国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學英語教師課堂話語互文性認知研究

2018-01-09 19:03劉洋
科教導刊·電子版 2017年32期
關鍵詞:互文認知

劉洋

摘 要 語言教學以語篇為基本單位,從語言的意義出發(fā),是功能主義語言理論在語言教學方面的基本觀點?;ノ男允钦Z篇的一個特征,它影響著讀者或受話人對語言的理解。課堂話語作為教育語篇,其中不乏存在互文手段的應用。本篇論文探討了在外語教學課堂話語中的互文應用現(xiàn)象及其對提高學生語言能力的意義。本文認為,互文的語言特征在教學中應得到充分的重視,這對于提高學生的語言理解能力有重要意義。

關鍵詞 課堂話語 互文 認知

中圖分類號:H319 文獻標識碼:A

0引言

課堂話語在組織課堂教學和學習者的語言習得中起著至關重要的作用。多年來,教師課堂話語研究是語言教學和應用語言學研究的重中之重。法國學者克里斯蒂娃在首次提出互文這一概念,她指出 “任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都是對另一語篇的吸收和改造”(Kristeva, 1986:37),課堂話語也不例外。

許多學者對教師課堂話語進行了大量研究,其中較有影響的為Bellack(1966)和 Krashen (1981)等。國內(nèi)眾多學者亦從話語量及反饋方式等方面,對英語課堂教師課堂話語進行了研究。雖然互文手段在教學活動中廣泛應用,然而在外語教學過程中,教師話語并未引起應有的重視,尚未有學者對課堂話語的互文性進行系統(tǒng)研究。本文試從轉(zhuǎn)述互文和語際互文兩個方面來探究教師課堂話語中的互文性所在,以揭示互文手段在外語教學中的顯著地位,以期促進課堂教學的改革。

1課堂話語中的轉(zhuǎn)述互文

辛斌( 2008) 把互文性分為“體裁的”和“具體的”。前者指一個語篇中不同體裁、風格或語域的混合交融,后者指一個語篇中有具體來源的他人話語。教師的課堂話語屬于教育語篇,其旨在闡明主題和意義,是授課者的話語表現(xiàn)。言者往往借助具體互文手段使聽者更有效地理解自己的話語的意義。

“直接引語”和“間接引語” 是兩種基本的具體互文形式。在外語課堂教學過程中,授課者總是有意或無意的引用一些經(jīng)典名言、諺語或是著名的歷時人物、故事來佐證所授文章中的某些觀點、立場。以第二屆外教社杯全國大學英語教學大賽一等獎教學錄像為例。

Once Zeng Zis wife went shopping, and their son wanted to follow her. Then she told the boy, “If you stay at home, when I return I will kill a pig and cook the pork for you.”

授課者引用“曾子殺豬”的故事來佐證中國文化注重誠實的一面,其中曾子妻子所說的話為直接引語,是轉(zhuǎn)述者逐字逐句的將他人話語進行重述的過程,以此來呼應所講主體、立場。

2課堂話語中的媒際互文

外語教師在課堂教學中總是合理調(diào)用多種模態(tài)手段以實現(xiàn)課堂話語有效交際的目的,這種多種符號模態(tài)的系統(tǒng)選擇在組織課堂教學和語言習得過程中具有至關重要的作用。

媒際互文性由語篇中表意符號間的替代產(chǎn)生。符號替代可發(fā)生在相同符號類別之間,如語言。也可在不同符號之間,如語言、圖像和音響符號(胡壯麟,2007)。這便產(chǎn)生六種可能的范式(Plett,1991:20),即語言與圖像、語言與音響、圖像與語言、圖像與音響、音響與語言、音響與圖像。

21世紀,新的教學模式突出了現(xiàn)代信息技術(shù)在英語課程教學中的重要地位,強調(diào)將“以教師為中心”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩W生為主體,教師為主導”。這一變革更加推動了多媒體課件的廣泛使用。

以第二屆外教社杯全國大學英語教學大賽一等獎教學錄像為例,授課者在講到“body contacts make people feel embarrassed(授受不親)”和“feel the pulse with fine thread(懸絲診脈)”的同時,會在多媒體課件上展示出古代中醫(yī)用絲線為女性患者診脈的圖片,使得語言與圖像發(fā)生互文,更為生動形象的詮釋所講內(nèi)容。

3結(jié)語

課堂話語是一種不斷得到調(diào)整并得以多元并存的過程。語言教學以語篇為基本單位,從語言的意義出發(fā),而互文性是語篇的一個基本特征,互文性分析是話語分析的一個重要方面。外語教師可通過適當使用互文手段構(gòu)建高效的外語課堂話語,實現(xiàn)課堂教學效益最優(yōu)化。互文的語言特征在教學中應得到充分的重視,這對于提高學生的語言理解能力有重要意義。

參考文獻

[1] Kristeva, J. The Kristeva Reader[C]. Oaford:Blackwell, 1986:37.

[2] Bellack,A.A.& H.M.Kliebard&R.J.Hyman& F.L.Smith.The Language of the Classroom [M] . New York:Teachers College Press, 1966.

[3] Krashen,S. Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].Oxford: Pergamon,1981.

[4] 辛斌.語篇研究中的互義性分析[J].外語與外語教學,2008(01):6-10.

[5] 胡壯麟.社會符號學研究中的多模態(tài)化[J].語言教學與研究,2007(01):1- 10.

[6] Plett,H.F.Intertextualities [A]. In H. F. Plett(ed.) Intertextuality [C]. Berlin and New York:Walter de Gruyter, 1991: 3-29.endprint

猜你喜歡
互文認知
小說的互文與改寫——讀東君短篇小說《與楊志共飲》
互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
詩性與個性:艾略特認知世界的建構(gòu)
《紅樓夢》隱喻認知研究綜述
圖像志的延伸:互文語境中的敘事性
“征圣”、“宗經(jīng)”和傳統(tǒng)藝文互文芻議
略論饒宗頤古代“語— 圖” 互文關系研究
互文考論