劉禹錫
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城。
【詩意】
庭院中的芍藥花艷麗雖艷麗,但格調(diào)不高;池面上的荷花明凈倒是明凈,卻缺少熱情;只有牡丹花才是真正的國色,是最美的花,當它開花的時候,其盛況轟動了整個京城。
古學今用
詩人沒有從正面直接描寫牡丹的姿色,而是先評賞芍藥和芙蕖。芍藥與芙蕖本是人們所喜愛的花卉,然而詩人贊頌?zāi)档?,卻用“芍藥妖無格”和“芙蕖凈少情”來襯托牡丹之高尚品格和富于情韻之美。前兩句用的是抑彼揚此的手法,為牡丹的出現(xiàn)作鋪墊,而第三句筆鋒一轉(zhuǎn),從正面贊頌?zāi)档??!拔ㄓ小币辉~突出強調(diào)了只有牡丹才配稱“真國色”,表明了詩人對牡丹的偏愛。endprint