摘 要:近年來(lái),人們?cè)絹?lái)越喜歡情景喜劇所帶來(lái)的幽默。隨著中美文化的不斷交融,美國(guó)情景喜劇也逐漸進(jìn)入人們的視野。本文是從禮貌原則進(jìn)行分析和研究情景喜劇中的幽默效果。此外,之前的研究很少以是兒童或者青少年的情景喜劇作為研究對(duì)象,本文以里奇的禮貌原則為理論基礎(chǔ),以美國(guó)情景喜劇《查莉成長(zhǎng)日記》為研究對(duì)象。
關(guān)鍵詞:言語(yǔ)幽默;禮貌原則;《查理成長(zhǎng)日記》
作者簡(jiǎn)介:高恒菊(1992.7-),女,山東省臨沂市人,遼寧大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)。
[中圖分類號(hào)]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-02--01
一.Leech 提出的禮貌原則概念
1983年,Leech 提出了自己的“禮貌原則”。這個(gè)原則進(jìn)一步包括六個(gè)基本禮貌準(zhǔn)則。
第一,慷慨準(zhǔn)則:盡量增加自己付出的代價(jià),盡量增加對(duì)別人的益處。
第二,贊揚(yáng)準(zhǔn)則:盡量增多對(duì)他人的表?yè)P(yáng),盡量減少對(duì)他人的批評(píng)。
第三,策略準(zhǔn)則:盡量增加對(duì)他人的好處,盡量減少他人的付出。
第四,贊同準(zhǔn)則:盡量增多與他人的相同意見,盡量減少與他人的分歧。
第五,謙虛準(zhǔn)則:盡量增多對(duì)自己的批評(píng),盡量增多對(duì)別人的贊揚(yáng)。
第六,同情準(zhǔn)則:盡量擴(kuò)大對(duì)他人的同情,盡量減少對(duì)他人的厭惡 。
二.《查理成長(zhǎng)日記》簡(jiǎn)介
《查莉成長(zhǎng)日記》是迪士尼頻道2010年開播的家庭題材情景喜劇。故事圍繞六口之家Duncan一家展開。在故事開始之前,家中的孩子成員只有三個(gè),而在第一季中他們家又迎來(lái)了一個(gè)孩子,那就是劇中的主要記錄對(duì)象Charlotte,大家都喜歡叫她Charlie。她的姐姐Teddy拿起DV攝像機(jī),每天都對(duì)Charlie成長(zhǎng)中所經(jīng)歷的以及這個(gè)家中所發(fā)生的一切進(jìn)行拍攝錄制。
三.禮貌原則在 《查理成長(zhǎng)日記》中產(chǎn)生的幽默效果
(一)由于違反策略準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默
Gabe: who is it?
Mrs Debney: Are your sister in home?
Gabe: yes. (then close the door)
Mrs Debney: can I talk to her?
在這個(gè)對(duì)話中,Gabe和Debney女士的關(guān)系一直不是很好,所以他們倆人見面經(jīng)常沒有什么禮貌的寒暄。因?yàn)镈ebney女士應(yīng)該算是Gabe的長(zhǎng)輩,但是Gabe卻絲毫不會(huì)表現(xiàn)出特別的禮貌,只是不屑的回答。
(二)由于違反慷慨準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默
Mrs. Wentz: They should not.
Amy: No!
Gabe: Oh, Mary Lou, but they did. Now mom, so next time I'm bad- we both know there will be a next time... (Laughter) Just remember this moment when I did something for you. (Laughter)
在這一部分,Amy 和Wentz女士非常困惑他們的女兒是如何騙他們。這個(gè)時(shí)候,Gabe插入到他們的對(duì)話中,以此來(lái)讓媽媽們解開困惑。Gabe這種出賣姐姐們的行為為自己贏得了籌碼,這擴(kuò)大了對(duì)自己的益處。這一部分違反了慷慨原則,但是卻產(chǎn)生了喜劇效果,而且非常符合Gabe這個(gè)角色的特點(diǎn)。
(三)由于違反謙虛準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默
Amy: Girls, girls, come here. Check it out. It's an old video of me.
Ivy: You guys sure do like yourselves. You guys sure do like yourselves.
Amy: “It's from my old glory days back at south high. Whoa whoa, there I am--. The school mascot.”(Laughter)
在這個(gè)對(duì)話中,Amy在家里看一些以前的錄像帶,并不時(shí)地對(duì)Ivy和她的女兒Teddy夸耀自己之前輝煌的成績(jī)。Amy在劇中角色就是經(jīng)常喜歡夸耀自己,喜歡表現(xiàn)自己。
(四)由于違反贊同準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默
Teddy: We each get to spend an hour with Charlie. Who wants to go first?
Gabe: I think you should go first. And second and third, since this was your idea.
Teddy: Hey, I'm not doing this all by myself. You guys have to help out.
PJ: Fine. I'll go fourth. (Laughter)
在上面的這個(gè)談話時(shí),他們的媽媽和爸爸出去約會(huì)了,把小查理留在家里讓他們?nèi)齻€(gè)大孩子幫忙照顧,此時(shí)Teddy便和她的兩個(gè)兄弟商量照顧的順序。因?yàn)橹挥腥齻€(gè)人,但是PJ卻說(shuō)作為第四個(gè)人來(lái)照顧。這違反了贊同準(zhǔn)則,制造了幽默效果。
四.結(jié)語(yǔ)
通過(guò)上述例子的分析,我們可以更好的理解情景喜劇的幽默,而且了解幽默效果的產(chǎn)生。此外,通過(guò)本文能夠讓我們對(duì)于幽默的產(chǎn)生方式有一個(gè)大體的了解,有助于我們?cè)黾佑哪?,利于我們?nèi)穗H關(guān)系的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Leech, G. Explorations in Semantics and Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins,1980.
[2]Leech G. N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983.
[3]種延俠. 合作原則和禮貌原則視角下的中美情景喜劇言語(yǔ)幽默對(duì)比分析[D]. 長(zhǎng)江大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2014.endprint