国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

圖書質檢中的語法差錯判定

2017-12-15 21:35吳長安陳國良姜宛辰
現(xiàn)代出版 2017年5期
關鍵詞:柔性表達結構

吳長安 陳國良 姜宛辰

摘要:本文以出版社對質檢結果進行答辯作為問題切入,認為語法差錯既包含結構性差錯,又包含表達性差錯。圖書質檢人員在運用“語法差錯判定細則”指導質檢工作時,應樹立“大語法”的觀念,正視語言事實與語法規(guī)則的非同步性,采取柔性處理辦法。

關鍵詞:語法差錯;結構;表達;大語法;非同步性;柔性

自2014年國家強化出版物質量檢查,各級管理部門相繼成立質量檢查專門機構以來,對各個新聞出版單位進行突擊性的和常規(guī)性的語言文字質量檢查就成為常態(tài),而且各家出版社對質檢結果進行答辯也逐漸常態(tài)化。從我們搜集到的19份答辯書來分析,答辯的問題主要集中在語法差錯上,個中緣由一是語法差錯一處記兩個錯,“辯”的意義、價值大;二是由于文字差錯常常是“死錯”,“辯”的勝算不大,而語法問題是否屬于差錯由于無具體執(zhí)行標準,常常見仁見智,可辯性較強,而且出版社也經常得勝——把質檢人員認定的“超標”辯成“達標”,把“嚴重超標”辯成“輕微超標”。誠然,質檢管理部門組織的質檢人員大都為臨時抽調,對語法差錯的理解難免見仁見智,缺少一個可遵循的標準,更多是憑著專家們的語法常識。同樣的情況,有的專家判定為語法差錯,另一位專家可能就認為是合格的表達——這也給出版單位“抗辯”提供了可能。從幾年來的質檢實踐看,一些對質量管理不嚴的出版社幾乎逢檢必超,而逢超又必辯,辯的問題又集中在語法問題上。因此,制定一個如何判定語法差錯的圖書質檢用“語法差錯判定細則”,讓質檢人員有章可循,降低“辯”的空間,使質檢結果有權威性,就成了十分急迫的工作。

以下是一家出版社對質檢部門關于該社—本圖書質量檢查結果的“抗辯”,從中可以看出各家“答辯”的一般情況。應該說,這份答辯書是我們搜集到的19份答辯書中答辯技巧和答辯水平較高的。限于篇幅,我們只選取其中的6條答辯理由:

(1)“處于逼迫和無奈”是合乎漢語語法的表達。漢語由于沒有動名詞的變化手段,出現(xiàn)在主語、賓語位置上的雙音動詞都是沒有詞性變化的。像“這本書的出版”中的動詞“出版”就受了“的”字結構的修飾。同樣,“逼迫和無奈”出現(xiàn)在賓語位置上也是完全正確的。

(2)“捆”和“扎”都是成瓶啤酒的計數(shù)單位。兩扎啤酒對插捆扎為24瓶,便于運輸,叫一捆。飯店遇到同一桌客人較多時,常問“用捆上還是用扎上?”所以,作者行文中用“一捆一捆的啤酒”來顯示喝得多,是沒有錯誤的。

(3)“則必須”專家去掉“則”。我們讀原文,如果去掉“則”,與上文轉折的意味就沒有了,破壞了作者的原意。這里的“則”不能改。還有“但盡管如此”專家也要把“但”去掉,情況也如此。

(4)多重副詞可以共同修飾中心語,這是世界上很多語言的共有屬性。漢語中的“或則”“僅僅才”“僅僅就”“幾乎不”“極其不”都是正常的表述。專家要把‘僅僅才”去掉一個,毫無必要;還要扣2分更是無道理。

(5)“紅通通”和“紅彤彤”通用,《現(xiàn)代漢語詞典》已明確標注。

(6)質檢專家把“不要將其不分青紅皂白地”改成“不要不分青紅皂白地將其”,這可違反語言學常識了:漢語連動式的一個主要特點就是除了表數(shù)量外,狀語無論修飾第一個動詞還是第二個動詞,意義都不發(fā)生改變。我們讀一下原文,這樣改有什么意義呢?

大家看這6條答辯理由,是不是覺得辯得很有道理?其實,這6條答辯理由都是詭辯,屬于沒理辯三分的似是而非的說法:

第一條的“處于逼迫和無奈”的毛病出在“動賓不搭配”,“處于”的賓語應該是“位置”“地位”一類;答辯者用“漢語沒有動名詞的變化手段”“出現(xiàn)在主語、賓語位置上的雙音動詞都是沒有詞性變化的”這樣的道理成功轉移了裁判者的注意力,并用“這本書的出版”中的動詞“出版”就受了“的”字結構的修飾來證明“逼迫和無奈”出現(xiàn)在賓語位置上也是正確的。其實,二者根本不是一回事:“這本書的出版”是什么詞能夠做中心語的問題,“處于逼迫和無奈”是動賓是否搭配的問題。

第二條是關于啤酒的量詞單位的,即使真的某地啤酒稱量單位為“捆”,出版物中也應該采用最具普遍性的稱量單位。比如“?!蓖ǔ7Q量為“頭”,不能因某地稱“匹”而在出版物中出現(xiàn)多個稱量單位。

第四條“僅僅”和“才”同義重復,就應該去掉一個,跟多重副詞能否共同修飾中心語沒有關系。第三條的“但盡管如此”也是如此。

第五條“紅通通”和“紅彤彤”雖通用,但出版物要求使用首選詞也是明確的。

第六條屬于多重狀語的順序問題,“將其”在多個狀語中,確有貼身狀語的特點,應該處在中心動詞之前;答辯者將其解釋為連動式,是沒有道理的。

通過解剖這張答辯書,我們可以初步了解目前質檢中語法錯誤檢查情況和各家出版社的答辯情況。我們提出研制一套出版物質量檢查使用的“語法差錯判定細則”,就是為了解決“檢”與“辯”的相互糾纏,使質檢中對語法差錯的判定有所遵循,也使“沒理辯三分”的答辯者不再渾水摸魚。以下談談我們展開此項工作的思路。

首先,確定什么是語法差錯以及如何判定語法差錯。呂叔湘、朱德熙《語法修辭講話》中關于“語法”范圍的描繪后來成了學界的共識:“第一,語法不是文字學,不管白字、別字,以及古體字、簡筆字這些個。第二,語法不是修辭學,它只管虛字的用法,一般有實在意義的詞兒用得對不對,例如‘喝飯的‘喝,它是不管的。它只管句子的結構對不對,至于句子的靈巧或笨拙、干脆或噦嗦,它也不管的。例如‘困難依然是有的,需要繼續(xù)進行努力才能予以克服,這在修辭學上是不好的(‘進行和‘予以都可以取消),可是在語法上不能說是有什么毛病。第三,語法不是邏輯,雖然實際上離不開邏輯。例如‘學習有態(tài)度和方法之分,句子的結構是完全正確的,只是事理上講不通,就是不合邏輯(等于說‘寫字有筆和紙之分)?!?/p>

站在新聞出版對語言要求的角度,語言學領域的這個定義就明顯不適用了。新聞出版的語法是大語法,指出版物中使用語言文字進行正確表達的規(guī)范。相應地,語法差錯的定義應該是:出版物中不符合規(guī)范的表述方式。

這個定義突破了語言學界關于語法差錯的范圍,對于我們制定質檢用語法差錯判定細則有著重要的意義。在大語法的視角下,語法差錯應分為兩類:一類是傳統(tǒng)的、語言學科認定的差錯,我們叫結構性差錯;另一類是大語法背景下超結構性差錯,我們叫表達性差錯。我們制定“圖書質檢用語法差錯判定細則”就圍繞這兩類差錯如何認定展開。我們把每一大類語法差錯進一步細分,這樣語法差錯就可以分為九種。

一、結構性差錯

1.語序不當

多項定語與中心語的正確次序一般是:①表領屬性的或時間、處所的;②指稱或數(shù)量的短語;③動詞或動詞短語;④形容詞或形容詞短語⑤名詞或名詞短語。另外,帶“的”的定語放在不帶“的”的定語前。試舉一例:

這種管子要不要換,在領導和群眾中廣泛地引起了討論。(“廣泛”應修飾“討論”,“地”改為“的”——定語誤放狀語位置)

多項狀語次序比較復雜,須特別注意的是:先時問后處所;先介詞結構后情態(tài)動詞、形容詞;表示對象的介詞結構一般緊靠中心語。例如:

美國有15個洲禁止黑人在娛樂場所與白人享有平等的地位。(“與白人”應修飾“平等”)

如果是復句,就有一個關聯(lián)詞語位置是否恰當?shù)膯栴}。一般來說,兩個分句同一個主語時,關聯(lián)詞語在主語后邊;不同主語時,關聯(lián)詞語在主語前邊。例如:

要是一篇作品里的思想有問題,那么文字即使很不錯,也是要不得的。(“即使”應移到“文字”前。照原句就變成了只是文字要不得,不是作品要不得。)

2.搭配不當

搭配不當?shù)念愋椭饕兄髦^搭配不當、動賓搭配不當、修飾語與中心語搭配不當、一面與兩面搭配不當、否定與肯定搭配不當?shù)取T嚺e一例:

藝人們過去一貫遭白眼,如今卻受到人們的熱切的青睞,就在這白眼與青睞之間,他們體味著人間的溫暖。(“白眼”和“青睞”指相反的兩面,但底下的“溫暖”只適用于一面?!幻媾c兩面搭配不當)

3.成分殘缺或贅余

成分殘缺或贅余的類型主要有缺主語、缺賓語、堆砌、重復、“的”字多余等。試舉一例:

由于他這樣好的成績,得到了老師和同學們的贊揚。(“得到”的主語是什么?改為“由于這樣好的成績,他得到了……”——缺主語)

4.結構混亂

這里最常見的是一句之內兩種結構糾纏不清,其類型主要有兩個格式混淆、兩句話混淆、句子成分混淆、結構含混等。試舉一例:

多年來曾被計劃經濟思想束縛下的人們也覺悟起來。(作者時而要用這種結構,時而要用那種結構,結果兩種結構都用了。應該在“曾被……束縛的……”和“在……束縛下的……”兩種格式中選用一個。——兩個格式混淆)

5.表意不明

①有人主張接受,有人反對,他同意這種主張。(“這種主張”具體指什么呢?不清楚?!复幻鳎?/p>

②在休假的這段時間里,我們的體重逐日增加,最高的達五千克。(很可能使人誤會是逐日增加的量最高有五千克,這當然不是事實,應把“逐日”改為“都有”?!斐善缌x)

二、表達性差錯

由于表達上的問題不屬于句子內部的結構關系問題,因此傳統(tǒng)的語病研究不把其列入其中。而對于出版物來說,表達上的問題也是常見的,編輯加工時,不規(guī)范的表達是必須修改的內容之一。我們要制定質檢用語法差錯判定細則,只有把這部分差錯包括進來,才能覆蓋整個語法差錯,也才能在質檢中作為依據(jù)。我們把表達性差錯分為四個類型:

1.話語意義的銜接和意思的連貫方面的問題

人們寫文章、出版著作,就是要把自己的意思、思想表達清晰。然而,由于作者對語言把握的能力的差異,在出版實踐中,銜接與連貫的問題經常遇到。例如:

中國人民自從接受了馬列主義思想之后,中國的革命就在毛澤東同志領導下大大改了樣子。(“中國人民……馬列主義思想之后”就怎么樣?作者不接下去說,卻用“中國革命”另起一句。這是典型的一句話說了一半,忽然另起爐灶、重來一句的情況。此句可改成“自從中國人民接受了馬列主義思想之后,中國的革命……”。)

2.表達中信息量不足方面的問題

語言表達是要傳遞信息的。無論是寫文章還是對話,人們都在完成某種交流意圖,向讀者或者對方傳遞著自己的觀點、內容。一句話,就是交流要有信息量。如果一個句子、一段對話信息量不足,就讓人讀起來覺得別扭,感到聽了廢話。例如:

她不高興的樣子讓人覺得她生氣了。(“不高興的樣子”是前提,是已知信息,向對方傳達的新信息應該是“讓人覺得”后面的內容,可“生氣了”和“不高興的樣子”意思相同,沒有提供有意義的信息內容,這就是這句話讀起來讓人覺得別扭的原因。)

3.表達中話語內容協(xié)調方面的問題

文章的文意要求是貫通的,思想是連續(xù)的。如果前后話語的內容不協(xié)調,也會文意不暢,讀起來別扭。例如:

他回頭一看嚇了一大跳。(這句話讀起來別扭,而用傳統(tǒng)的語病眼光又看不出問題。毛病也是出在表達上:漢語表達習慣中的“抬頭一看”“回頭一看”“向外一看”等后面應該接的是看到的客觀場景,如“向外一看,呀!天都黑了?!边@才是合乎漢語習慣的表達。本句說了“回頭一看”后,并沒有提供客觀場景,而繼續(xù)說他的主觀感受“嚇了一大跳”,讀起來自然覺得別扭。)

4.表達中總論和分論協(xié)調方面的問題

總論和分論的表達稍不注意就會出問題。例如:

“需要進一步努力的方面:一、文件的格式、規(guī)章制度的用字、標點符號等方面,還不夠規(guī)范。二、有的受檢單位的規(guī)章制度還不夠全面,特別是缺少落實方面的制度。三、問卷中的規(guī)范漢字,書寫不夠規(guī)范,有的常用字出現(xiàn)讀音錯誤、書寫錯誤的現(xiàn)象。”(既然總論談的是需要進一步努力的方面,下面各個分論部分就應該逐一談應該進一步規(guī)范文字格式、規(guī)范用字和標點符號,進一步完善規(guī)章制度特別是落實性的制度,應該進一步強化漢字的書寫,不寫錯別字。這才是總、分論角度一致。如果像三條分論這樣直接指出不足,則總論就應該改為“通過我們的檢查,發(fā)現(xiàn)有三方面的不足”,這樣就協(xié)調了。)

質檢人員在運用“語法差錯判定細則”指導質檢工作時,應重點把握以下原則:

一是樹立“大語法”的觀念。對于結枵l生差錯,以往的研究成果相對比較充分,質檢人員在質檢工作中可操作性比較強。而對于表達性差錯,質檢人員一是認識比較模糊,到底哪些算,哪些不算,心里拿不準;二是沒有現(xiàn)成的標準可以參照,判錯時“底氣不足”。因此,這類差錯也是“檢”與“辯”最容易糾纏的地方。質檢人員樹立“大語法”的觀念,就能夠在質檢工作中做到“有據(jù)可依”,關鍵時刻敢于“亮劍”,杜絕各種“狡辯”。

二是正視語言事實與語法規(guī)則的非同步性。語法規(guī)則是在大量語言事實的基礎上總結、提煉出來的,它能夠大體上反映語言的生成規(guī)律。但是,語言總是在發(fā)展變化的,總是會出現(xiàn)新的語言現(xiàn)象,并倒逼語法規(guī)則進行自我完善和修正,以求能夠對語言事實更具解釋力。從這個意義來講,語法規(guī)則的研制與語言事實的發(fā)展具有非同步陛,前者滯后于后者。因此,質檢人員在判定語法差錯時要樹立這樣一種意識:當語法規(guī)則無法解釋某句話或某種語言現(xiàn)象時,不意味著一定是語言事實出了問題,這時不要輕易判錯,而要看這句話是不是符合語感,是不是能夠為大多數(shù)人所接受,然后再下結論。

三是采取柔性處理辦法。質檢人員也要調整心態(tài),即使意識到待檢書稿中存在語法問題,也不必覺得其“面目可憎”,更不必“雞蛋里挑骨頭”,本來一個個鮮活的語句與標準、規(guī)定之問就不是此是彼非的關系。試想:如果編輯迫于質檢的壓力而走向審稿過度、循規(guī)蹈矩的極端以求自保,那么就有可能閹割了作者的寫作風格和語言自身的意境、美感和神韻,雖然質檢過關了,但留下來的可能是泛泛之作,不會引起讀者的思考和共鳴,這對于語言文字的發(fā)展是極其不利的。因此,我們建議質檢人員在運用“語法差錯判定細則”時采取柔性處理的辦法:對待結構性問題自然應毫不手軟(要辦成“鐵案”),對待表達性問題,判錯應有理有據(jù)、使人信服(不能被輕易“翻案”),而對那些拿不準的問題,則應測試其是否符合大多數(shù)人的語感及語言使用習慣,不宜輕易下結論(不能“草草結案”)。

總之,質檢人員不應以各種標準、規(guī)定及工具書等作為質檢工作的唯一評判依據(jù),人為地撕裂編輯工作的創(chuàng)造性。質檢的目的絕不是判錯,而是通過這種方式來檢查和督促編輯們的工作,使他們能夠對質檢結果心悅誠服并意識到“自己還有很大的提升空問”,切實提高自身的語言文字修養(yǎng)及應用能力。這樣就在“編輯”和“質檢者”之問架構起了一座橋梁,使我們的編輯工作和質檢工作走上良性發(fā)展之路。

(吳長安,東北師范大學出版社社長,東北師范大學文學院教授,博士生導師;陳國良,東北師范大學出版社副編審;姜宛辰,北京師范大學經濟與工商管理學院本科生)

猜你喜歡
柔性表達結構
中小企業(yè)柔性體系的協(xié)同與共治機理
智動柔性充電弓亮相上海
當型結構與直到型結構的應用
物質結構規(guī)律歸納
服裝設計中的色彩語言探討
試論小學生作文能力的培養(yǎng)
文藝復興時期歐洲宗教音樂中人文主義精神的展現(xiàn)與表達研究
半包圍結構
首款柔性智能手機上市
汪曾祺專輯
阿坝| 田林县| 马公市| 昭觉县| 长宁区| 宣威市| 大田县| 大足县| 尼勒克县| 九江市| 绥阳县| 攀枝花市| 丘北县| 新乐市| 四子王旗| 鄂托克前旗| 鹤山市| 河南省| 宁国市| 长治市| 荃湾区| 榕江县| 安丘市| 锦州市| 渭源县| 西畴县| 潜山县| 巴楚县| 静安区| 万山特区| 永泰县| 铜梁县| 福海县| 扬州市| 佛冈县| 河源市| 青海省| 岚皋县| 临桂县| 石台县| 江城|