魏艷伶
(唐山學(xué)院 外語系,河北 唐山 063000)
《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)6版已經(jīng)于2012年與讀者見面(7版也于2016年9月出版,但由于7版量詞方面改動不大,故本文主要比較6版和5版)。作為推廣普通話、促進(jìn)漢語進(jìn)一步規(guī)范化的工具,目前《現(xiàn)漢》已經(jīng)成為最具有權(quán)威性和指導(dǎo)性的辭書之一。與5版相比,《現(xiàn)漢》6版量詞的修訂主要體現(xiàn)在完善部分已有量詞的詞條和義項、新增量詞、刪減原有量詞等方面。
《現(xiàn)漢》6版共收錄量詞500個,其中原樣保留了5版中的量詞469個(占已有量詞總量的93.8%),進(jìn)一步修訂量詞25個。
趙振鐸認(rèn)為:“釋義是字典編纂的靈魂,一部字典的優(yōu)劣,在很大程度上取決于釋義的質(zhì)量。字典要把字義的信息傳達(dá)給讀者,使讀者能夠理解它們,釋義就很關(guān)鍵了。”[1]韓敬體認(rèn)為:“詞典的釋義就是對詞典所收詞語的含義所作的解釋。詞典是人們查檢以釋疑解難的工具書,它的主要任務(wù)一般是由釋義承擔(dān)的。一部詞典的釋義水平,在很大程度上決定著這部詞典的質(zhì)量?!盵2]秉持這一原則,《現(xiàn)漢》6版“增補(bǔ)新義400多項,刪除少量陳舊的詞語和詞義”*見《現(xiàn)代漢語》6版說明。,包括對5版中的12個量詞的釋義做出了不同程度的修訂,占已有量詞總量的2.4%。修訂釋義大致有增補(bǔ)義項、分化義項兩種方式。
1.增補(bǔ)義項
在《現(xiàn)漢》6版中,量詞義項的增補(bǔ)又有以下幾種不同的類型。
類型一:在原有釋義的基礎(chǔ)上增加計量對象,并增加相應(yīng)的配例。例如:
例(1)中的量詞“抹”不僅能夠用來計量云霞,還能夠用來計量陽光。在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中進(jìn)行搜索發(fā)現(xiàn),有13條“X抹夕陽”、5條“X抹斜陽”的用法,比“X抹彩霞”(4條)的數(shù)量還要多。這說明5版中對“抹”的釋義不夠周密,因此6版進(jìn)行了調(diào)整。例(2)中的量詞“團(tuán)”除了能夠用來計量具體的成團(tuán)的東西之外,還能夠用來計量抽象的事物。在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中發(fā)現(xiàn):一團(tuán)和氣(97條)、一團(tuán)糟(269條)、一團(tuán)混亂(56條)使用頻率較高?!冬F(xiàn)漢》6版中屬于此類完善義項的量詞還有:蓬。
類型二:為外來量詞增加了來源說明、翻譯及通用名稱。如:
計量單位“米”作為國際單位制的長度單位起源于法國。1790年5月,由法國科學(xué)家組成的特別委員會,建議以通過巴黎的地球子午線全長的四千萬分之一作為長度單位——米,1791年獲法國國會批準(zhǔn)。納米作為一種長度單位,國際通用名為nanometer。6版通過增加量詞的起源國家、翻譯及通用名稱,能夠讓讀者對量詞的來源有一定的了解,也有助于外國留學(xué)生對這些量詞的迅速理解和掌握。
類型三:在5版的基礎(chǔ)上補(bǔ)充現(xiàn)實存在的不同說法。如:
例(5)中的量詞“畹”和例(6)中的量詞“尋1”都是古代的度量單位,由于時間較為久遠(yuǎn),可考察的資料不多,對兩者計量的確切面積或長度難有一致的說法。以“畹”為例?!稘h語大詞典》(2.0版)中認(rèn)為“畹”是“古代地積單位:或以三十畝為一畹,或以十二畝為一畹,或以三十步為一畹,說法不一。《楚辭·離騷》:‘余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝?!跻葑ⅲ骸€為畹?!段倪x·左思〈魏都賦〉》:‘右則疏圃曲池,下畹高堂?!瘎㈠幼⒁喙淘唬骸?,三十畝也’”*《漢語大詞典》2.0光盤版。。由此可見,《現(xiàn)漢》6版在全面考察的基礎(chǔ)上增加了與5版不同的說法,使得釋義更加全面。
類型四:對量詞的讀音多樣性進(jìn)一步補(bǔ)充說明。如:
例(7)中的“會兒”和例(8)中的“會子”在《現(xiàn)漢》5版和6版中拼音標(biāo)注分別為“huìr”和“huì·zi”,但在口語中人們也會讀成“huǐr”和“huǐ·zi”。無論是以漢語為母語的中國人還是以漢語為第二語言的留學(xué)生,在查閱字典確定讀音時,都會以字典上的標(biāo)注為準(zhǔn),但是5版中讀音標(biāo)注的排他性會讓人以為“會兒”和“會子”只有一種讀法,這就不如6版中增加補(bǔ)充說明的方式科學(xué)全面。
類型五:其他。這種類型多以括號里的內(nèi)容對義項進(jìn)行補(bǔ)充說明,或是對義項的使用地區(qū)進(jìn)行補(bǔ)充。如:
眾所周知,中國大陸目前房屋面積都是以“平方米”為單位,這與香港和臺灣的情況不同。香港使用的是“英尺”,而臺灣則使用的是“坪”。量詞“坪”源于日本傳統(tǒng)計量系統(tǒng)“尺貫法”的面積單位,主要用于計算房屋、建筑用地的面積。6版中對例(9)義項的使用地區(qū)進(jìn)行補(bǔ)充說明,能夠讓查閱者對這一量詞的使用情況了解得更為詳細(xì)具體。例(10)中,《現(xiàn)漢》6版在5版基礎(chǔ)上對義項未說明的細(xì)節(jié)作了補(bǔ)充。
2.分化義項
例(11)中,量詞“通(tòng)”在5版中“用于動作”的解釋較為籠統(tǒng),盡管在后面用了兩個配例對義項的使用趨向進(jìn)行了說明,但還是容易讓人誤解。6版中將“用于動作”的義項進(jìn)行了分化,這種分化方式能夠使量詞“通(tòng)”計量動作的情形更為具體明確,應(yīng)用方向更加清晰。
刪除義項指的是《現(xiàn)漢》5版中的某一詞有多個量詞義項,在6版中因某種原因而將多個量詞義項中的某一項刪除。例如:
例(12)“場(chǎng)”在6版中保留了量詞義項⑥和⑦。在5版中有“電視接收機(jī)中,電子束對一幅畫面的奇數(shù)行或偶數(shù)行完成一次隔行掃描,叫做一場。奇數(shù)場和偶數(shù)場合為一幀完整的畫面”這一義項。這是一個過時的專業(yè)用語,原來使用面就很窄,且現(xiàn)在電視機(jī)已經(jīng)不使用顯像管,這個義項就沒有保留的必要了,所以6版中刪除了這一義項。例(13)中的“面1”在《現(xiàn)漢》5版中被看做是“用于會見的次數(shù)”的動量詞,但是在6版中這一用法被刪除了,只留下了“用于扁平的物件”這一名量詞用法。與5版比較,6版增加了“④見面:~世|謀~|見字如~(看到書信如同見面)”的義項,這一義項就包括了5版中“用于會見的次數(shù)”的義項。除此之外,5版將“面1”解釋成“用于會見的次數(shù)”也有不妥之處。首先,這一義項的應(yīng)用場合極為有限,僅能用于“見一面/見幾面”的場合。在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中進(jìn)行搜索發(fā)現(xiàn),“見一面”有191條,“見幾面”有4條,但是“見兩面”“見三面”“見四面”的搜索結(jié)果均為0條。這說明這一用法對數(shù)詞的限制很大。在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中,“見一次面”“見兩次面”“見三次面”“見四次面”和“見幾次面”的搜索結(jié)果分別為:76條、2條、1條、0條、10條。在古代漢語中,數(shù)詞直接修飾名詞或動詞,不需要借助于量詞,“一面”就是“見一次面”。所以,我們認(rèn)為將“見一面”“見兩面”“見三面”等看成是“見一次面”“見兩次面”“見三次面”等對“次”的省略更為合適。“面”在“見……面”中的屬性歸屬為名詞性更為妥帖。所以,6版中將“用于會見的次數(shù)”這一量詞義項取消,增加“見面”的義項更合理。
《現(xiàn)漢》6版說明中指出“增補(bǔ)新義400多項”,這其中包括5版中個別量詞釋義不全面,6版在5版已有義項基礎(chǔ)上添加的新義項。如:
例(14)中的量詞“攤”能夠用來計量“攤開的”“糊狀”的具體事物。通過對北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫搜索發(fā)現(xiàn),量詞“攤”能跟“血”“泥”“牛糞”“積雪”“尿”“糞便”“口水”等詞搭配,但同時還能跟“事”搭配(15條)、跟“事情”搭配(1條)、跟“事業(yè)”搭配(4條),由此可見,量詞“攤”也可以用來計量事務(wù)。例(15)中的雙音節(jié)量詞“口子”能夠用來計量人,還能夠跟“那”“這”搭配指稱自己或別人的配偶。北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中有58條“那口子”和1條“這口子”搭配使用情況。
此外還有,量詞“番2”增加了義項②,量詞“位”增加了義項⑤。
(16)道1:【5版】(~兒)計量單位,忽米的俗稱?!?版】(~兒)計量單位,相當(dāng)于10微米。
《現(xiàn)漢》5版和6版對度量衡類量詞多采用單位換算的方式進(jìn)行解釋,但6版將不常用量詞“忽米”進(jìn)行了刪除,所以不能再用“忽米”解釋作為量詞的“道”,而改用“微米”。這樣做有兩點(diǎn)好處:其一為使《現(xiàn)漢》對度量衡類量詞的解釋方式更加統(tǒng)一;其二為方便讀者更為清晰地了解這個量詞。
黃建華認(rèn)為,古今詞典學(xué)家都非常重視例證的作用,因為例證是詞典微觀結(jié)構(gòu)的主要構(gòu)成成分之一,是詞典的“血肉”[3]。詞典中的配例能夠?qū)⒃~義具體化,易于讀者的理解和使用。劉慶隆認(rèn)為:“光有注釋比較抽象含糊,不好捉摸,有了例句就具體化了,便于讀者理解。讀者翻檢字詞典,解決閱讀中碰到的問題時,雖然看到的地方,也是現(xiàn)成的例句,但由于對注釋搞不大清楚,對這個句子跟哪個意義相合也就難以斷定?!盵4]303-304對此,劉慶隆進(jìn)一步強(qiáng)調(diào):“如果例句多些,并且比較合適,就是注釋差些,讀者借著例句,也能理解得深刻些,還可以仿著例句去使用?!盵4]303本著這種原則,《現(xiàn)漢》6版對3個量詞的配例作出了進(jìn)一步的修訂:
例(17)中的量詞“成2”在5版中所舉用例講的是“莊稼”,在6版中修改為“收入”,使用范圍更大,無論是農(nóng)民的莊稼還是工人的工資,無論是個人、家庭乃至大型企業(yè)或單位都適用。由此可見,6版更注重配例的全面性。例(18)中的量詞“蔸”在5版中有“三~禾”的配例?!昂獭痹诂F(xiàn)代漢語中并不是一個詞,而是一個語素,所以量詞“蔸”跟數(shù)詞組合成的數(shù)量短語不能夠與之搭配。而6版中出現(xiàn)的配例“禾苗”則是一個名詞,能夠跟數(shù)量短語搭配,可以被數(shù)量短語修飾,可見6版在配例方面更加注重語法的規(guī)范性。此外,6版對量詞“班”的配例也進(jìn)行了微調(diào),不再贅述。
采用兩種以上方法對量詞釋義進(jìn)行修訂的視為綜合調(diào)整?!冬F(xiàn)漢》6版中綜合調(diào)整的量詞有3個,主要有以下兩種類型。
類型一:綜合使用了“修訂釋義”和“增加義項”兩種方式。
在《現(xiàn)漢》5版中,量詞“把”的釋義a)為“用于有把手的器具”,6版修訂為“用于有把手或能用手抓起的器具”。這是由于能跟量詞“把”搭配的“鑰匙”“胡琴”“尺子”“吉他”“鎖”等名詞所表示的器具并不符合“有把手”這一形狀特征,卻都帶有“能用手抓起”的特征,所以6版據(jù)此對5版中該義項進(jìn)行了完善。此外,6版中新增了“用于動作、事情的次數(shù)”這一義項。原因在于“把”作為量詞在現(xiàn)代漢語中較為普遍,除了能跟配例中的“過癮”“玩牌”搭配外,還可以說“擲了兩把骰子”“揩了兩把油”“搓了兩把臉”等,并且這種用法很難歸類到其他4種用法當(dāng)中。與“把”修訂類型相同的還有量詞“趟”,《現(xiàn)漢》6版將5版義項“表示走動的次數(shù)”修訂為“用于往返、來去的次數(shù)”,并新增了“用于武術(shù)的套路”這一新義項。
類型二:綜合使用“改變解釋方式”和“增加義項”兩種方式,如:
例(20)中《現(xiàn)漢》5版將量詞“株”解釋為“棵”,但“株”不僅僅有“棵”的含義。錢寶、李世春認(rèn)為:“‘株’現(xiàn)在退到次要地位,更多地保留在古代的各類文獻(xiàn)中,從人們的口語中逐漸消失,但在許多書面化的語言中仍常常被使用,因此帶有明顯的書面化色彩,體現(xiàn)出一種古雅的特色。而‘棵’既可以用于書面語,又可用于口語,不過更傾向口語化,這或許是由于被用頻率高的緣故。”[5]由此可見,量詞“棵”和“株”在用法上還是有一定區(qū)別的。所以《現(xiàn)漢》6版改用為量詞“株”規(guī)定適用范圍的解釋方式,這種方式能夠避免“棵”“株”的隨意替換。另外,《現(xiàn)漢》6版中量詞“株”新增了“用于病毒”的義項。通過搜索北京大學(xué)現(xiàn)代代漢語語料庫發(fā)現(xiàn),量詞“株”跟“病毒”搭配的有46條。可見,“株”作為用于計量“病毒”的量詞用法較為普遍,應(yīng)當(dāng)納入現(xiàn)代漢語的釋義系統(tǒng)當(dāng)中來。
新增量詞指5版未收而6版補(bǔ)收的量詞,共8個。包括以下三種情況:
第一種情況為該詞在5版中存在,有其他詞性但是沒有量詞詞性,在6版中新增加了量詞詞性和義項,如:
第二種情況是該類詞為附加式復(fù)合詞,形式為“詞根+詞綴(子)”,其中的“詞根”有量詞的詞性,例如:
(23)捆子:【5版】無量詞詞性和義項;【6版】捆③(用于捆起來的東西):一~稻草︱兩~大蔥。
例(21)到例(24)中的幾個詞在6版中新增為量詞,根據(jù)黃伯榮、廖旭東主編的《現(xiàn)代漢語》(增訂6版)中量詞的語法特征判斷[6],“駕”“捆子”“畦”“攤子”“桶”這幾個詞符合量詞的語法特征,將這5個詞新增為量詞更符合現(xiàn)代漢語的實際情況。
第三種情況為該詞在5版中并不存在,在6版中為新增詞,且詞性為量詞。如:
例(25)中的“延長米”和例(26)中的“延米”所指相同。在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中,“延長米”可以用來計量“橋梁、公路、長城、涵洞、主干渠、碼頭、圍墻、輸配管、江堤、堤壩、圍堰、檜柏籬、圍欄、圍墻、井壁、管網(wǎng)”等,“延米”也跟“橋梁、涵洞、石膏線、隧道”等搭配。
另外,6版中的新增量詞還有“釿”,該詞的情況將在余論中做進(jìn)一步討論。
刪除量詞指的是在5版中收錄但6版中刪除了此詞,主要包括兩種情況。
一種是該量詞在5版中有兩個或兩個以上的詞性和義項,6版將其量詞的詞性及義項刪除。如:
例(27)中的量詞“緺”主要是用來計量古代女性的束狀頭發(fā)。中國古代女性的發(fā)型相對復(fù)雜,而現(xiàn)代女性的發(fā)型則趨向于簡單,日常生活中女性無論是短發(fā)、長發(fā),最多分成三四束。除此之外,現(xiàn)代漢語也有跟“緺”意義相近的量詞,如“束”“縷”等,且這兩個量詞用來計量頭發(fā)的使用頻率更高。通過對北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫的搜索發(fā)現(xiàn),運(yùn)用量詞“束”“縷”來計量頭發(fā)的分別為14條、65條,而量詞“緺”則1條都沒有。由此可見,《現(xiàn)漢》6版將“緺”的量詞義項刪除符合語言的經(jīng)濟(jì)原則。
另一種情況是該量詞在5版中只有量詞的詞性和義項,6版將其直接刪除。如:
(28)忽米:【5版】公制長度單位,1忽米等于1米的十萬分之一。俗稱道或絲?!?版】無此詞。
《現(xiàn)漢》6版將5版中“忽米”的義項刪除,原因之一是“忽米”在人們的生活中使用較少。對北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫進(jìn)行搜索,發(fā)現(xiàn)只有4條,而且這4條均來源于字典中的解釋。原因之二為在需要使用此類單位的場合人們多使用“道”或“絲”,或是使用國際單位“微米”(1忽米=10微米)來計量,且人們在現(xiàn)實生活中更傾向于使用“微米”。例如:
(29)存在的方式是附在空氣中10微米以下的細(xì)小顆粒上,隨著人的呼吸粘附于肺上。(養(yǎng)生與健美方法100例)
在這個例句中,人們使用“10微米”來代替“1忽米”。因為在計量長度的國際單位中,我們經(jīng)常使用的是“米”“分米”“厘米”“毫米”“微米”等,而“忽米”并不常使用。
6版量詞中仍然還有一些可進(jìn)一步完善的地方。例如,王慧菊認(rèn)為“灘”可以用來計量“自然形成的漫開的液體或含水分較大的糊狀物”,例如“一灘水”“一灘血”“一灘油”“一灘牛奶”等,但是6版并沒有收錄“灘”作為量詞。另外還有量詞“釿”?!稘h語大詞典》(2.0版)中把“釿”看做是古貨幣單位。郭沫若在其《中國史稿》第三編第一章第二節(jié)中認(rèn)為:“周的圓錢以‘釿’為單位,秦國圓錢則以兩為單位。”汪慶正在《十五年以來古代貨幣資料的發(fā)現(xiàn)和研究中的若干問題》中說:“東周鑄幣中有大量‘釿’布……‘釿’顯然是一種貨幣標(biāo)度?!庇纱丝梢?,“釿”是古代金屬重量的單位。但是在現(xiàn)代漢語中,“釿”的使用頻率非常低,在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中搜索發(fā)現(xiàn)共有5條,且都是對“釿”進(jìn)行解釋的。現(xiàn)代漢語中無論是金屬重量單位還是貨幣單位都不再使用“釿”,所以6版刪除了用來計量女人一束頭發(fā)的“緺”,卻將一個用法更為古老且使用頻率更低的量詞“釿”增加進(jìn)來,其編纂標(biāo)準(zhǔn)也著實讓人費(fèi)解。
《現(xiàn)漢》6版的修訂堅持以學(xué)術(shù)研究為先導(dǎo),遵循現(xiàn)代漢語規(guī)范化的宗旨,在修訂過程中注重科學(xué)性和系統(tǒng)性,力求反映詞匯發(fā)展的真實面貌。關(guān)于量詞的修訂,對部分已有量詞的義項、釋義方式和配例等進(jìn)行調(diào)整,使其解釋更為準(zhǔn)確清晰;根據(jù)詞語的實際使用情況,增加了新量詞并刪去一些詞的量詞義項。這些都更為符合語言的發(fā)展現(xiàn)狀。不容否認(rèn),《現(xiàn)漢》6版尚有改進(jìn)的空間,今后要繼續(xù)完善對現(xiàn)代漢語量詞的研究,以使之更加科學(xué)、規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)。
[1] 趙振鐸.有關(guān)釋義的幾個問題[J].辭書研究,1991(2):69-77.
[2] 韓敬體.論《現(xiàn)代漢語詞典》釋義的一般原則[J].辭書研究,1993(5):18-29.
[3] 黃建華.詞典論[M].上海:上海辭書出版社,2001:69.
[4] 劉慶隆.辭書編纂工藝導(dǎo)論[M].武漢:湖北長江出版集團(tuán)崇文書局,2008.
[5] 錢寶,李世春.關(guān)于株和棵的用法辨析[J].教育教學(xué)論壇,2014(26):89-90.
[6] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語:下冊[M].增訂6版.北京:高等教育出版社,2017:17-18.