郭粒粒
摘? 要:華裔作家楊謹(jǐn)倫的繪本敘事小說(shuō)《美生中國(guó)人》是首部入圍美國(guó)青少年讀物類國(guó)家圖書獎(jiǎng)以及首部獲得美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)普林茲文學(xué)獎(jiǎng)的作品。《美生中國(guó)人》創(chuàng)造性地結(jié)合了繪本敘事類小說(shuō)的文本性和視覺(jué)性,對(duì)美國(guó)華裔的身份取舍、建構(gòu)以及身份繼承、接受進(jìn)行了新的探討,將華人移民的歷史發(fā)展和現(xiàn)狀在空間和時(shí)間上得到了最佳呈現(xiàn),展示了美國(guó)華裔身份建構(gòu)、認(rèn)同的曲折過(guò)程。
關(guān)鍵詞:華裔;《美生中國(guó)人》;繪本敘事;身份建構(gòu)
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-35--02
一、《美生中國(guó)人》的創(chuàng)作背景
(一)美國(guó)華裔生存狀況變遷
在考證了華人移民史后,華人作家張純?nèi)缭谒?003年出版的《在美國(guó)的華人:一部敘述史》中寫到:“我們漂泊在大洋的兩岸,而兩岸的人民都以陌生的眼光打量著我們。沒(méi)有人愿意承認(rèn),我們是屬于他們那個(gè)海岸的。”[1]這種自我身份認(rèn)同的缺失反映了所有離散族裔在離散過(guò)程中的心聲,而對(duì)于美國(guó)華人來(lái)說(shuō),這樣的漂泊史已經(jīng)持續(xù)了一個(gè)多世紀(jì)。然而與一個(gè)多世紀(jì)前,多數(shù)華人移民從事的低技能、低收入工作,并遭受到社會(huì)乃至政府的種族歧視不同,如今,華裔美國(guó)人已經(jīng)成為了美國(guó)社會(huì)中經(jīng)濟(jì)收入、受教育程度最高的族群。同時(shí),華裔對(duì)于他們自身的公共生活、資產(chǎn)狀況以及國(guó)家發(fā)展的滿意程度也高于其他族裔。
(二)《美生中國(guó)人》的文學(xué)和社會(huì)價(jià)值
面臨當(dāng)今美國(guó)社會(huì)中種族和種族主義所呈現(xiàn)出的動(dòng)態(tài)變化特點(diǎn),華裔美國(guó)作家對(duì)故事主人公命運(yùn)變化的刻畫,心路歷程的把握都變得更富挑戰(zhàn)。而《美生中國(guó)人》可以說(shuō)是在這樣一個(gè)變遷的背景下產(chǎn)生的一部具有代表性的作品?!睹郎袊?guó)人》的作者楊謹(jǐn)倫是在美國(guó)出生的中國(guó)人,這類人習(xí)慣被他們的父輩稱為“ABC”,是“American Born Chinese”(美生中國(guó)人)的縮寫。楊謹(jǐn)倫在他的《美生中國(guó)人》里便以半自傳的方式講述了身為一個(gè)在美國(guó)出生的中國(guó)人的種種遭遇。但不同于其他華裔文學(xué)形式,《美生中國(guó)人》是一本繪本敘事小說(shuō),并且是美國(guó)第一本入圍美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)(National Book Awards)的創(chuàng)作圖畫小說(shuō),楊謹(jǐn)倫也是57年來(lái)首位入圍美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)青少年讀物類的華裔作家以及首位獲得美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)普林茲文學(xué)獎(jiǎng)的華裔作家。
二、《美生中國(guó)人》的華裔身份問(wèn)題探析
(一)《美生中國(guó)人》的故事脈絡(luò)
《美生中國(guó)人》講述了三個(gè)平行的故事:第一個(gè)故事是作者根據(jù)中國(guó)16世紀(jì)小說(shuō)《西游記》中猴王孫悟空大鬧天宮又最終醒悟并決心跟隨唐僧前往西天取經(jīng)部分的描述;第二個(gè)故事講述了一個(gè)在美國(guó)出生的華人男孩兒王瑾在以美國(guó)白人為主流的學(xué)校環(huán)境中成長(zhǎng)以及所遭遇的種種問(wèn)題;第三個(gè)故事則是關(guān)于一個(gè)叫丹尼的白人少年和他的表哥欽奇---一個(gè)華人刻板形象代表之間所發(fā)生的摩擦。這三個(gè)故事看似互不關(guān)聯(lián),但作者卻以身份的轉(zhuǎn)換和認(rèn)同為主題將它們巧妙地編織到了一起。在故事的最后,幾個(gè)人的身份逐個(gè)被揭開(kāi)。丹尼就是之前的王瑾,他是王瑾希望獲得的白人身份的幻化,而欽奇則是孫悟空的化身,達(dá)到幫助王瑾認(rèn)識(shí)并最終接納自身身份的目的。
(二)身份探尋、認(rèn)同和接納的主題
《美生中國(guó)人》中一個(gè)重要的主題是關(guān)于身份的探尋、認(rèn)同和接納,但卻是通過(guò)頗具寓意式的身份轉(zhuǎn)換得以實(shí)現(xiàn)的。故事中自我身份認(rèn)同與社會(huì)或他人身份認(rèn)同間的錯(cuò)位,分別表現(xiàn)在了孫悟空、王瑾兩個(gè)人物身上。在第一個(gè)故事中,孫悟空興致勃勃前往參加蟠桃宴,但卻被天庭的侍衛(wèi)擋在了門口。猴王孫悟空聲稱自己是神有資格赴宴,而侍衛(wèi)卻回答他說(shuō)“你可能是王,你甚至可能是神,但你仍然還是一只猴子”。[2]在第二個(gè)故事中,主人公王瑾是一個(gè)出生在美國(guó)舊金山唐人街的華人男孩兒,后來(lái)舉家搬到了以白人為主的社區(qū)。在白人小孩為主的學(xué)校里,王瑾經(jīng)歷了一系列由于他的華人移民身份造成的學(xué)習(xí)生活和情感上的創(chuàng)傷。盡管王瑾是在美國(guó)出生成長(zhǎng)的華人,是第一代移民的后代,他的文化身份是建構(gòu)在美國(guó)土壤上的,相較于第一代移民,王瑾無(wú)論在歷史習(xí)慣、價(jià)值觀、信仰,或者語(yǔ)言、情感上與中國(guó)的紐帶都不再那么緊密,但他的生物身份即他的生理特征、樣貌特征還是讓他明顯區(qū)別于他的白人同學(xué)。因此,他學(xué)校的老師和同學(xué)僅憑他的生物身份就自然地把他看作是華人,并且將他們對(duì)華人的刻板印象和偏見(jiàn)加諸在了他身上。由于身份所遭受的偏見(jiàn)和惡意,讓王瑾備受挫折,他主觀地渴望改變這一狀況,因此在第三個(gè)故事中他將自己幻化為了丹尼——一個(gè)白人少年。在前兩個(gè)故事中作者將孫悟空是猴還是神,王瑾是中國(guó)人還是美國(guó)人的身份困惑頗具寓意地進(jìn)行了類比,他們都同樣經(jīng)歷了自我身份認(rèn)同與社會(huì)或他人身份認(rèn)同間的錯(cuò)位。
三、美生中國(guó)人的身份歸屬和文化認(rèn)同
“身份總是被建構(gòu)出來(lái)的表征體系,正是通過(guò)否定的視角確定了其肯定的成分,必須通過(guò)他者的視角才得以建構(gòu)自身?!盵3]以王瑾為主體來(lái)看,他的身份定位不是他自身能決定或?qū)崿F(xiàn)的,而需要透過(guò)周圍的他者得以建立。王瑾是第一代移民的后代,他的父母都是來(lái)自中國(guó)的留學(xué)生,畢業(yè)后留在了在美國(guó)并一直生活在舊金山的唐人街。因此,王瑾不同于他的父母一代,不同于華裔美國(guó)文學(xué)中時(shí)常描寫的父母輩那樣具有根深蒂固的 “文化中國(guó)”情節(jié),與原住國(guó)有著割舍不斷的認(rèn)同感和歸屬感。相較于因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)、離亂或者學(xué)業(yè)、生存離開(kāi)中國(guó)的第一代移民,像王瑾這樣的美生中國(guó)人更缺乏中國(guó)文化之根的滋養(yǎng)。甚至他們的父母都對(duì)他們這樣有著華人血統(tǒng)長(zhǎng)著華人面孔,成長(zhǎng)在美國(guó)文化環(huán)境卻對(duì)自己的文化故國(guó)缺乏了解認(rèn)識(shí)的美生中國(guó)人感到失望。同樣作為美生中國(guó)人,華裔作家李柏川回憶他常常聽(tīng)到第一代移民教育自己在美國(guó)出生的孩子 “你們這些ABC以為你們什么都不用做就能不勞而獲嗎?”[4]第一代移經(jīng)歷過(guò)筑鐵路、挖金礦、賣苦力的艱辛歲月,忍受過(guò) “排華法案”中來(lái)自美國(guó)政府對(duì)華人移民的種族歧視,靠著智慧與辛勤拼搏實(shí)現(xiàn)著自己的 “美國(guó)夢(mèng)”。第一代移民有著更多對(duì)祖國(guó)割舍不掉的情感、精神、文化上的強(qiáng)烈依戀,而這些正是他們的下一代,在美國(guó)教育環(huán)境成長(zhǎng)起來(lái)的一代所缺少的。這使得美生中國(guó)人的自我身份認(rèn)同更為復(fù)雜。一方面,他們的文化根基更為多元,與故國(guó)的紐帶更為松散。當(dāng)他們?cè)庥錾矸菡J(rèn)同的困惑時(shí),無(wú)法像他們的父母輩那樣從與故國(guó)的情感、文化千絲萬(wàn)縷的連結(jié)中尋找慰籍。而另一方面,他們又不被美國(guó)主流文化完全接受。盡管一個(gè)多世紀(jì)過(guò)去了,華人移民的經(jīng)濟(jì)狀況、生活水平和社會(huì)地位都有了飛躍式地提升,但對(duì)華人的刻板印象卻仍然存在。小說(shuō)中王瑾的同學(xué)對(duì)華人的印象,以及欽奇這樣一個(gè)人物的塑造都是建立在對(duì)華人的刻板印象上的。欽奇這個(gè)名字本身就帶有對(duì)早期華工的侮辱性質(zhì),如同把黑人叫做黑鬼(nigger)一樣,把中國(guó)人叫做chinky也是一種帶有種族歧視的蔑稱。早期美國(guó)電影中出現(xiàn)的華人男性形象,要么是唯唯諾諾的低下苦力勞工,要么是狡黠邪惡的如陳查理或傅滿洲類的人物。欽奇的人物形象綜合了19世紀(jì)及20世紀(jì)對(duì)華人的刻板印象:他長(zhǎng)著一副大齙牙,梳著清朝辮子,穿著中式褂子,腳蹬一雙功夫鞋,這些都是19世紀(jì)華人勞工的典型形象。并且,欽奇在學(xué)校里每每爭(zhēng)搶回答問(wèn)題,在各個(gè)學(xué)科的課堂上都表現(xiàn)突出,這也正是20世紀(jì)對(duì)華人“模范少數(shù)族裔”的刻板印象。王瑾的同學(xué)把他和這樣的刻板印象捆綁在了一起,認(rèn)為他們是同類或者具備相似性。面對(duì)這樣的偏見(jiàn),王瑾產(chǎn)生了嚴(yán)重的身份焦慮感,他拒絕接受社會(huì)施加于他的刻板形象,最終將自己幻化成了一個(gè)白人男生,徹底拋棄了自己的華人身份,割斷了與祖居國(guó)以及華人之間的關(guān)系,成為了自己心目中真正的“美國(guó)人”。王瑾所處的困境也正是多數(shù)美生中國(guó)人的困境。他們一方面缺乏對(duì)故國(guó)的歸屬感、依戀感,讓他們?cè)庥錾矸菡J(rèn)同困境時(shí)無(wú)法從文化的根上獲得精神支撐,而另一方面他們又是主流文化中的“他者”,背負(fù)著與主流文化格格不入的疏離感。
參考文獻(xiàn):
[1]Iris Chan. The Chinese in America: A Narrative History[M].Viking Childrens Books,2003.
[2]Gene Luen Yang. American Born Chinese[M].First Second Book,2006.
[3]Stuart Hall. “The Local and the Global: Globalization and Ethnicity,” Culture, Globalization and the Word-System: Contemporary Conditions for the Representation of Identity[M].Macmilian in Association with Department of Art and Art History, State University of New York at Binghamton,1991.
[4]Eric Liu.A Chinmans Chance[M].Public Affairs,2014.