国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

支架教學(xué)法在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究

2018-01-22 08:34:04賀舒娉
課程教育研究 2017年51期
關(guān)鍵詞:應(yīng)用

賀舒娉

【摘要】為了探索提升英語翻譯教學(xué)效率的具體方法,首先對(duì)支架教學(xué)法進(jìn)行了簡略的介紹,認(rèn)為將支架教學(xué)法應(yīng)用于英語翻譯教學(xué)中具有一定的必要性。最后從情景設(shè)置、具體理論教學(xué)、合作學(xué)習(xí)以及教學(xué)評(píng)價(jià)四個(gè)方面論述了具體的應(yīng)用策略。

【關(guān)鍵詞】支架教學(xué)法 英語翻譯教學(xué) 應(yīng)用

【中圖分類號(hào)】H319.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)51-0122-01

一、引言

隨著我國國際化進(jìn)程的不斷加速,英語作為國際語言在我國現(xiàn)代社會(huì)中所發(fā)揮的作用也越來越大,英語教育也被提升到了一個(gè)全新的高度。在英語教學(xué)中翻譯教學(xué)一直以來都是教學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn)所在。但是由于多重因素的影響,從總體上來看,現(xiàn)階段我國英語翻譯教學(xué)中還存在著許多需要進(jìn)一步完善的問題,同時(shí)學(xué)生的英語翻譯能力還有待于進(jìn)一步的提升。基于此種情況,在本文當(dāng)中筆者對(duì)支架教學(xué)法在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了必要的分析。

二、支架教學(xué)法簡介

支架教學(xué)法是建構(gòu)主義教學(xué)理論的一種實(shí)際應(yīng)用方法,但是支架教學(xué)法卻起源于著名心理學(xué)家維果茨基所提出的“最鄰近發(fā)展區(qū)”理論。根據(jù)“最鄰近發(fā)展區(qū)”的相關(guān)內(nèi)容,一般情況下學(xué)生在學(xué)習(xí)中所需要解決的問題與其實(shí)際能力之間往往都存在著一定的差距,但是通過教學(xué)這種差距將會(huì)被逐步減少,這也是教學(xué)存在的合理性之一。但是在這種差距當(dāng)中存在著一種“最鄰近發(fā)展區(qū)”,即學(xué)習(xí)者本身所具有的水平與其潛在的水平之間的差距,教學(xué)的主要目的就是通過對(duì)學(xué)生潛能的開發(fā)從而達(dá)到提升學(xué)生能力的目的。同時(shí)在這個(gè)過程中教師還應(yīng)該積極主動(dòng)的開發(fā)學(xué)生的“最鄰近發(fā)展區(qū)”,而不是消極的適應(yīng)學(xué)生已有的知識(shí)水平。維果茨基是根據(jù)建筑工程中經(jīng)常使用的腳手架將其命名為“支架教學(xué)法”,從中可以發(fā)現(xiàn)所謂支架教學(xué)法就是需要將支架應(yīng)用于學(xué)生的“最鄰近發(fā)展區(qū)”的構(gòu)建當(dāng)中,從而促進(jìn)學(xué)生能夠有效向上攀爬,提升自己的能力。同時(shí)這種教學(xué)模式對(duì)教師的教學(xué)能力也提出了較高的要求。教師首先必須要對(duì)所需要教學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行合理的分解,并將完成分解的教學(xué)內(nèi)容按照難度先小后大的順序展示在學(xué)生面前,逐步搭建起支架,當(dāng)學(xué)生的能力發(fā)展到一定階段之后則直接撤去支架。其次,在支架式教學(xué)當(dāng)中,教師還需要處理好自己的定位問題,由于能力的發(fā)展必須要以學(xué)生自己為主體,支架的不合理搭設(shè)會(huì)對(duì)學(xué)生的能力發(fā)展造成一定的負(fù)面影響,但是如果缺乏支架則學(xué)生也無法獲得進(jìn)一步的發(fā)展。因此,教師在尊重學(xué)生主體性的同時(shí),也必須要給予學(xué)生必要的指導(dǎo)。

三、支架教學(xué)法在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

在上文當(dāng)中筆者對(duì)支架教學(xué)法進(jìn)行了簡略的分析,從中可以發(fā)現(xiàn),支架教學(xué)法是一種立足于人類基本認(rèn)知規(guī)律的教學(xué)方法。因此,將支架教學(xué)法應(yīng)用于英語翻譯教學(xué)中具有一定的必要性。但是支架教學(xué)法在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用也必須要遵循特定的策略才能進(jìn)一步達(dá)到最初的目的,具體來說主要需要從以下幾個(gè)方面入手。

(一)通過教學(xué)情景為學(xué)生進(jìn)行支架問題設(shè)置

根據(jù)建構(gòu)主義基本原理,在學(xué)習(xí)過程中情景是一種非常重要的基本概念,只有在特定情景的支撐之下學(xué)生才能充分調(diào)動(dòng)自己已有的知識(shí),并將所需要學(xué)習(xí)的知識(shí)與已有知識(shí)充分的結(jié)合起來,并實(shí)現(xiàn)知識(shí)體系的有效建構(gòu)。從本質(zhì)上來說這種已有知識(shí)與未知知識(shí)之間的聯(lián)系就是所謂的支架,因此在教師在進(jìn)行翻譯教學(xué)時(shí)必須要注重教學(xué)情景的設(shè)置,通過教學(xué)情景設(shè)置為學(xué)生進(jìn)行支架問題設(shè)置。例如,教師在進(jìn)行黃山讀后感翻譯教學(xué)時(shí),在授課之前教師可以通過多媒體為學(xué)生播放黃山的風(fēng)景。通過這種觀看視頻學(xué)生可以進(jìn)一步感受到黃山的美好,并從文化本質(zhì)上連接英語與漢語之間在物質(zhì)本質(zhì)屬性上的共性。在完成視頻觀看之后教師可以進(jìn)行第一個(gè)支架設(shè)計(jì)“黃山應(yīng)該如何翻譯”并要求學(xué)生作答,根據(jù)學(xué)生的問答可以發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)生都是采用意譯、音譯兩種翻譯方式,即翻譯為“Yellow Mount”或者“Huangshan Mount”。之后再進(jìn)行第二個(gè)支架設(shè)計(jì)“如何讓外國人知道黃山是屬于中國的呢?”,大部分學(xué)生在已有知識(shí)的引導(dǎo)之下可以得出可以在黃山之前加上“Chinese”一詞對(duì)黃山進(jìn)行限定。

(二)通過具體理論的講解為學(xué)生搭建起學(xué)習(xí)支架

英語翻譯能力的提升必須要通過循序漸進(jìn)的引導(dǎo)才能實(shí)現(xiàn)有效提升,但是對(duì)于大部分學(xué)生來說在英語學(xué)習(xí)的初期階段,由于經(jīng)驗(yàn)與知識(shí)的缺陷,往往在翻譯方面會(huì)存在著較大的缺陷。因此,在這一階段的英語翻譯教學(xué)當(dāng)中教師必須要投入更多的精力為學(xué)生提供必要的指導(dǎo),只有通過這種方式學(xué)生才能利用“最鄰近發(fā)展區(qū)”實(shí)現(xiàn)能力的有效提升。因此,在這一階段教師必須要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際能力為學(xué)生搭建合理的支架,具體來說就是通過在教學(xué)活動(dòng)中加強(qiáng)對(duì)解決問題的理論方法的講述實(shí)現(xiàn)支架的有效建構(gòu)。例如,對(duì)于大部分學(xué)生來說在英語學(xué)習(xí)初期階段基本都無法完成漢語古詩詞的翻譯,在這一階段教師可以向?qū)W生講述古詩詞翻譯的具體方法,即在翻譯之前需要增加一個(gè)paraphrase階段,通過paraphrase 將古代漢語翻譯成現(xiàn)代漢語,在現(xiàn)代漢語的基礎(chǔ)之上進(jìn)行英語翻譯。

(三)通過小組合作學(xué)習(xí)促進(jìn)學(xué)生協(xié)作學(xué)習(xí)

對(duì)知識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)和探索,可通過與多人進(jìn)行溝通交流的方式來實(shí)現(xiàn)。此方式不僅可活躍學(xué)習(xí)氣氛,使學(xué)習(xí)生活豐富多彩,更能大大地降低學(xué)習(xí)難度,提高學(xué)習(xí)效率和質(zhì)量。在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中,教師指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)探討,提高學(xué)生協(xié)作學(xué)習(xí)的能力,也是運(yùn)用支架式教學(xué)法的一個(gè)重要體現(xiàn)。教師可在教學(xué)活動(dòng)中設(shè)置學(xué)生進(jìn)行分組溝通和討論。在多人探索和討論的過程中,學(xué)生與學(xué)生之間可以碰撞出更多、更優(yōu)秀、更智慧的火花,可有效實(shí)現(xiàn)學(xué)生間的優(yōu)劣互補(bǔ),促進(jìn)學(xué)生整體學(xué)習(xí)能力的提高。將支架式教學(xué)法應(yīng)用于英語翻譯教學(xué)活動(dòng)時(shí),教師應(yīng)圍繞具體的教學(xué)內(nèi)容和主題,為學(xué)生的學(xué)習(xí)提供科學(xué)合理的概念框架。

(四)制定合理的教學(xué)評(píng)價(jià)方法

在支架教學(xué)法中對(duì)于教學(xué)評(píng)價(jià)給予了必要的關(guān)注,即要求教師在加強(qiáng)指導(dǎo)的同時(shí),也需要通過教學(xué)評(píng)價(jià)的方式激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)潛能,提升學(xué)習(xí)效率,從本質(zhì)上來說教學(xué)評(píng)價(jià)也屬于一種教學(xué)支架。具體來說,首先教師在與學(xué)生互動(dòng)中需要盡量給予學(xué)生正面表揚(yáng),避免負(fù)面批評(píng),但是在肯定的同時(shí)還需要對(duì)學(xué)生翻譯能力提出進(jìn)一步的要求,例如不僅需要提升翻譯語義的正確性,同時(shí)還需要使得翻譯具有生動(dòng)與活潑的基本屬性。例如,要求學(xué)生盡量采用render替代make進(jìn)行翻譯。其次,在對(duì)學(xué)生最終成績進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí)不僅需要以學(xué)生的考試成績?yōu)橐罁?jù),同時(shí)還需要結(jié)合學(xué)生的課堂表現(xiàn)、能力提升等多方面的要素。

四、結(jié)語

將支架教學(xué)法應(yīng)用于英語翻譯教學(xué)中具有非常重要的意義,在本文當(dāng)中筆者結(jié)合自己的實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)對(duì)支架教學(xué)法在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了分析,旨在進(jìn)一步提升英語翻譯教學(xué)效率。

參考文獻(xiàn):

[1]閆蘇.案例教學(xué)法在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2017,30(7):162-164.

[2]周小燕.案例教學(xué)法在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].信息記錄材料,2017,18(4):113-114.

[3]劉堃.任務(wù)型教學(xué)法在英語專業(yè)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究(英文)[J].隴東學(xué)院學(xué)報(bào),2014,25(1):69-71.endprint

猜你喜歡
應(yīng)用
配網(wǎng)自動(dòng)化技術(shù)的應(yīng)用探討
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:54:47
帶壓堵漏技術(shù)在檢修中的應(yīng)用
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:54:05
行列式的性質(zhì)及若干應(yīng)用
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:46:46
癌癥擴(kuò)散和治療研究中的微分方程模型
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:37:58
紅外線測溫儀在汽車診斷中的應(yīng)用
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:28:05
多媒體技術(shù)在小學(xué)語文教學(xué)中的應(yīng)用研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:45:44
微課的翻轉(zhuǎn)課堂在英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
分析膜技術(shù)及其在電廠水處理中的應(yīng)用
科技視界(2016年20期)2016-09-29 14:22:00
GM(1,1)白化微分優(yōu)化方程預(yù)測模型建模過程應(yīng)用分析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:03:12
煤礦井下坑道鉆機(jī)人機(jī)工程學(xué)應(yīng)用分析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:47:01
临桂县| 收藏| 山东省| 共和县| 丹寨县| 宝山区| 师宗县| 谷城县| 曲松县| 建平县| 漳平市| 峡江县| 济源市| 文昌市| 洱源县| 临泽县| 磴口县| 东光县| 普兰店市| 奎屯市| 民丰县| 贺州市| 漳平市| 内丘县| 翁源县| 秀山| 定远县| 武山县| 青州市| 固原市| 南安市| 连平县| 饶河县| 同德县| 栾城县| 苍南县| 阳江市| 华池县| 榆中县| 聂拉木县| 南澳县|