韓 璐
(昆明醫(yī)科大學海源學院外語教研室,云南昆明 650000)
本文結(jié)合有效教學實踐,深入探索了語用學的價值理論,并進一步結(jié)合茶文化內(nèi)涵,有效總結(jié)了大學英語教學策略,作為相關(guān)教師,要不斷迎合時代發(fā)展,要積極探索茶文化在英語教學課堂的融入策略,從而實現(xiàn)教學的有效性。
語用學是語言學科的一個分支,其作為一種新興的語言科學,主要研究的內(nèi)容是語言里理解與使用。語用學通常是根據(jù)某個特殊的語言情景,來探究該情景中的語言所適合的使用方式及理解方法。在此過程中,語境顯然是該學科的主要研究背景,也是重要的核心內(nèi)容之一。從本質(zhì)上來講,語用學就是為了探究如何將語言情景與語言表達完美融合的學科,其探究目的是為了引導人們正確、應景的使用自己的語言。在大學英語的教學中,語用學的應用處處可見,該學科的理論中心也正是英語學習的核心重點。例如,當一個英國人對你說:“Can I invite you to play basketball?”,如果這個時候你回答“Of course!”,那么則表示你欣然接受了他的邀請,愿意作為朋友和他一起打球,這時,這句“當然”回答的恰到好處,表達自我想法的同時也令對方感覺到很愉悅。而如果這個英國人這樣問你:“Is it fun to play basketball?”,這時你如果回答“Of course!”,這名英國人可能會感覺有一點尷尬,這個回答的中文含義雖然是“當然”的意思,但是,其運用在這句回答當中似乎在對對方傳遞這樣一種含義:“當然,顯而易見?!碑斢私邮盏竭@層意思之后就會認為自己問了一個不該問的問題,這也就使得其處在了一個尷尬的境地。為了避免這種情況的出現(xiàn),在大學英語的學習中,對于語用學的掌握就顯得至關(guān)重要。
文化差異在各個國家之間是普遍存在的事實,然而,這種差異性并非只存在與各個國家之間,即使是同一個家庭中的成員都會對于相同事物產(chǎn)生不同的想法與理解,這也就形成了同一片區(qū)域甚至同一個國家中的文化差異。文化差異往往是造成誤解的主要原因,想要從根源上解決這種誤解,是一個極為漫長的過程,但是語用法的出現(xiàn),可以在一定程度上消除這種誤解,避免很多諸如此類的情況。隨著近年來海內(nèi)外的交流逐漸加深,語用學的作用在國際語言的使用方面越來越突出,人們?yōu)榱烁玫拇龠M國內(nèi)外文化交流,逐漸將學習的重心轉(zhuǎn)向了語用學。其主要原因為:第一,在跨文化交流中所使用的語言里,英語作為重要語言之一,語用學在其使用過程中是不可或缺的理論指導;第二,對于跨文化的交流領(lǐng)域來說,其中語言應用的規(guī)則正是語用學科所探究的初衷。
在大學英語的教學中,其主要教學目標并非集中于學生對于英語語言知識的掌握程度,而是希望其通過對英語語言的學習,真正理解該門語言的應用方式,從而更好地提升自己的語言技能。因此,若想在此方面對于英語教育進行完善,需要加強學生對于英語文化方面的學習。
英語的語言學習與其國家的文化內(nèi)容是密不可分的,想要讓學生學會語言的應用就必須從文文化教育著手,將文化元素與教學活動巧妙融合。在我國,茶文化作為傳統(tǒng)文化中的代表,其中的文化精髓對于大學教育十分有益,如若在英語教學中能夠?qū)⑵漤樌?,將對其后續(xù)的學習與發(fā)展起到良好的輔助作用。
在大學英語教學對于語用學的應用過程中,引入我國傳統(tǒng)茶文化無疑成為了高校英語教育上一重大創(chuàng)新思路。該思路一方面宣揚了我國古老的傳統(tǒng)文化,另一方面為文化和語言的學習之間搭建起了堅固的橋梁。茶文化中蘊含了諸多古人的智慧結(jié)晶及正確的人生觀價值觀,其與英語教學的結(jié)合可使其正視自身的思想建設(shè),對于其后續(xù)的人格塑造與綜合發(fā)展是極為有利的。此外,茶文化的引入一定程度豐富了英語課堂教學中所涉及到的文化元素,中國傳統(tǒng)文化與英國文化的有機結(jié)合恰好為學生創(chuàng)建了一個良好的跨文化語言教學情景,在充實教學題材的同時,還可幫助學生在無形中提高了其對于語用學的掌握能力,在其日后面臨多種復雜情景時,能夠正確的應用自己的語言進行跨文化交流。
在我國的高校教育中,大學英語的教學內(nèi)容一直是整個教學內(nèi)容中的重中之重。高校英語教學人員如果一直處于過去的教學慣性中固步自封,則會越發(fā)難以適應快速發(fā)展的語言教學現(xiàn)狀。當前,海內(nèi)外文化交流日益頻繁,很多學生受到海外文化的影響,思維發(fā)生了變化,教師的傳統(tǒng)語言教學方式已無法應對學生的多種學習需求,因此,引入茶文化無疑為高校英語教育打入了一支強心劑,在語用學的輔助下,教師開展了新型的教學變革,將茶文化中的教育理念滲透到日常的語言教學,有效推動了校內(nèi)語言應用技能與海內(nèi)外文化交流。
隨著國內(nèi)外文化與經(jīng)濟的迅速發(fā)展,想要成為一名本土文化的傳播者,其需要具備的基礎(chǔ)條件就是良好掌握海外文化,對其國家的文化思想樹立正確的認識及理解,如此一來,才能形成國際化的思維方式與價值觀,達到知己知彼的狀態(tài),方能促成良好交流。不管是對于英語語言文化的教育,還是對我國自身茶文化的傳播推廣,其本質(zhì)上都是一種文化的引導,力求通過這種方式對學生產(chǎn)生積極的影響,從而幫助學生養(yǎng)成良好的語言應用習慣及全面正確的思維方式。這種方式一方面可以實現(xiàn)高校教育中的教學目標,另一方面還可培養(yǎng)出有著良好語言素養(yǎng)及高尚人格的學生。
想要將大學英語的語言教學任務保質(zhì)保量地完成,其前提是教師要具備絕對嚴謹?shù)慕虒W態(tài)度以及教學權(quán)威。教師在授課的過程中如若不能夠保證其教學內(nèi)容的準確性,那么很容易失去學生對教師的信任及對該門課程的學習熱情。目前,很多高校中使用的大學英語教材都是經(jīng)過多次的修改與推敲,最終印刷發(fā)送到學生的手中,如若要深究其文獻的準確率,基本上是無可挑剔的。但是如若從語言應用的角度來進行考量,這些教材中仍然包括了一些與語用學相關(guān)的教學漏洞。例如在大學英語的教材中曾經(jīng)出現(xiàn)過這樣一篇文章,文章的主要內(nèi)容是講述西方國家中人們對于咖啡以及茶水的看法及這二者在人們心中所處的位置。在文章寫到茶葉的部分時,提到了一個詞語紅茶,當時文中的表述是“black tea”,這時有很多學生產(chǎn)生了疑惑,因為按照常規(guī)的翻譯,應該直譯為“red tea”,可是對于英國人來說,其在過去的很長一段時間里使用的都是“black tea”,這也是其國家特有語言文化的一部分,教師如果不對該種情況做出詳細的解釋,則會令學生學習到錯誤的使用方法,在其真正面對英國人進行對話時,極有可能在交流中產(chǎn)生誤解。
在大學英語的語言教學中,教師一方面充當著傳道受業(yè)解惑的角色,一方面也是學生的精神建設(shè)引導者,其能力的高低決定了學生在語言技能方面的造就及綜合素質(zhì)的養(yǎng)成狀態(tài)。因此,教師本身就需具備強大的英語語言技能及應用能力,在此基礎(chǔ)上才能對學生做出正確的指導與語言教學。教師對于文化內(nèi)容的掌握以及其對于語言學習的理解從根本上決定了大學英語的教學水平與教學效率,各高校應重視對于英文教師的考核與培訓,要投入一定的財力物力加強教師隊伍專業(yè)技能的建設(shè),保證校內(nèi)教師的英語能力,為其提供豐富的英語教學資源,同時對教師進行傳統(tǒng)文化教學培訓,全面提高教師的英語水平與自身文化修養(yǎng),只有這樣,教師在面對學生時才能有效樹立權(quán)威,將語用學較好地應用于教學當中,促進茶文化傳播的同時,帶動學生更好的實現(xiàn)語言學習目標。
綜上,本文對語用視角下大學英語教育融入茶文化的教學進行了深入研究,在分析過程中,作為相關(guān)教師,要以教學實際為基礎(chǔ),要重視培養(yǎng)學生的英語文化素養(yǎng),同時也要深入培養(yǎng)學生對于傳統(tǒng)茶文化的認識,以為學生日后的發(fā)展奠定良好基礎(chǔ)。