趙 麗,魯春麗
(1北京中醫(yī)藥大學馬克思主義學院,北京 100029,zhaoli02@126.com;2北京中醫(yī)藥大學循證醫(yī)學中心,北京 100029)
2017版《日內(nèi)瓦宣言》的修訂及其意義分析
趙 麗1,魯春麗2
(1北京中醫(yī)藥大學馬克思主義學院,北京 100029,zhaoli02@126.com;2北京中醫(yī)藥大學循證醫(yī)學中心,北京 100029)
2017年新修訂的《日內(nèi)瓦宣言》,相較2006年版本有較大的改變和補充,《宣言》突出強調(diào)了維護患者的自主權(quán),為突出患者自主決策在醫(yī)學倫理學中的重要性,世界醫(yī)學會將《宣言》中關(guān)于患者權(quán)利的條款統(tǒng)一移至文件開頭,而把職業(yè)責任條款放在后面。在結(jié)構(gòu)上,《宣言》增加了對醫(yī)師自身的關(guān)注,在內(nèi)容上對部分語句進行了增刪和修改,并在細節(jié)上對部分用詞進行了修改。2017版《日內(nèi)瓦宣言》的修訂改進了宣言的架構(gòu),完善了宣言的內(nèi)容;提高了對醫(yī)師的職業(yè)要求,強調(diào)了人文關(guān)懷?!度諆?nèi)瓦宣言》未來的修訂,更應(yīng)結(jié)合醫(yī)療環(huán)境、經(jīng)濟和科技發(fā)展情況,以滿足和適應(yīng)當代醫(yī)師職業(yè)精神要求。
日內(nèi)瓦宣言;醫(yī)學倫理; 醫(yī)師精神;人文關(guān)懷
《日內(nèi)瓦宣言》(WMA Declaration of Geneva)被認為是2500年前《希波克拉底誓言》的現(xiàn)代繼承,《宣言》精煉的概括了醫(yī)師的職業(yè)責任,宣布了全球醫(yī)學行業(yè)的倫理學原則,闡述了醫(yī)患關(guān)系、醫(yī)學保密原則、尊敬師長和同事等方面的倫理問題。《宣言》最初由世界醫(yī)學會(World Medical Association)第二屆大會于1948年9月在瑞士日內(nèi)瓦首次頒布,并于1968年、1983年、1994年、2005年及2006年根據(jù)時代背景和醫(yī)學發(fā)展要求不斷進行修訂和完善[1],它被認為是現(xiàn)代的希波克拉底誓言,世界醫(yī)學會將其與《赫爾辛基宣言》均列為重要的醫(yī)學倫理文件[2]。時隔10年,2017年10月14日,在美國芝加哥舉行的第68屆WMA大會上對《日內(nèi)瓦宣言》再次進行了修訂。與之前的版本相比,最新發(fā)布的《宣言》有較大的改變和補充。本文基于2006年版本與2017年版本,從結(jié)構(gòu)和內(nèi)容方面進行對比分析,探討其修訂的意義,為醫(yī)學倫理和醫(yī)師精神的未來發(fā)展方向提供參考。
2006年版《日內(nèi)瓦宣言》共12句,除首句和尾句宣誓語外,分別從職業(yè)責任、對待患者和同行的態(tài)度三個方面,對醫(yī)師有不同程度的要求。在此基礎(chǔ)上,2017版《宣言》增加了醫(yī)生對自己的態(tài)度,即“醫(yī)生要關(guān)注自身健康”,具體見表1。
2017版《日內(nèi)瓦宣言》和2006版比較,在內(nèi)容上,語句順序進行了調(diào)整,新增和刪除了部分語句,具體見表2。
表2 2006版與2017版《日內(nèi)瓦宣言》語句順序?qū)Ρ?/p>
1.2.1 新增內(nèi)容。
2017版《日內(nèi)瓦宣言》和2006版比較,新增了3句,分別為第4句、第11句和第12句。其中,“I WILL RESPECT the autonomy and dignity of my patient”一句表明,醫(yī)師將極大尊重患者的自主權(quán);“I WILL SHARE my medical knowledge for the benefit of the patient and the advancement of healthcare”一句強調(diào)了醫(yī)師間醫(yī)學知識的共享以達到患者利益的最大化;“I WILL ATTEND TO my own health, well-being, and abilities in order to provide care of the highest standard”一句也為新增的結(jié)構(gòu)部分,《宣言》關(guān)注醫(yī)師的工作壓力,呼吁醫(yī)師關(guān)注自己的健康,只有保證自身的健康,才能更好地服務(wù)于患者。
1.2.2 語句修改。
2017版《日內(nèi)瓦宣言》和2006版比較,語句順序的調(diào)整表明,現(xiàn)代醫(yī)學對醫(yī)師倫理提出了新的要求和挑戰(zhàn),關(guān)注的側(cè)重點開始改變。語序上調(diào)的有,原第5句“THE HEALTH AND WELL-BEING OF MY PATIENT will be my first consideration”;原第10句“I WILL MAINTAIN the utmost respect for human life”;原第9句“I WILL NOT PERMIT considerations of age, disease or disability, creed, ethnic origin, gender, nationality, political affiliation, race, sexual orientation, social standing or any other factor to intervene between my duty and my patient”,均表明,醫(yī)師應(yīng)將患者的福祉和利益放在首位,醫(yī)師對待患者不應(yīng)因為年齡、疾病或殘疾、信仰、民族、性別、國籍、政治立場、種族、性取向、社會地位或任何其他因素而有所區(qū)別。
1.2.3 刪除內(nèi)容。
2017版《日內(nèi)瓦宣言》和2006版比較,為體現(xiàn)自希波克拉底以來師生之間的相互尊敬,2017版《宣言》將“我的同業(yè)應(yīng)視為我的手足”更改為“我將給予我的老師、同事、學生應(yīng)有的尊敬和感謝”,刪除了原第8句“My colleagues will be my sisters and brothers”,并將“colleagues”整合到第10句中,強調(diào)對同行的尊重。
2017版《日內(nèi)瓦宣言》和2006版比較,在以下5個語句中用詞進行了調(diào)整(具體見表3)。表3中,第一句“consecrate”換為“dedicate”,根據(jù)牛津詞典中對二詞的解釋,可以看出,“dedicate”更強調(diào)醫(yī)師的獻身精神,全身心均致力于醫(yī)療行業(yè);第二句增加了“well-being”,表明醫(yī)師應(yīng)更加關(guān)注患者的整體健康,除了治愈生理方面的疾病,患者的滿意度和生活幸福度也應(yīng)當放在首位;為更清晰地反饋患者和醫(yī)療衛(wèi)生同行對醫(yī)師的職業(yè)標準的期望,第三句中增加了“in accordance with good medical practice”,強調(diào)了醫(yī)師行為和技能的重要性;第四句中將“maintain by all the means in my power”替換為“FOSTER”,既簡化了用詞,也側(cè)重了醫(yī)師精神的傳承和發(fā)展,而非維持;為體現(xiàn)自希波克拉底以來師生之間的相互尊敬,第五句中整合了原2006版刪除的一句中“colleagues”,并增加了“students”,強調(diào)了同行以及學生的地位,“醫(yī)學生”也應(yīng)當受到應(yīng)有的尊重。
表3 2006版與2017版《日內(nèi)瓦宣言》用詞細節(jié)對比
經(jīng)過本次修改,《宣言》更準確的反映了現(xiàn)代醫(yī)學對醫(yī)師倫理提出的挑戰(zhàn)和要求。WMA希望修訂后的《宣言》能更廣泛地得到世界醫(yī)療衛(wèi)生行業(yè)的認可和實施。2017版《日內(nèi)瓦宣言》和2006版比較,其修訂意義主要體現(xiàn)在以下兩點。
2017版《宣言》在2006版的基礎(chǔ)上增加了醫(yī)師對待自己的態(tài)度,改進了宣言的構(gòu)架,強調(diào)醫(yī)師在關(guān)注患者健康的同時,還要保證自身的身體健康,才能更好地投身于醫(yī)療服務(wù);內(nèi)容上,在職業(yè)態(tài)度方面,強調(diào)了對醫(yī)師精神的傳承和發(fā)展;在對待患者態(tài)度方面,強調(diào)了醫(yī)師應(yīng)尊重患者的自主權(quán)、重視患者的滿意度和生活幸福度;在對待同行態(tài)度方面,強調(diào)了醫(yī)師間知識的互通以達到患者利益的最大化,并推動醫(yī)學的進步,老師、學生、同事間都應(yīng)尊重彼此,促進工作關(guān)系的平等與和諧。2017年的修訂完善了《宣言》的內(nèi)容,更契合當代醫(yī)療環(huán)境的要求。
2017版《宣言》在2006版的基礎(chǔ)上,通過一些用詞細節(jié)方面的改變,強調(diào)了醫(yī)師職業(yè)行為技能的重要性,提高了對醫(yī)師的職業(yè)要求,醫(yī)師技能和醫(yī)師自身健康才是醫(yī)師投身醫(yī)療行業(yè)的基礎(chǔ);通過調(diào)整語句順序,強調(diào)醫(yī)師應(yīng)將患者的利益放在首位,同時要求醫(yī)師更加關(guān)注患者的生活幸福度,而非單純的生理性疾病治療,強調(diào)了人文關(guān)懷在醫(yī)療服務(wù)中的重要性。
《日內(nèi)瓦宣言》是在二戰(zhàn)時期,為了反抗納粹等不道德的醫(yī)師行為而商討頒布的,隨著時代要求的改變,逐漸完善[3]?;贑NKI及pubmed檢索關(guān)鍵詞“日內(nèi)瓦宣言”“Declaration of Geneva”發(fā)現(xiàn),目前僅有4篇英文[2-5]文獻基于現(xiàn)有醫(yī)療環(huán)境對《日內(nèi)瓦宣言》的修訂提出意見,且意見也均在2017版中體現(xiàn),如強調(diào)患者的自主性、提高職業(yè)技能、注重對學生的尊重等?!度諆?nèi)瓦宣言》一直以來,都簡明扼要地概括了醫(yī)師的主要職責,是全球醫(yī)療行業(yè)公認的道德標準[4],因此,在未來經(jīng)濟和科技高速發(fā)展的情況下,《日內(nèi)瓦宣言》應(yīng)針對患者的經(jīng)濟壓力、患者的生命尊嚴、可操作可視化醫(yī)師職業(yè)要求等方面進行修訂,在醫(yī)療技術(shù)不斷發(fā)展的情況下,注重醫(yī)學人文和醫(yī)學倫理等問題,以不斷滿足和適應(yīng)當代醫(yī)師職業(yè)精神要求。
[1] World Medical Association Declaration of Geneva[EB/OL].(2017-10-14)[2017-10-25]https://www.wma.net/policies-post/wma-declaration-of-geneva/.
[2] Wiesing U, Parsa-Parsi R. The World Medical Association Launches A Revision of the Declaration of Geneva[J]. Bioethics, 2016, 30(3):140.
[3] Rheinsberg Z, Parsaparsi R, Kloiber O, et al. Medical oath: use and relevance of the Declaration of Geneva. A survey of member organizations of the World Medical Association (WMA) [J]. Medicine Health Care amp; Philosophy, 2017(3):1-8.
[4] Parsa-Parsi RW. The Revised Declaration of GenevaA Modern-Day Physician’s Pledge[J]. JAMA,DOI: 10.1001/jama.2017.16230 .
[5] Aleksandrova S. Comparative analysis of the Code of Professional Ethics in Bulgaria and the Hippocratic Oath, Declaration of Geneva and International Code of Medical Ethics[J]. Medicine amp; Law, 2005, 24(3):495.
2017-10-25〕
〔修回日期2017-11-10〕
〔編 輯 商 丹〕
TheRevisionandSignificanceof2017DeclarationofGeneva
ZHAOLi1,LUChunli2
(1SchoolofMarxism,BeijingUniversityofChineseMedicine,Beijing100029,China,E-mail:zhaoli02@126.com;2CentreforEvidence-basedMedicine,BeijingUniversityofChineseMedicine,Beijing100029,China)
Compared with the version of theDeclarationofGenevain 2006, the new revision in 2017 has great change and supplement, emphasizing the maintenance of the patient’s autonomy. WMA(the World Medical Association) moved the all items of patients’rights to the beginning of the oath to highlight independent decision-making of patients in the medical ethics, and following the physician’s professional responsibility. In terms of the structure, the declaration pay more attention of physicians themselves, and in content, it added and deleted some statements , and modified some words in detail. The revision of the Geneva declaration in 2017 improved the framework of the declaration and perfected the content of the declaration; raised the professional requirements for physicians and emphasized humanistic concern. Taking medical environment, economic and technological development into consideration, the further revision of the Declaration of Geneva should meet and adapt to the professional spirit of contemporary physicians.
Declaration of Geneva;Medical Ethics;Physicians Spirit;Humanistic Concern
R-052
A
1001-8565(2017)11-1439-04
10.12026/j.issn.1001-8565.2017.11.31