李 天
(延邊大學(xué),吉林 延吉 133000)
中國敘事文學(xué)與史傳文學(xué)有著不可斷絕的親緣關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上形成了獨(dú)具特色的史傳傳統(tǒng),而源于史傳文學(xué)的文體特征、敘事模式、語言形式等相關(guān)要素也為中國敘事文學(xué)所普遍繼承。中朝兩國自古比鄰,有著長達(dá)數(shù)千年的交流史。古代朝鮮在包括史學(xué)與文學(xué)在內(nèi)的許多領(lǐng)域都深受中國影響。就敘事文學(xué)及其史傳傳統(tǒng)而言,古代朝鮮敘事文學(xué)體系中也含有大量史傳痕跡在其中,而發(fā)軔于中國興盛于朝鮮的假傳體敘事文學(xué)作品就是這類敘事文學(xué)的典型代表。
“假傳”這一稱謂始見于明人徐師曾《文體明辨序說》,所謂“假傳體敘事文學(xué)作品”指的是一類擬史類敘事文學(xué)作品,在體式特征和寫作手法上均較為接近史傳,就文學(xué)體裁而言,整體上更偏向于小說,但亦多帶有較為強(qiáng)烈的散文化特征和一定的寓言性質(zhì)。本文中將其統(tǒng)稱為假傳體敘事文學(xué)作品。此類作品往往將植物、動(dòng)物、器物、心性等非人事物作擬人化處理,并為之立傳,以此來表達(dá)作者某些特定的思想觀念、情志心聲及人生社會(huì)理想。目前學(xué)界普遍認(rèn)為,假傳體敘事文學(xué)作品的濫觴唐代韓愈的《毛穎傳》,自《毛穎傳》產(chǎn)生之后至清代的千載時(shí)光中,我國約產(chǎn)生了近300篇假傳體敘事文學(xué)作品,并于明代形成了一次創(chuàng)作高潮,但這類文學(xué)創(chuàng)作卻始終未能在中國文學(xué)史上取得一席顯著之地。相比于在中國文學(xué)上的有限影響,假傳體敘事文學(xué)作品傳入朝鮮后,對(duì)古代朝鮮文壇造成的震動(dòng)卻是極為強(qiáng)烈的。自高麗朝中后期古代朝鮮出現(xiàn)了第一批假傳體敘事文學(xué)作品,直至朝鮮朝末期這股創(chuàng)作熱潮都未曾散去,且隨著文體的發(fā)展和技法的成熟,作品中所表現(xiàn)出的小說特征也越來越鮮明。而中國史傳傳統(tǒng)作為此類文學(xué)作品一抹原生的底色,更被古代朝鮮假傳體敘事文學(xué)作品廣泛地接受。
紀(jì)傳體是中國古代正史的主流,其正式形成的標(biāo)志是司馬遷《史記》,它集紀(jì)、表、志、傳四體于一身,在以傳主人物為敘事中心的同時(shí)又方便將敘事的觸角延展向同代人、事、物的方方面面。因此紀(jì)傳體作為史傳傳統(tǒng)的一種對(duì)中國敘事文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響。在唐代以前,中國除史傳之外幾乎別無具有一定規(guī)模且兼具完整性、統(tǒng)一性的敘事文學(xué)作品。這就使得以紀(jì)傳體史書為代表的史傳著作成為了我國早期敘事性文體當(dāng)之無愧的代表,是可供后世敘事性作品效仿的極少數(shù)榜樣之一,假傳體文學(xué)在一定程度上便是在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。而古代朝鮮的敘事文學(xué)也有深厚的紀(jì)傳傳統(tǒng),在假傳體敘事作品傳入前,古代朝鮮文人對(duì)于紀(jì)傳體史書的體式特征、創(chuàng)作方法都已相對(duì)熟悉,所以當(dāng)我國韓愈、秦觀等名家所創(chuàng)作的早期假傳體敘事文學(xué)作品傳入朝鮮之后,古代朝鮮文人十分容易對(duì)其體裁形式產(chǎn)生共鳴,并很快投入創(chuàng)作實(shí)踐。
由于假傳體敘事文學(xué)作品本就是采用“一人一代記”的模式創(chuàng)作的,在根本上便帶有十分顯見的對(duì)紀(jì)傳體史傳模仿的成分在其中。因此無論是中國還是朝鮮的假傳體敘事文學(xué)作品在體式上直接套用紀(jì)傳體者都是數(shù)量最多的。這一點(diǎn)從這些作品的命名上就可看出,就古代朝鮮的此類作品而言絕大多數(shù)都直接命名為“某某傳”,這其中將動(dòng)物擬人為之作傳的有《鼠大州傳》《兔公傳》《烏園傳》《清江使者玄夫傳》等;將植物擬人為之作傳的有《花王傳》《抱節(jié)君傳》《竹尊者傳》等;將類器物擬人為之作傳的有《孔方傳》《冰道者傳》《麴醇傳》《麴先生傳》《楮生傳》等;將人的心性、感覺擬人為之作傳的有《冰壺先生》《嚬笑先生傳》等。在具體的體式特征和創(chuàng)作模式上,這些作品也幾乎無處不體現(xiàn)著對(duì)于紀(jì)傳體史傳體式的借鑒。紀(jì)傳體史傳的體例基本是由司馬遷《史記》確定的,按照《史記》體例人物傳記需最先交代傳主人物的姓名、籍貫等基本信息,并交代其家族世系、先祖事跡,之后再以時(shí)間為線索詳述人物生平事跡。除此之外,在將人物一生事跡、毀譽(yù)等情況記述完整之后,在篇末需以“太史公曰”收束,對(duì)人物加以全方位的評(píng)價(jià),抒發(fā)著史者的感慨。
這種由《史記》開始固定下來的紀(jì)傳體史傳體式特征在,在古代朝鮮假傳體體敘事作品中比比皆是,尤其是那些以“某某傳”為題名的假傳體作品更幾乎全數(shù)如此。這些假傳體作品的作者基本都會(huì)依照所假托的傳主的事物特征、習(xí)性及與之相關(guān)的人物、典故、歷史事件等為其編造極為詳盡、有據(jù)的個(gè)人信息、人生經(jīng)歷。在此基礎(chǔ)上按照以《史記》為代表的紀(jì)傳體史傳體式將之付與實(shí)際的行文之中。無論是篇首部分的傳主信息、中間主體部分對(duì)于傳主人生經(jīng)歷的敘寫,還是篇末蓋棺定論式的評(píng)價(jià)總結(jié),均與正統(tǒng)的紀(jì)傳體史傳作品保持著高度的一致。如林椿《麴醇傳》的傳主是酒,其篇首語為“麴醇,字子厚,其先隴西人也……”,其間敘其經(jīng)歷,篇末以“史臣曰”作結(jié);李奎報(bào)《清江使者玄夫傳》的傳主是烏龜,其篇首語為“玄夫,不知何許人也?;蛟唬浩湎壬袢艘病?,其間敘其經(jīng)歷,篇末亦以“史臣曰”作結(jié)。其他如《褚生傳》《烏圓傳》《南靈傳》等亦均采用此形式。
雖然并非所有在體式上借鑒紀(jì)傳體的假傳體敘事文學(xué)作品在結(jié)構(gòu)上都是如此,但也可以看出,古代朝鮮假傳體敘事文學(xué)對(duì)于對(duì)紀(jì)傳體式的借鑒是十分具體、直接的。此外古代朝鮮假傳體敘事文學(xué)中也有部分作品在體式上是借鑒編年體和方志體的,如《天君實(shí)錄》《心史》《花史》等均是借鑒了編年體式,《愁城志》《女容國傳》等則在一定程度上帶有方志體式的痕跡,但就作品數(shù)量而言都難與借鑒紀(jì)傳體式的作品等量齊觀。
中國史傳在被賦予如實(shí)記錄歷史的“實(shí)錄精神”的同時(shí)還額外承擔(dān)著“彰善癉惡,樹之風(fēng)聲”的教化目的,“倫理褒貶”是絕多數(shù)著史者的一貫秉承的創(chuàng)作理念。而這種“倫理褒貶”觀念在中國史傳傳統(tǒng)中最為典型的體現(xiàn)就是始于孔子的“春秋筆法”,其特點(diǎn)是以一字置褒貶,于簡練委婉的文辭中完成對(duì)人物的評(píng)點(diǎn),在孔子“微言大義”式的評(píng)點(diǎn)中所寄寓的本就是儒家垂范禮義、匡正世風(fēng)的理想?!按呵锕P法”在強(qiáng)調(diào)外在“微言”的表現(xiàn)形式的同時(shí)更注重內(nèi)在“大義”的深層追求,這些對(duì)中國古代敘事文學(xué)的發(fā)展有著十分重要的影響。而“春秋筆法”的中國史傳傳統(tǒng)亦被古代朝鮮敘事文學(xué)所接受,在假傳體文學(xué)作品中體現(xiàn)得十分明顯。
古代朝鮮的第一批假傳體文學(xué)作品產(chǎn)生于高麗朝中后期,當(dāng)時(shí)高麗正處于武臣專政的歷史時(shí)期,當(dāng)時(shí)國家內(nèi)憂外患不斷,政局黑暗動(dòng)蕩,社會(huì)秩序亦十分混亂,堅(jiān)持儒家正統(tǒng)觀念的文人無論在政治和思想上都承受著空前的打壓,這樣的世風(fēng)時(shí)政對(duì)他們而言與孔子所處的禮崩樂壞的時(shí)期是極為相似的,因而“春秋筆法”這一史傳傳統(tǒng)都大量地出現(xiàn)于他們的筆端。如《麴醇傳》中在對(duì)傳主麴醇進(jìn)行篇末評(píng)點(diǎn)時(shí),作者寫“麴氏之先有功于民,以清白遺子孫。若之在周,馨德格于皇天,可謂有祖遺風(fēng)”,表面上只是述寫麴醇繼承了其先祖的美名令風(fēng),但實(shí)質(zhì)上卻是于對(duì)麴醇清白家室的贊美中透露出對(duì)麴醇最終未能持守清白,以至于“取笑于天下”的惋惜與貶斥;《竹夫人》中“夫人之賢宜矣”的感嘆,表面上是對(duì)傳主竹夫人賢德品性的贊嘆,其中卻暗含著這對(duì)于如此賢婦卻只能獨(dú)居守節(jié)、孤獨(dú)終老的哀嘆;《冰道者》中寫傳主冰道者“言訖,泊然而化”之語,表面上只是“如實(shí)”紀(jì)錄冰道者圓滿坐化的結(jié)局,其中卻透露出作者對(duì)冰道者這樣一位抱樸守拙、隨緣度化的大德修行者由衷的贊美與褒揚(yáng)。而隨著古代朝鮮假傳體文學(xué)作品的進(jìn)一步發(fā)展,朝鮮朝時(shí)假傳體作品已能被用來承載闡發(fā)儒學(xué)理論,為性理學(xué)等思想張目,而與之相應(yīng)的是“春秋筆法”所承載的褒貶意義、價(jià)值取向亦與之同步發(fā)展、愈加強(qiáng)烈。
雖然縱觀古代朝鮮的假傳體敘事作品,其中素來不乏純?nèi)坏挠螒蚬P墨之作。但“春秋筆法”在假傳體敘事作品中別一層的“微言大義”依舊是清晰可感的,如《麴醇傳》惋惜麴醇不能承繼先志、保全清白,其實(shí)對(duì)在黑暗的世事中文人士子保持氣節(jié)、操守的呼喚;《竹夫人》為賢良的淑女竹夫人因被丈夫冷落而抱憾孤老而不平,其實(shí)是在為凋敝的社會(huì)中有才有德之人難展施展抱負(fù),只能無人問津、老死蒿萊的不公命運(yùn)而悲嘆;《冰道者傳》中表面是對(duì)虔誠且淡泊的修行人冰道者加以贊嘆,其實(shí)卻是對(duì)作者作為一名僧侶對(duì)所要秉承的貞固道心、所要追尋的奧妙禪理的由衷禮贊。這些作品在具有一般性“春秋筆法”素有的褒貶評(píng)點(diǎn)意味之外,往往還包含著一層作者想要抒發(fā)的情感、高張的志向于其中,而這也是與“春秋筆法”所承載的教化意義相互契合。
深厚的史傳傳統(tǒng)是中國人文化基因的重要組成部分,無論是為歷代史家所記錄下來的歷史事件,還是汗青史冊(cè)中的歷史人物,經(jīng)過漫長的文化積淀都可視為可供后人評(píng)點(diǎn)、取用的歷史素材,而這些亦是中國史傳傳統(tǒng)的重要內(nèi)容。以小說為代表的中國敘事文學(xué)與史傳關(guān)系密切,自其產(chǎn)生之后相當(dāng)長一段時(shí)間內(nèi)都被主流認(rèn)知視為“補(bǔ)史之闕”“史氏流別”“史之外乘”,正是這種根深蒂固的觀念在很大程度上決定了為正史補(bǔ)闕、與正史參行成為了中國敘事文學(xué)最原始的存在價(jià)值,也使得中國的敘事文學(xué)與史傳間的界限一開始便并非涇渭分明。因此在實(shí)際的敘事文學(xué)創(chuàng)作過程中,援引真實(shí)存在過的歷史人物、歷史事件等歷史素材入虛構(gòu)的故事內(nèi)容之中的寫法就變得極為常見。
古代朝鮮文人對(duì)中國史傳作品及帶有史傳傳統(tǒng)的中國敘事文學(xué)作品都十分熟悉,多可以自如地對(duì)中國歷史素材加以取用。于此同時(shí)因?yàn)槌r本身也有自己的歷史,且在中國史傳傳統(tǒng)的影響下較早形成了自己的史傳傳統(tǒng),因而在古代朝鮮敘事文學(xué)作品亦經(jīng)常會(huì)對(duì)其本民族的歷史素材加以取用,這些歷史素材雖然并不屬中國,但將它們?cè)胩摌?gòu)的文學(xué)創(chuàng)作之中的寫法在很大程度上亦源于對(duì)此類中國史傳傳統(tǒng)的接受,這一點(diǎn)在假傳體敘事文學(xué)作品中表現(xiàn)得尤其突出。從韓愈的《毛穎傳》開始,假傳體敘事文學(xué)作品幾乎都會(huì)為假傳傳主編造完整的家族歷史與人生經(jīng)歷,在這一過程中大量援引史料、選取典故更是幾乎所有假傳體敘事文學(xué)的必由之路。如《毛穎傳》中傳主毛穎實(shí)為文房用具中的毛筆,作者循毛筆的原料、產(chǎn)地及產(chǎn)生發(fā)展史行文,一次性出現(xiàn)了大禹、秦始皇、蒙恬等許多歷史人物和蒙恬造筆、孔子作《春秋》等數(shù)個(gè)歷史故事。朝鮮的假傳體敘事文學(xué)作品在這一點(diǎn)上與中國的假傳體文學(xué)作品一脈相承,如高麗朝李詹《楮生傳》中傳主楮生實(shí)為紙的擬人化形象,作品中便出現(xiàn)了與紙這一事物及由紙所承載歷代文統(tǒng)關(guān)系密切蔡倫、漢和帝、左思、王羲之、蕭統(tǒng)、魏收、蘇綽、陳后主、王胄、薛道衡、褚遂良、歐陽詢、周敦頤、程顥、程頤、司馬光、王安石等近二十位中國古代歷史人物,涉及了蔡倫造紙、左思作《三都賦》、昭明太子蕭統(tǒng)編文選、隋室滅陳、唐代隋興、司馬光編《資治通鑒》、元代廢除科舉等十余個(gè)大小歷史事件,可以說這些被作者精心選取的歷史素材對(duì)于作品敘事的推進(jìn)及敘事內(nèi)容的完善起到了至關(guān)重要的作用。在古代朝鮮文人開始接受并創(chuàng)作假傳體敘事文學(xué)作品之初,幾乎全盤取用中國的歷史素材。但隨著假傳體敘事文學(xué)在朝鮮本土的發(fā)展壯大,古代朝鮮自身的歷史素材被取用的比率亦逐步加大。這在一定程度上佐證了假傳體敘事文學(xué)作品的朝鮮本土化程度的加深,亦是古代朝鮮假傳體敘事文學(xué)作品對(duì)中國史傳傳統(tǒng)的接受更為內(nèi)化的體現(xiàn)。
值得注意的是,在古代朝鮮假傳體敘事文學(xué)的發(fā)展過程中出現(xiàn)過另一類在歷史素材取用上對(duì)中國史傳傳統(tǒng)有所承襲的作品。這類作品會(huì)虛構(gòu)出一套極為具有鮮明“擬史傳性”特點(diǎn)的故事架構(gòu)、人物系統(tǒng)、社會(huì)體制,將情節(jié)內(nèi)容置于這樣一個(gè)虛構(gòu)的世界體系之中,以此完成相較于一般假傳體敘事文學(xué)作品而言更為宏大的敘事。這類作品中最常見國朝興亡、治亂等歷史素材,在敘事過程中往往夾雜著大量對(duì)于君臣關(guān)系、君妃關(guān)系、妃嬪間的宮廷斗爭、臣子間的黨派紛爭及混雜其中忠奸之辨、文武之別等常見歷史素材的摹寫。在數(shù)量眾多的古代朝鮮假傳體敘事文學(xué)作品中,此類作品中較具代表性的主要有《花史》《花王傳》《女容國傳》及自林悌《愁城志》以降的一系列以“天君”為主人公的假傳體敘事文學(xué)作品。在這些作品中作者往往將一類事物擬人,并在此基礎(chǔ)上虛構(gòu)出一個(gè)由這些“人物”構(gòu)成的國家,集中寫這一國家的國君由勵(lì)精圖治、國泰民安到耽于享樂、促生叛亂,再到幡然悔悟、撥亂反正的過程,在這一過程中會(huì)涉及到大量與君主的本體同類或異類的同樣被擬人化處理的人物,往往不出忠直老臣、叛將佞臣、少壯忠良、隱士高人、奸妃妖婦、賢良國母幾大等類型化歷史人物。如《女容國傳》以女子妝容擬人為女容國孝莊皇帝,其臣子則是各類梳化用具的擬人化形象如丞相銅圓清、太傅朱鉛等,后來女容國主荒廢政務(wù)(不修妝容)以致國勢(shì)危亂(妝容毀?。?,得群臣相助平息叛亂(恢復(fù)姿容)。而以《愁城志》為代表的“天君系列”假傳體敘事文學(xué)作品基本都以人心擬人為某一國之君——天君,幾乎都講述著天君之國由治到亂,再由亂而治的過程。雖然不會(huì)出現(xiàn)明確的歷史素材,但在本質(zhì)上卻都是對(duì)史傳作品中常見的君臣關(guān)系、治亂過程等歷史素材的摹寫,屬于高度凝練過的具有典型性的歷史素材模式。
整體上看,假傳體敘事文學(xué)作品之于古代朝鮮而言無疑是一種文學(xué)領(lǐng)域的舶來品,但基于中朝兩國間特定的歷史文化淵源及古代朝鮮敘事文學(xué)的發(fā)展需要,它最終在古代朝鮮落地生根并取得了長足的發(fā)展。嚴(yán)格說來,中朝兩國在文學(xué)、史學(xué)領(lǐng)域的影響與接受關(guān)系悠久而錯(cuò)雜,具體到中朝兩國假傳體敘事文學(xué)、敘事文學(xué)史傳傳統(tǒng)及史傳本身的關(guān)系更是極為復(fù)雜且難以剝離。
參考文獻(xiàn):
[1]林明德.韓國漢文小說全集(六)[M].臺(tái)北:中國文化學(xué)院出版部,1980.
[2]張舒曼.高麗假傳文學(xué)對(duì)唐宋假傳文學(xué)的接受[D].武漢:華中師范大學(xué),2016.
[3]何悅玲.中國古代小說中的“史傳”傳統(tǒng)及其歷史變遷[D].西安:陜西師范大學(xué),2011.
[4]汪燕崗.韓國漢文小說研究[M].上海:上海古籍出版社,2010,12.
[5]瞿林東.中國史學(xué)史綱 [M].北京:北京出版社,1999,09.
[6]倪愛珍.史傳與中國文學(xué)敘事傳統(tǒng)——作為紀(jì)實(shí)型敘事體裁的史傳[J].中國比較文學(xué),2014,04.
[7]張振國.中國古代“假傳”文體發(fā)展史述論[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,02.
[8]李洲良.春秋筆法的內(nèi)涵外延與本質(zhì)特征[J].文學(xué)評(píng)論,2006,01.
[9]李杉嬋.中國傳統(tǒng)“假傳體”文學(xué)對(duì)朝鮮高麗朝文學(xué)的影響 [J].中國文化研究,2013,04.
[10]李杉嬋.朝鮮高麗朝假傳體文學(xué)研究[D].北京:中央民族大學(xué),2012.