張秋寒
徐州守帥張愔的妾室關(guān)盼盼,是大詩人白居易的粉絲。有一年,白居易來到徐州,關(guān)盼盼不僅見到了偶像,還得到了他的詩作。詩里說—醉嬌勝不得,風(fēng)裊牡丹花。牡丹貴為國花,也是唐人的最愛,白居易以牡丹喻美人,對(duì)關(guān)盼盼來說無疑是極大的榮幸。
兩年后張愔去世了,年輕的姬妾如潮退去,唯余關(guān)盼盼為他守節(jié)。她搬到城郊的燕子樓,終日茹素,矢志不渝。張愔曾經(jīng)的部下張仲素在拜訪白居易時(shí),向他說起關(guān)盼盼的情形。白居易大為感動(dòng),寫下四首《燕子樓詩》讓張仲素帶給關(guān)盼盼。
夫婿逝世,無人依傍,孤寂如枯。此時(shí)此刻,白居易的詩作自千里之外傳來,成了關(guān)盼盼心口的一泓清泉。她展信而閱,依次讀來,卻由喜到驚、由驚到悲,悲涼之外更添一分憤懣。
原來,白居易后面的兩首詩是這樣寫的:
“今春有客洛陽回,曾到尚書墓上來。見說白楊堪作柱,爭教紅粉不成灰?”
“黃金不惜買娥眉,揀得如花三四枝。歌舞教成心力盡,一朝身去不相隨。”
如果說“紅粉成灰”的比喻還算留有情面,那么“一朝身去”這樣露骨的話語就像一記響亮的耳光,向關(guān)盼盼的臉上直剌剌地扇過來。這些詩句總結(jié)起來,核心意思只有一個(gè)—張愔已死,你應(yīng)隨他而去。這樣,既能增他身后榮光,也能成就自己的貞德。
關(guān)盼盼淚落如雨,當(dāng)即回詩一首:“自守空樓斂恨眉,形同春后牡丹枝。舍人不會(huì)人深意,訝道泉臺(tái)不相隨。”
那年你說我是牡丹,而今我已是春后的殘枝。你不僅不懂我內(nèi)心深處曲折的情意,還怪我茍活于世,不肯殉情,枉我把你當(dāng)成偶像,你真讓我失望至極。寫完這首詩,關(guān)盼盼開始絕食,沒過多久就在燕子樓上香消玉殞。
大開大合的盛世王朝,白居易推崇備至的愛情是像唐玄宗和楊貴妃那般—在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。但這只是長生殿里的情話私語罷了,玄宗乃萬乘之尊,絕不可能躬親垂范,教導(dǎo)世人該如何生死相隨。但歷朝歷代的后宮嬪妃、侯門姬妾,殉葬者數(shù)不勝數(shù)。這種泯滅人性的愚忠并非愛的折射與延續(xù),而是女子由生到死都不能摘除的枷鎖。
或許,關(guān)盼盼死后,白居易也意識(shí)到,自己的所作所為無異于讓她在刀尖上起舞,是殘酷的苛求。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己逐日老去時(shí),就把年輕的侍姬樊素和小蠻遣散了,以免她們有朝一日重蹈關(guān)盼盼的覆轍。
人死不能復(fù)生,燕子樓上徘徊的艷影,終究消失在晚春的塵煙里。來年的春光里,似曾相識(shí)的燕子歸來,呢喃的往事是關(guān)盼盼的遺恨,也是被世人漠視真心又被推入烈火中試煉的女子。