周江濤
摘 要: 本文介紹了文秘英語教學(xué)問題,包括模仿教材內(nèi)容交互、錨式教學(xué)及其實際應(yīng)用及任務(wù)型教學(xué)模式等內(nèi)容。
關(guān)鍵詞: 文秘;英語;教學(xué)
隨著我國經(jīng)濟(jì)社會生活的不斷發(fā)展變革,特別是加人世貿(mào)組織之后,我國與國際社會的各項交流和接軌程度愈加密切頻繁。這一方面導(dǎo)致了企業(yè)急需大批文秘英語知識的新型秘書人才。另一方面,在國際社會的各項交流活動中,英語已經(jīng)成為交流工具,成為一種職業(yè)語言。特別是對于當(dāng)前的高職高專學(xué)生來說,如果能完全掌握文秘英語的相關(guān)技能,對于提高自身素質(zhì)和今后順利就業(yè)將是大有益處,同時對于其職業(yè)生涯的規(guī)劃和發(fā)展更是有著積極的促進(jìn)作用。因此,如何提高高職院校文秘英語教學(xué)的質(zhì)量和實用性,并以此提高學(xué)生的實踐應(yīng)用能力和就業(yè)水平已成為衡量其辦學(xué)水平的重要考量指標(biāo)。
《文秘英語》是商務(wù)英語專業(yè)的一門基礎(chǔ)必修課程,該課程有較高的專業(yè)技能要求,要求學(xué)生具備從事該行業(yè)所需要的專業(yè)口語能力,同時要求學(xué)生對該行業(yè)的工作流程和日常工作有一定的了解。因此,本門課程的授課內(nèi)容既包括語言知識的傳授,也包括專業(yè)技能的培養(yǎng),是一門語言知識與專業(yè)技能都要兼顧的課程。本文就文秘英語教學(xué)中的應(yīng)用問題作些探討。
一、職業(yè)英語聽說能力的重要性及其培養(yǎng)方法
企業(yè)對涉外秘書的要求表明,企業(yè)需要的涉外秘書人才僅僅掌握普通英語是不夠的,還必須掌握涉外秘書工作中的職業(yè)英語。因此,要培養(yǎng)合格的涉外秘書人才,提高學(xué)生的職業(yè)英語聽說能力是關(guān)鍵。有了良好的文秘英語聽說能力,他們就能夠在不同場合和不同背景下靈活運用英語與外國客商進(jìn)行交流。這正是涉外文秘英語教學(xué)改革要解決的最根本的問題。針對涉外文秘學(xué)生的就業(yè)要求,在英語教學(xué)中主要以技能訓(xùn)練和實際應(yīng)用能力培養(yǎng)為主。因此,我院在教學(xué)中刨設(shè)了各種不同的工作場所,如辦公室日常事務(wù)、機(jī)場接機(jī)、公司介紹、會議安排等。在教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置上力求簡單實用并豐富有趣,包括句型排練、單句口譯、對話口譯、情景對話、角色扮演、即興演講、專題辯論等。由淺入深,從簡單操練到根據(jù)工作場景進(jìn)行創(chuàng)造性發(fā)揮,不斷提高學(xué)生英語語言的實際應(yīng)用能力。
課堂分組活動是英語聽說教學(xué)中的一種很好的活動方式,分組活動能有效地促進(jìn)課堂內(nèi)的交際,比起教師為主的固定不變的教學(xué)活動,分組活動能讓學(xué)生在更廣的社會和人際功能范圍內(nèi)使用語言。在分組活動中,教師是在努力培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力而非語言的知識傳授。在教材內(nèi)容的選擇上,從學(xué)生實際出發(fā),以培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)英語聽說能力為核心,對教材內(nèi)容大膽進(jìn)行取舍,選取學(xué)生感興趣并對學(xué)生未來工作相關(guān)的內(nèi)容進(jìn)行模仿訓(xùn)練,在模仿訓(xùn)練的基礎(chǔ)上進(jìn)行真實語境的交互。
1.模仿教材內(nèi)容交互.模仿教材內(nèi)容進(jìn)行的交互活動雖然缺乏個性,與現(xiàn)實生活也存在一定的差距,但這一階段在英語聽說教學(xué)中是非常必要的,是為下一階段的真實語境中的交互提供必要的語言鋪墊。通過模仿教材內(nèi)容進(jìn)行交互活動,學(xué)生能夠掌握談?wù)撃骋辉掝}所必需的基本詞匯、常用語句,這是進(jìn)行更深層次言語交互的重要前提。在這一階段的交互活動中。教師可以不斷引入一些有趣的話題,一方面可以激活學(xué)生的交互活動,學(xué)生在交互活動中始終處于興奮狀態(tài),話題討論可以不斷深入,能夠獲得更多的語言知識;另一方面,新話題的引入可以避免機(jī)械重復(fù)而讓學(xué)生感到新穎有趣。
對教材內(nèi)容進(jìn)行模仿的交互活動只是為真實語境中的交互打基礎(chǔ)。這一階段的交互活動,無論學(xué)生模仿得多么逼真,表達(dá)多么流利,都并不表明他們已具備真正的語言交際能力。因此,在課堂教學(xué)中還需創(chuàng)設(shè)真實語境的交互活動,這樣的交互活動脫離了教材,不是機(jī)械模仿,而需要學(xué)生自主創(chuàng)新。靈活運用語言知識。
2. 錨式教學(xué)及其實際應(yīng)用
建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)者要想完成對所學(xué)知識的意義建構(gòu),理解事物的性質(zhì)、規(guī)律以及該事物與其它事物之間的聯(lián)系,最好的辦法就是到現(xiàn)實世界的真實環(huán)境
中去感受、去體驗,而不是僅僅聆聽教師關(guān)于這種經(jīng)驗的介紹和講解。因此,拋錨式教學(xué)強(qiáng)調(diào)教學(xué)活動一定要建立在真實事件或真實問題的基礎(chǔ)上,而確定這類真實事件或問題又被形象地比喻為“拋錨”,因為一旦這類事件或問題被確定了,整個教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)進(jìn)程也就被確定了,就像輪船被錨固定了一樣。拋錨式教
學(xué)通常是由創(chuàng)設(shè)情境、確定問題、自主學(xué)習(xí)、協(xié)作學(xué)習(xí)和效果評價五個環(huán)節(jié)組成。
拋錨式教學(xué)法作為一種較新穎的教學(xué)模式,與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相比,對課程內(nèi)容和教學(xué)環(huán)境有更高的要求,必須滿足以下兩個條件:①課程內(nèi)容必須是建
立在真實問題或事件的基礎(chǔ)上;②教學(xué)環(huán)境必須是寬敞的、開放式的多功能語言實驗室,同時具備網(wǎng)絡(luò)多媒體,以方便學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)。筆者以《涉外秘書實務(wù)與英語》這門課程進(jìn)行拋錨式教學(xué)實踐,具備以上兩個條件。
(1)內(nèi)容合適?!渡嫱饷貢鴮崉?wù)與英語》課程涵蓋接待與電話禮儀、業(yè)務(wù)報告撰寫、會議事務(wù)安排、商業(yè)信件寫作、文件檔案處理以及自動化辦公等幾個方面的內(nèi)容,每項內(nèi)容都是建立在真實問題或事件的基礎(chǔ)上,需要師生的共同參與和體驗,很適合進(jìn)行“拋錨”處理。
(2)教學(xué)條件許可。筆者進(jìn)行課題項目實踐的語言實驗室是我校投資六百萬于2001年初建成的,是一個集衛(wèi)星接收、網(wǎng)絡(luò)多媒體和現(xiàn)代化辦公設(shè)備于一體
的多功能實驗室。寬敞、開放式的設(shè)計和一應(yīng)俱全的辦公設(shè)備,使得筆者可以在這里輕松創(chuàng)設(shè)涉外文秘的自動化辦公環(huán)境,學(xué)生可以通過網(wǎng)絡(luò)多媒體輕松地進(jìn)
行自主學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)。
3. 任務(wù)型教學(xué)模式
任務(wù)型教學(xué)模式起源于上世紀(jì)80年代,它的主要宗旨是讓學(xué)生以任務(wù)為驅(qū)動,在任務(wù)的指導(dǎo)下自行學(xué)習(xí),分組配合,強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性,而不是教師的傳授。近年來關(guān)于“任務(wù)型教學(xué)”方法了廣泛的研究和熱烈的討論,但總結(jié)起來就是任務(wù)的設(shè)計要合理真實,且貼近生活,同時在任務(wù)完成過程中要用語言進(jìn)行交流,使學(xué)生充分掌握語言技能,完成任務(wù)后,再通過學(xué)生的互相評價、自我評價和教師的點評進(jìn)行總結(jié)經(jīng)驗和吸取不足之處。課堂教學(xué)主要由任務(wù)的目標(biāo)、構(gòu)成任務(wù)內(nèi)容的輸入材料和基于這些材料而設(shè)計的各項活動三部分組成,教學(xué)過程中應(yīng)注意的問題包括:選擇合適的任務(wù),能讓學(xué)生有效進(jìn)入工作狀態(tài),模擬真實情境;注意優(yōu)中差生的任務(wù)分配,充分調(diào)動學(xué)生的積極性;處理好教與學(xué)的關(guān)系,做到教學(xué)互動,教學(xué)共進(jìn)。因此,任務(wù)型教學(xué)模式不同于傳統(tǒng)的教學(xué)模式在于,它既圍繞教材布置任務(wù),又要拋開教材實施任務(wù),然后回到教材評價任務(wù),最終實現(xiàn)鞏固提高,具體到文秘英語教學(xué)中,就是以文秘知識為基礎(chǔ),英語知識為工具,以學(xué)生為中心,以老師為主導(dǎo),將課堂教學(xué)的目標(biāo)真實化、任務(wù)化,從而培養(yǎng)學(xué)生綜合運用所學(xué)文秘英語和秘書知識的能力。
二、結(jié)束語
在教學(xué)中我發(fā)現(xiàn),對講授英語輔音而言,老師如何更好的指導(dǎo)學(xué)生分清兩種語言的差異所在,是重點也是難點課題。在教學(xué)中,要教會學(xué)生不僅要“知其然”更要“知其所以然”,只有這樣糾正錯誤發(fā)音才能事半功倍。反之,單靠死記硬背不僅鼓噪乏味,而且效果也不佳。
由此著眼,我采用比較法簡述了英漢輔音發(fā)音的相似點及不同點。所謂比較法,就是在教學(xué)過程中以要學(xué)習(xí)的日的語與母語相比較,通過母語掌握和理解目的語。并且還淺述了對高職高專學(xué)生英語輔音教學(xué)中涉及的重難點及解決的方案。在外語教學(xué)中,我們經(jīng)常自覺不自覺的采用比較的方法。因為比較教學(xué)法不僅有利于學(xué)生對目的語的理解和記憶,還有利于更準(zhǔn)確的把握目的語。所以,我認(rèn)為在講授英語時,采用比較法教學(xué),是個不錯的選擇。
參考文獻(xiàn)
[l]胡壯林.語言學(xué)教程[明.北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[2]林燾,王理嘉.語音學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992.
[3]林鴻.普通話發(fā)音與發(fā)聲[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2005.endprint