何塞·克塞爾++項靜姝+譯
西爾維婭{1},你可曾記得
西爾維婭,你可曾記得,
女人們在家中
如何辛苦勞作。
似乎爸爸什么也不做。
他總是背著雙手,
弓著背,如同一位拉比{2},
抽著白樺木的短煙斗。
裊裊煙圈夾雜著神秘,
彌漫在他的身后。
我不禁懷疑,
爸爸的身上也許有些許
東方的痕跡。
或許他是位來自
比薩拉比亞{3}的先生,
在沙俄統(tǒng)治時期
解放了自己的奴隸。
亦或他早已習慣于
在燕麥田間小憩。
到了篩谷子的時候,
他打著瞌睡,和藹地
弓著背脊,
坐在長滿蕨類的
陰暗潮濕的地里,
穿著他那有些脫線的
破舊大衣。
當他在荒涼的草原上
找到一顆蘋果時,
他可能會神情詫異。
他完全不了解大海。
他一定癡迷于那海浪激起的
泡沫,
還有那??号c
長天一色。
我想那堆積如山的
桉樹葉簌簌的哭泣聲
讓他嚇一跳。
你可以想象,
當羅莎·盧森堡{4}
手持一本革命小冊子,
出現(xiàn)在沙俄法官們的面前,
他如何思量?
爸爸被迫不斷遷徙,
從敖德薩到維也納,
到伊斯坦布爾、魁北克、羅馬、
紐約、渥太華。
也許他手持一份文件和五本護照
到達哈瓦那。
我可以想到,
他的旅途多么苦難紛雜。
你可曾記得,西爾維婭,
當爸爸從城墻路的百貨商店走來,
家中所有的女人們,你們
都興奮不已。
我肯定他從大廳的門進來,
鞋子,雙色的,
西服,藍色條紋的,
領帶,細長橢圓花紋的。
似乎爸爸什么也不做。
致李白
微醺, 自昨夜。
獨木橋,睡蓮
(他逝去的身影
無意擁抱
屬于他的月亮,
那是另一則故事):
灰鶴
穿過動蕩的池塘
奶白色
(杏花盛開)。
鴿舍:果園。
他思緒的,彼方:
湛藍,稻香。
零星片段,延伸:
轉彎(不期而遇的轉向,
地平線:
蜿蜒
逶迤,手掌緊握
道道曲折):
轉身,
山巒疊嶂。
酷刑,腳鐐(混亂
人心惶惶):
搖晃。坐定:
正午,蝴蝶
(夢中的蝴蝶
在蝴蝶的夢鄉(xiāng):
這則世人皆知的
古老故事
卻未曾親嘗):
輕掩屋前的
麻布門簾(散落)
小酌,
一些詞句:隱喻,
門檻。
門檻,一句詩:讓李白在余韻間
迷失,彷徨。
美酒,他的摯愛:
灼熱,皇帝的流放
(嘰嘰喳喳:昏庸,
李白:這又是另一則故事):
他的影子,
必需之物。
屋前楊柳參天,
樹影下,
不堪入目:
在空中做出
被禁止的
手勢。
如果皇帝
(當場)看到
會將他定罪。
他的影子:
獻給皇帝的
粗魯之姿。
詩歌,尚未潤色:出格的
預言。
一切,匯集:
歸咎于他,萬物。
由此,
詩句(潤色)
使桀驁不馴的老者的放逐。
具有意義。
懷抱佳人(美酒)
臨近(動蕩的)
池塘:事實上
可以說
他的時代被污染
(污濁不堪)。
他的成群家雀(鵜鶘,
花園):
悶熱,馬匹。
一天天揭露,黎明:
這夜飲酒最歡
(不言而喻)
嘲笑,玷污
米飯:拍水,
在河岸邊(躺下)
嗅著一顆李子的
腐臭:還有什么
更加出格?
李白,腐爛(也許因為
悶熱):他顫抖的
手掌
掌間堅硬的
掃帚(讓門檻不再受
落葉的紛擾):
泥土,壺觴。
池塘水
突然清澈
影影綽綽的月光
在水面蕩漾
一群白鷺
因此受驚
舉翼高飛:
他們飛翔的身影(詩句)
被這陶土的池底捕捉:
泥濘中,鳥千行。
軌道,數粒珍珠
逃離
勇敢的圓形。
李白奔跑(想要追上)
追逐著珍珠(垂涎,渴望)
李白,一位十三歲的少年
把日復一日
旁枝末節(jié)的一幕幕
拆成最初的形狀
毫無疑問他是
一位亙古長存的詩人
將象形文字
用不可言狀的方式
鐫刻。
于是他啞然失笑(轉身)
(滿月)合上了麻布門簾
劍客般的
身姿。
注釋:
{1}詩人姐姐的名字。詩人在這首詩歌中回顧了自己的父親。他的父親是波蘭人,猶太人,經歷了顛沛流離。(譯者注)
{2}拉比是猶太人中的一個特別階層,主要為有學問的學者、老師,也是智者的象征。(譯者注)
{3}前蘇聯(lián)一個地區(qū),戰(zhàn)爭不斷。
{4}國際共產主義運動史上杰出的馬克思主義思想家、理論家、革命家,根據大英百科全書,她發(fā)展了人文的馬克思主義理論,強調了在實現(xiàn)社會主義的道路上民主和大眾革命運動的重要性。
責任編輯 吳佳燕