、社會承認、實踐權(quán)、理論建設(shè)、學科建設(shè)等議題,從不同的維度折射了社會工作話語體系的某個側(cè)面,為中國社會工作話語體系構(gòu)建開啟了難能可貴的先河。
3.本文的分析框架。語言學理論的奠基者索緒爾(Ferdinand de Saussure)將“一切與語言的組織、語言的系統(tǒng)”無關(guān)的“外部語言學”排除在外,將研究對象集中在語言內(nèi)部的研究。索緒爾的分類明確了語言學的研究對象,奠定了其科學基礎(chǔ),但忽略了語言外部的影響,導致話語主體缺失。福柯強調(diào)語言的“外在性原則”,從外部作用、內(nèi)部程序、主體控制三個維度對話語進行了分析,指出話語的制造是受到一定數(shù)量程序的控制、選擇、組織和重新分配的。本文借鑒??玛P(guān)于話語分析的維度,從外部權(quán)力、內(nèi)部特征、構(gòu)建主體三個維度,對社會工作的話語體系開展分析。外部權(quán)力,是從話語體系本身之外看中國社會工作話語體系與外界的關(guān)系,集中表現(xiàn)在中西社會工作話語體系關(guān)系以及社會工作話語體系在社會中的話語權(quán)力;內(nèi)部特征,是從話語體系本身出發(fā)探討社會工作話語體系的譜系與結(jié)構(gòu),包括其動態(tài)流變與靜態(tài)構(gòu)成,涉及社會工作話語體系形成、發(fā)展與傳播,也涉及社會工作話語體系自身的構(gòu)建原則;而社會工作話語體系的構(gòu)建主體,則是探討在本土情境下多重力量是如何構(gòu)建形成社會工作話語體系的。
福柯深度闡釋了話語與權(quán)力之間的關(guān)系,“話語即權(quán)力”是最直接和最有力的命題。與西方社會工作話語體系相比,中國社會工作話語體系處于何種地位,本土社會工作的話語體系的影響力如何,是社會工作話語體系構(gòu)建中需要回答的首要命題。追溯社會工作話語體系的中西淵源,是構(gòu)建社會工作本土話語體系并逐步擺脫弱勢地位的邏輯起點。
1.中西社會工作話語體系的時空錯位與話語制約
二戰(zhàn)以來,發(fā)展中國家紛紛效仿歐美,建立社會工作教育和實踐制度,把社會工作看作似乎可以解決所有問題的國際性和普適性的專業(yè),按照西方標準模式培養(yǎng)學生,使用同樣的教材、閱讀同樣的雜志、學習相同的理論與方法。然而,社會工作的話語體系有其情境性與變動性,在不同的文化中內(nèi)嵌著不同特質(zhì)的話語傳統(tǒng)。歐美國家傾向于將社會工作視為一種微觀的“專業(yè)輔導和治療”手段,而大多數(shù)發(fā)展中國家則將社會工作視為一種宏觀“社會政策與制度安排”。我國的社會工作教育先行,西方社會工作話語體系成為我國社會工作學科建設(shè)的藍本。西方社會工作是在解決城市化、現(xiàn)代化的過程中出現(xiàn)的。隨著社會變遷與社會服務的發(fā)展,西方社會工作目前已經(jīng)從關(guān)注弱勢群體發(fā)展到了向全社會提供較為普遍的福利服務,從扶弱濟貧擴展到精神治療、戒毒、婚姻家庭等服務領(lǐng)域。我國正處在社會快速轉(zhuǎn)型的過程中,社會問題都表現(xiàn)出與西方不一樣的形態(tài)。由于發(fā)展階段的變化,西方社會工作出現(xiàn)市場化、去專業(yè)化的趨勢,而我國社會福利水平還不高,社會工作專業(yè)化過程尚未完成,跟隨西方社會工作商業(yè)化、去專業(yè)化的趨勢,明顯是不適宜的。中西之間發(fā)展階段、社會環(huán)境迥異,造成西方話語與中國實踐存在時空錯位。
西方社會工作因其自身的先發(fā)優(yōu)勢,話語體系在全球具有廣泛的影響力。在中西交流中,中國仍處在“引進”“學步”階段,本土創(chuàng)造并輸出到國外的知識較少,處于實質(zhì)上的邊陲狀態(tài)。在西方社會工作話語體系中,預先設(shè)定了什么是專業(yè)的,什么是非專業(yè)的,如何行動是適宜的,何種行動是被嚴令禁止的。這種區(qū)別和禁止,通過教育制度進行傳遞,內(nèi)化為學習者的價值觀,我國社會工作理論與實踐會自覺或不自覺地受制于西方話語的支配和約束。然而,我國的文化傳統(tǒng)、價值理念和社會問題與西方都有不同,當西方話語與本土實踐發(fā)生沖突時,社會工作者往往陷入矛盾和迷茫之中。中國正處在社會快速轉(zhuǎn)型的過程中,巨大的人口基數(shù)和劇烈的社會變革,使社會問題呈現(xiàn)出更大的多樣性和復雜性。中國是世界上最大的社會工作試驗場。中國的社會工作實踐,無論是在規(guī)模上還是在復雜程度上,都遠遠超出西方社會工作話語體系的解釋能力。完全按照西方社會工作話語體系指導我國實踐,無異于削足適履。因而,必須跳出西方話語體系的制約,構(gòu)建中國本土的社會工作話語體系。
2.社會工作話語體系的專業(yè)取向與話語權(quán)力
社會工作自濫觴以來,一直沒有停止過追求專業(yè)化的腳步。時至今日,社會工作依然缺乏獨具專業(yè)特色的概念、術(shù)語和理論。社會工作借鑒其他學科的話語較多,自創(chuàng)的話語較少,并往往局限于社會工作學科內(nèi)部,沒有產(chǎn)生廣泛的社會影響。社會工作話語體系的弱勢,是西方社會工作本身存在的問題。改革開放后,經(jīng)濟建設(shè)成為主流話語,社會工作學科缺少發(fā)言權(quán)。近些年,盡管社會建設(shè)的重要性日益凸顯,但功利主義、物質(zhì)主義、效率優(yōu)先等經(jīng)濟學話語仍然具有廣泛的影響力。在經(jīng)濟學話語體系中,成本-效益、效率等是重要的衡量標尺,“只花錢,不賺錢”的社會工作被視為效益不明顯、效率較低、甚至是無用的。加之我國社會工作發(fā)展較晚,理論積淀較少,還未能針對中國問題提出較有影響力的宏觀理論和中層理論。作為一個新興學科,社會工作在中國尚未獲得廣泛的社會承認。我國目前作僅有《社會工作》和《社會工作管理》兩本以社會工作為名的專業(yè)期刊,相比開設(shè)社會工作專業(yè)的院校與從業(yè)者人數(shù)來說,專業(yè)刊物無論在數(shù)量上還是質(zhì)量上,都有待提升。社會工作專業(yè)刊物的缺乏,也折射出社會工作的學科地位。
社會工作的話語權(quán)力可以歸結(jié)為兩點,即“說得上話,辦得成事”。說得上話,是社會工作話語權(quán)力的直接體現(xiàn);辦得成事,則是社會工作話語權(quán)力的間接影響。社會工作的話語體系能夠被別人接受和認可,才會獲得權(quán)力,進而獲取相關(guān)資源與實踐空間。目前看來,社會工作話語體系還缺乏這種讓人尊敬和信服的力量。作為舶來品和后來者,社會工作以嵌入的方式,進入原有的社會服務領(lǐng)域中。作為被嵌入領(lǐng)域的權(quán)威,醫(yī)院的醫(yī)生、學校的教師、街道的公務員等決定著社會工作者能否參與實踐、如何參與實踐。在這種情境下,社會工作話語體系的說服力和影響力,決定著社會工作者能否受到尊重與支持。在醫(yī)院中,醫(yī)務社會工作者需要使用會議室、投影儀等物質(zhì)資源,還需要醫(yī)院的宣傳和支持等體制內(nèi)資源,以及志愿者、協(xié)助者等體制外資源。實際上,由于社會工作話語體系的弱勢,社會工作者缺乏動員各種資源的能力,造成社會工作者的無力感。在醫(yī)院中,醫(yī)生爭分奪秒、救死扶傷,其工作的重要性不言而喻。那么社會工作就不重要了嗎?醫(yī)務社工需要就自己的工作與醫(yī)生溝通,常常糾結(jié)于“看到醫(yī)生那么忙,總覺得會打擾到他”,其潛在的話語就是“我們的工作沒有醫(yī)生那么重要”。社會工作者的邊界在哪里?如何爭取基于專業(yè)理念的話語權(quán)力,成為社會工作者主動發(fā)聲、突破話語困境的現(xiàn)實訴求。
西方社會工作話語體系是建立在社會需求與慈善實踐的基礎(chǔ)上,《社會診斷》(1917年)的發(fā)表,開啟了百年社會工作作為一門學科的專業(yè)化歷程?!敦惛ダ锲鎴蟾妗?1941年)的發(fā)布,則標志著社會工作被吸納到政府的制度框架中。社會工作從實踐話語到專業(yè)話語再到政策話語的嬗變,展現(xiàn)了西方社會工作話語體系的形成過程。我國的社會工作自西方引進,率先由政府、高校接受,進而向社會推廣,是一個自外而內(nèi)、自上而下的過程。傳承與斷裂、融合與區(qū)隔的二律背反,成為中國社會工作話語體系構(gòu)建的兩大悖論。
1.社會工作話語體系與歷史傳統(tǒng)的斷裂
西方的社會工作起源于宗教慈善實踐。隨著英美等國的工業(yè)化迅速發(fā)展,失業(yè)人口增多,城市中涌現(xiàn)大量貧民,教會開展了大量的慈善活動,牧師發(fā)揮了重要作用。如托馬斯·查默斯(Thomas Chalmers)牧師提出“程序指引”救濟理論,索里牧師創(chuàng)建第一個慈善組織會社,巴尼特牧師創(chuàng)建第一個睦鄰組織湯因比館。同時,社會工作與宗教思想有深厚的淵源,宗教思想成為社會工作的重要思想基礎(chǔ)。基督教中關(guān)于博愛、明愛、意志之愛轉(zhuǎn)化為社會工作的重要價值觀,“助人自助”社會工作理念也正是來自《圣經(jīng)》。早期的社會工作者大多是基督徒,他們從事慈善服務,多少有一些獻身與自我救贖的意涵。宗教思想滋養(yǎng)了社會工作,對于社會工作實踐具有重要意義。當社會工作移植到我國的土壤時,社會工作與其歷史傳統(tǒng)出現(xiàn)了斷裂。如何重塑適應中國本土文化的思想根基,成為社會工作話語體系構(gòu)建的重要任務。
中華文明源遠流長,我國歷史中既有廣博的助人思想,又有豐富的助人實踐。在社會工作出現(xiàn)之前,我國已經(jīng)有“行政性的、半專業(yè)的”社會工作,即傳統(tǒng)的民政工作。1064年,司馬光首先提出“民政”一詞,距今將近千年?!懊瘛卑ā笆瘛薄袄杳瘛薄鞍傩铡保复蠖鄶?shù)的人,“政”即眾人之事,其特質(zhì)在于“公”“公共性”?!懊裾钡膶嶋H工作對象包括社會、國家生活中的任何一個人。在漫長的中國歷史長河中,民政工作以不同形式展開。1978年,國家民政部正式成立。民政部門承擔了社會服務中的大多數(shù)任務,積極開展群眾工作和思想工作,在聯(lián)系群眾和服務群眾中積累了豐富的實踐經(jīng)驗。民政部門的工作理念和實踐經(jīng)驗,在處理一些實際工作中成為行之有效的工作方法。隨著政府對社會工作的推動,很多民政部門的工作人員開始參加各類培訓,學習社會工作知識,提升專業(yè)技能。然而,民政工作的工作理念與工作經(jīng)驗,還未引起社會工作足夠的重視,甚至被認為不專業(yè)而受到排斥。社會工作與本土思想資源和實踐經(jīng)驗的鏈接,成為打破話語區(qū)隔不可回避的關(guān)鍵議題。
2.社會工作話語體系與民眾生活的區(qū)隔
近年來,政府和學界大力推動社會工作發(fā)展,但社會工作觀念仍停留在政界、學界和社會工作從業(yè)者的圈子中,普通公眾的知曉率較低,社會工作話語體系脫離普通民眾生活,“懸浮”于民眾之上。受“家丑不外傳”“萬事不求人”“官為民做主”等傳統(tǒng)文化的影響,人們在遇到問題時,往往傾向于求助于親戚和朋友,對社會工作機構(gòu)尚缺乏信任。在我國的很多地區(qū),社會工作尚未進入民眾的視野。作為一種服務民眾需求的專業(yè)和職業(yè),社會工作的開展,必須獲得民眾的理解和信任。近年來,社會工作發(fā)展較快,但民眾對于社會工作的知曉程度仍有不足。民眾對社會工作的認知還存在偏差。社會工作者被認為是“居委會工作人員”“志愿者”,甚至被當作“干雜活的”“免費勞動力”等。對社會工作認知偏差的普遍性,折射出社會工作還沒有融入民間的話語體系,尚未形成生活化的表述并建立可感知的、生活化的職業(yè)形象。
隨著自媒體時代的到來,話語中心日益多元化,每個人都可能成為話語的生產(chǎn)者和傳播者。在這種背景下,將社會工作話語體系建設(shè)完全寄望于政府與高校,進行自上而下的推廣、宣傳,不考慮民間話語對社會工作如何言說,是不可取和不現(xiàn)實的。社會工作存在多維話語空間,不同空間之間存在區(qū)隔。社會工作使用的術(shù)語,很多從其他學科中借用而來,再轉(zhuǎn)譯為中文,未必契合我國的本土語境,勢必影響社會工作的民間傳播。如“案主”一詞,在我國本土語境中并無此概念?!鞍浮弊衷鉃椤白雷印保隇椤吧婕胺傻氖录保鞍讣薄吧姘浮钡仍~又一般與負面事件或負面情緒相關(guān)聯(lián)。以“案主”稱呼服務對象,會引起服務對象的困惑、警惕,甚至反感。實際上,社會工作者也有所顧忌,在與服務對象交流時,很少使用“案主”一詞?!霸\斷”“介入”是從醫(yī)學中借用過來,其背后是將服務對象當作病態(tài)和有問題的人,社會工作的“治療模式”已經(jīng)受到質(zhì)疑,需要審慎沿用這些術(shù)語。這些“專業(yè)”術(shù)語,是西方社會工作及其他學科話語對中國社會工作話語的投射,既模糊了社會工作的本質(zhì),又加大了社會工作話語與民眾話語的疏離。
創(chuàng)造和控制社會工作工作者專業(yè)的力量、主動尋求幫助或被動轉(zhuǎn)介的案主力量、改變社會工作所處社會環(huán)境的力量,是構(gòu)建社會工作的三種主要力量源泉。在我國,社會工作者、政府、服務對象,共同構(gòu)建了社會工作的主體。
1.政學兩界主導下的社會工作話語體系
政府與學界是中國社會工作話語體系的構(gòu)建主體。在教育先行和借鑒西方社會工作的過程中,我國社會工作的專業(yè)話語帶有明顯的西方印記。近年來,為了強調(diào)專業(yè)化,學界倡導建立追求科學性、專業(yè)性的“社會工作學”,興起了以“證據(jù)為本”“問題為本”的社會工作實踐,以求取得相應的專業(yè)地位。然而,我國社會工作的發(fā)展離不開政府的支持,政府對社會工作的訴求與學界有所不同。政府希望通過引進社會工作,回應目前的社會問題,化解社會矛盾,維護社會穩(wěn)定,帶有一定的實用主義目的。在政府的政策話語體系中,社會工作被描述為一種有效解決社會問題的機制。政府秉持工具理性發(fā)展社會工作,這決定了政府關(guān)注社會工作處理問題的有效性。政府鼓勵社會工作參與社會服務,但對社工倡導、反抗、社會行動等專業(yè)特征有較為嚴格的限制。在政府購買服務中,招投標、過程性評估以及結(jié)果性績效評估往往成為政府引導社會工作的重要抓手。
政府與學界之間互動與協(xié)同合作,促進了社會工作話語體系的構(gòu)建,為本土社會工作話語構(gòu)建提供了一種可能路徑。一方面,社會工作的官方話語以專業(yè)話語為基礎(chǔ)。政府大量借鑒了社會工作的專業(yè)話語,政策話語中一些新提法、新概念、新表述,均來源于學界的總結(jié)與提煉。另一方面,學界為政府制定政策提供了理論依據(jù)與智力支持。政策話語的一些新提法、新概念和新理論,如“三社聯(lián)動”“社會治理”等,又需要學界和實務界加以闡釋與檢驗。當然,政府與學界對于社會工作的解釋還有一定的分歧。在中國社會工作話語的體系構(gòu)建中,社會工作行政性和專業(yè)性之間呈現(xiàn)出一種持續(xù)的結(jié)構(gòu)性張力。
2.社工實務界的失語和服務對象的遮蔽
與政學兩界對社會工作話語的主導相比,社工實務界和服務對象似乎是失語和被遮蔽的?,F(xiàn)階段,社會組織自我鏈接資源的能力有限,政府是最主要的資金提供方。資源的有限性與不穩(wěn)定性,增加了社會工作機構(gòu)的危機感,加劇了社會工作機構(gòu)之間的競爭。為維持生存,有些機構(gòu)主動向政府示好,模仿官方政策話語,以便更好與政府對接。政府中的某些話語在社會工作實踐中被廣泛使用,社會工作機構(gòu)講究績效、效率、成本,著力于包裝、營銷,醉心于模式和體系的打造。這種示好,使社會工作機構(gòu)更容易獲取資源,也使社工機構(gòu)失去獨立的話語權(quán)力,導致政府與社會工作機構(gòu)之間的非對稱關(guān)系。由于社工實務界缺乏話語權(quán)力,他們不得不一方面依靠政府的政策扶持來獲得自身職業(yè)發(fā)展的合法性,另一方面又依靠高校的理論支持來證明行業(yè)發(fā)展的合理性。社工實務界在與學界的交流中,由于在社會地位、知識儲備等方面的客觀差距,專家被定位于指導、培訓的角色,實務界往往無法與之平等對話。對于社會工作話語體系的構(gòu)建,社工實務界“忙于生計,無暇去講”“能力有限,無力去講”“人微言輕,講了沒用”。盡管在各種會議場合,一些社會工作機構(gòu)制作并發(fā)表了一些案例集,但社會工作實務者的聲音經(jīng)常被忽略。
社會工作是服務于弱勢群體的,但在社會工作話語的體系構(gòu)建中,卻出現(xiàn)服務對象的缺位。一方面,服務對象被動地接受社會工作服務,其需求被政府定向供給,被學界科學定義,被社會工作者動情訴說,其自身缺少獨立發(fā)言的機會。在服務方案的制定中,服務對象很少參與其中,缺乏主動選擇的能力。政府、學界、實務界各有自己的利益與立場,社會工作服務總是存在主觀選擇。某類社會工作服務可能獲得更多偏好,某些弱勢群體的利益也有可能被忽視。社會工作服務的單向決定,意味著服務對象在大多時候只能被動接受,缺乏主動爭取和選擇的機會與權(quán)力。另一方面,在社會工作評估中,服務成效被抽象為指標、量表,真實、生動的服務對象卻被忽視了。在對科學、客觀的追求中,評估管理工具愈發(fā)精致,最為核心的人卻在社會工作評估中漸漸消失。社會工作話語體系是由多方共同構(gòu)建的,而由于各方權(quán)力的不均衡,使社工實務界和服務對象的話語被遮蔽了。
著名社會學家鄭杭生指出,“立足現(xiàn)實,提煉現(xiàn)實;借鑒國外,跳出國外;開發(fā)傳統(tǒng),超越傳統(tǒng);創(chuàng)新話語,創(chuàng)造特色”,是中國社會學理論自覺的路徑選擇。社會學者要以一種頂天立地的精神,把追求前沿與深入基層結(jié)合起來,把世界眼光和草根精神結(jié)合起來。社會工作話語體系的構(gòu)建,應該既有本土特色,又有國際視野;既能關(guān)懷現(xiàn)實,又有理論高度;既能連接傳統(tǒng),又不局限于傳統(tǒng);既能被政府、學術(shù)界所使用,又能進行生活化傳播,成為民眾普遍接受和理解的理念。
1.增強主體意識,提高社會工作話語權(quán)力
隨著中國綜合國力的增強和國際地位的顯著提高,“西強中弱”的世界格局發(fā)生變化,中國學術(shù)界的自信心大為增強。在社會工作話語體系的構(gòu)建中,我們要增強“主體意識”,弱化“邊陲思維”,打破西方的話語霸權(quán)和話語制約,主動發(fā)出中國的聲音。近年來,社會工作從業(yè)者數(shù)量迅速攀升,為中國社會工作發(fā)聲準備了客觀基礎(chǔ)和主觀可能。我國社會工作與社會建設(shè)、社會體制改革這些宏大敘事相關(guān)聯(lián),遠遠超過西方社會工作理論之所及,迫切需要新的理論視野。如果我們能在這樣的宏大議題上有所創(chuàng)見,對全球?qū)I(yè)共同體是一個貢獻,也彌補了社會工作宏觀視野不足的缺陷。世界社會工作的某些理論難題,或許可以在中國實踐中得到解答。在國際交流中,中國社會工作要“走出去”,積極在國際舞臺上交流經(jīng)驗,也要“引進來”,敢于當東道主,承辦國際性社會工作大會。2017年社會工作亞太區(qū)域聯(lián)合大會在我國舉辦,這是中國大陸第一次成為國際社工大會的東道主,進一步促進了社會工作的國際交流,提升我國社會工作的話語地位。
中國社會工作的話語體系如何發(fā)揮作用并獲得影響力,是需要社會工作理論界和實務界共同解決的問題。作為一個實踐導向的專業(yè),社會工作的助人成效與服務對象的認同,是衡量社會工作話語體系影響力的基本標尺。社會工作必須立足現(xiàn)實,研究現(xiàn)實,參與改變現(xiàn)實,對社會快速轉(zhuǎn)型過程中出現(xiàn)的社會問題做出積極回應。對于如何開展社會建設(shè)和社會治理,社會工作是有發(fā)言權(quán)的。問題在于社會工作者是否做好了準備,是否有話可講,講出來的話是否能讓人信服;社會工作能否能針對中國的社會問題提供有說服力的理論解釋,能否提出可行的解決方案,能否進行卓有成效的社會干預。因而,社會工作者必須下一番苦功,廣泛調(diào)查,深入思考,才能得出有解釋力的判斷。一方面,社會工作從業(yè)人員應把握機會,順勢而為,在重大危機事件中敢于挺身而出,發(fā)揮專業(yè)作用,發(fā)出自己的聲音。另一方面,社會工作者要深入人民群眾,踏實肯干,用心服務,讓社會工作更加可感和可及。
2.尊重實踐主體,傾聽社工實務界與服務對象的聲音
社會工作話語體系構(gòu)建,是一個主體之間深度互動的動態(tài)過程。在我國社會主要矛盾發(fā)生轉(zhuǎn)化的新時代,社會工作要服務于社會轉(zhuǎn)型和社會發(fā)展的大局,積極作為,主動參與到社會建設(shè)的偉大實踐中。一方面,政府應起到導向作用,為社會工作營造發(fā)展空間。政府應妥善處理與社會的邊界,做到既不缺位,又不越位,指引社會工作與社會建設(shè)的發(fā)展,為社會工作提供制度保障。另一方面,學界應在專業(yè)角度上引領(lǐng)社會工作的發(fā)展,為社會工作提供智力支持。學界既要警惕專業(yè)主義傾向,又要防止學術(shù)行政化傾向,形成有中國特色的社會工作學科體系、學術(shù)體系和語話體系。
社會工作的話語體系,歸根到底是來源于現(xiàn)實生活,來源于社會工作者與服務對象的互動過程。社工實務界的服務經(jīng)驗,是社會工作的寶貴財富,也是社會工作話語體系構(gòu)建的源泉。尊重實務界的聲音,重視實務界的經(jīng)驗,社會工作話語體系才能有穩(wěn)固的根基。社會工作話語體系的構(gòu)建,要充分傾聽社工實務界和服務對象的聲音。與此同時,服務對象的需求是社會工作實踐的基礎(chǔ),是社會工作話語體系的終極導向。重新審視服務對象的地位,賦予服務對象言說的權(quán)力,以服務對象的需求為中心,才能將立場不同的構(gòu)建主體協(xié)調(diào)一致,在最大程度上達成共識。因而,社會工作話語的體系構(gòu)建,要搭建常態(tài)化的意見表達機制與信息交流平臺,促進構(gòu)建主體基于平等對話的溝通與合作,在理論與實務領(lǐng)域增強共識。
3.重塑思想根基,促進社會工作話語體系的生活化傳播
中國社會工作話語體系的構(gòu)建,需要從本土思想資源中尋找營養(yǎng),重塑社會工作的思想根基。積極吸收中國傳統(tǒng)文化的理論養(yǎng)分,有效發(fā)掘傳統(tǒng)文化中的有益思想,是中國社會工作話語體系構(gòu)建的可能路徑。對此,部分學者已經(jīng)做出了初步探索,如何雪松提出的“時勢權(quán)力”、鐘桂南的“儒家社會工作”等,都是從傳統(tǒng)文化中獲得了理論靈感。在實踐中,傳統(tǒng)思想中“推己及人”“授人以魚不如授人以漁”等話語在實務中被廣泛使用。然而,我們對傳統(tǒng)思想資源的挖掘做得還不夠,社會工作者應保持謙虛的心態(tài),加大對傳統(tǒng)思想的闡釋與發(fā)揚,認真研究、提煉和吸收民政工作的有益經(jīng)驗,形成系統(tǒng)的助人思想。
一種話語體系必須為社會所廣泛接受,才能夠產(chǎn)生自己的影響并具有存在的基礎(chǔ)。中國社會工作話語必須以開放、包容的心態(tài),充分進入民間話語體系中,才能成為有效溝通對話的日常話語。隨著自媒體時代的到來,不少社會工作機構(gòu)開通了微信公眾號、微博、網(wǎng)站等進行宣傳,采取民眾感興趣、愿意聽、聽得懂的話語和方式進行傳播,擴大了社會工作話語的影響力。不過,目前依然存在“圈內(nèi)人”討論火熱、民眾了解不多的現(xiàn)狀,仍需進一步擴展受眾范圍。對于社會工作慣常使用的專業(yè)術(shù)語,我們應重新審視、翻譯與闡釋,避免采用生硬、陌生、脫離民眾生活的話語,盡可能使用既有傳統(tǒng)文化淵源,又能貼近居民生活的話語,從而打破話語之間的隔閡,促進社會工作話語的生活化傳播。
①《中國社會工作發(fā)展報告(2015年)》,《公益時報》2016年3月8日。
②[法]??拢骸吨R考古學》,謝強、馬月譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003年,第85頁。
③[英]費爾克拉夫:《話語與社會變遷》,銀曉蓉譯,華夏出版社,2003年,第59頁。
④吳曉明:《論當代中國學術(shù)話語體系的自主建構(gòu)》,《中國社會科學》2011年第2期。
⑤李春梅、鄔江:《融通中外話語體系建設(shè)的路徑選擇》,《人民論壇》2016年第14期。
⑥王思斌:《試論我國社會工作的本土化》,《浙江學刊》2001年第2期。
⑦李迎生:《構(gòu)建本土化的社會工作理論及其路徑》,《社會科學》2008年第5期。
⑧王思斌:《走向承認:中國專業(yè)社會工作的發(fā)展方向》,《河北學刊》2013年第6期。
⑨王思斌:《社會工作實踐權(quán)的獲得與發(fā)展——以地震救災學校社會工作的展開為例》,《學?!?012年第1期。
⑩何雪松:《邁向中國的社會工作理論建設(shè)》,《江海學刊》2012年第4期。