周 霞
基于高職院校公共外語教材的研究
——以《高職國際英語》為例
周 霞
本文從高職院校公共外語老師的角度出發(fā),試圖研究探討《高職國際英語》這本教材的利與弊。
高職國際英語 公共外語
筆者從事高職院校公共外語教學(xué)十余年,期間用過不少英語教材:從之前的《英語基礎(chǔ)模塊》,過渡到《實(shí)用英語教程》,再到現(xiàn)在所用的《高職國際英語》。每本教材都有其特點(diǎn),現(xiàn)在筆者就目前所用的《高職國際英語》這套教材談?wù)勛约旱目捶ā?/p>
《高職國際英語》這本教材是中德兩國的高職教育專家專門為中國高職院校非英語專業(yè)學(xué)生量身打造的一套教材,其整個(gè)內(nèi)容突出了“實(shí)用性,職業(yè)性”特征,充分體現(xiàn)了當(dāng)代職業(yè)教育“以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導(dǎo)向”的辦學(xué)原則。我們知道,德國在它的高職教育方面的影響力那是世界性的,所以在高職公外英語教學(xué)中他們有很多是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。
筆者實(shí)用這套教材已經(jīng)有四個(gè)年頭了,對(duì)這套教材也比較的熟悉。這套教材首先很順應(yīng)時(shí)代發(fā)展趨勢,內(nèi)容也很貼近生活。它有配套的電子教案,而且電子教案的內(nèi)容色彩豐富,內(nèi)容廣泛,所配的圖片都是比較吸引人眼球的;比如說第一單元講的內(nèi)容是greeting,相應(yīng)的電子教案上就會(huì)有世界各個(gè)不同國家不同風(fēng)情的照片材料來向同學(xué)們展示不同文化背景下各國之間的打招呼方式,比起單調(diào)的用文字描述更能激起學(xué)生的興趣。在課堂上學(xué)生們邊模仿動(dòng)作學(xué)習(xí)當(dāng)招呼方式,邊了解異域文化,整個(gè)課堂氣氛特別的活躍,學(xué)生的參與性也極高;第二單元講的主要內(nèi)容是asking ways ,相對(duì)應(yīng)的電子教案就會(huì)有配套的地圖來供學(xué)生練習(xí)問路指路的表達(dá)方式,教案里所出現(xiàn)的任務(wù)和地圖都是以動(dòng)畫形式來展示的,所以很能吸引學(xué)生的注意力。特別是每次我講授關(guān)于中西方飲食那個(gè)單元的時(shí)候,學(xué)生們都會(huì)感嘆圖片的誘人,下課后,學(xué)生們?nèi)ナ程糜貌偷臅r(shí)候看著那些菜都能說出英文說法這讓他們覺得很有成就感,真切的體會(huì)到學(xué)英語的快樂。
再者,這本書單元模塊之間,學(xué)生用書和練習(xí)冊之間關(guān)系緊密,老師在授課的過程中可以根據(jù)自己和學(xué)生的實(shí)際情況有的放矢,這套書每本有八個(gè)單元,每個(gè)單元都是以實(shí)用為主要目的,和我們的生活緊密相關(guān),讓學(xué)生感覺到每學(xué)完一個(gè)單元都有所收獲,而且在日常生活中也能用的到。每個(gè)單元又分幾部分,focus 部分可以激活學(xué)生既有經(jīng)驗(yàn)導(dǎo)入單元話題,同時(shí)讓學(xué)生熟悉本單元將出現(xiàn)的重點(diǎn)詞匯和表達(dá)法;閱讀部分有兩篇文章,第一篇一般用于上精讀課,第二篇一般用于當(dāng)泛讀講,文章的內(nèi)容注重實(shí)用性和趣味性,文章篇幅都不長,里面的生詞都在學(xué)生的理解范圍之內(nèi),所以學(xué)生提前自己預(yù)習(xí)不會(huì)有太大困難,即使沒課后預(yù)習(xí),在課堂上也能聽懂老師所講,文章里所含的知識(shí)點(diǎn)都不是很多,也便于學(xué)生理解消化。每篇文章的旁邊都配有與內(nèi)容相關(guān)的彩圖,這樣增添了教材的色彩。這套教材比較突出的還有就是它的聽說部分,聽力內(nèi)容選材真實(shí),典型,涉及面廣而且與閱讀部分相輔相成,內(nèi)容多以對(duì)話形式呈現(xiàn),它的聽力材料也可用來當(dāng)口語練習(xí)的素材,讓學(xué)生做到聽說結(jié)合。另外它的題型也多樣,有選擇題,有填空題,有對(duì)錯(cuò)題等;口語練習(xí)也不錯(cuò),它會(huì)先總結(jié)本單元的主題,然后給學(xué)生一些與主題討論相關(guān)聯(lián)的句式供學(xué)生模仿練習(xí),給學(xué)生提供大量的幫助和引導(dǎo),讓學(xué)生有話可說,有意愿去表達(dá)。它的語法部分側(cè)重的是基礎(chǔ)語法的掌握,簡單易懂,做到了點(diǎn)到為止,而且還配以大量不同形式的練習(xí)給學(xué)生練習(xí)。Translation 部分里面的句子翻譯都來自本單元兩篇閱讀課文以及聽力材料里的語言知識(shí)點(diǎn),可以檢測學(xué)生的掌握情況。Writing 部分的內(nèi)容也是與本單元主題相關(guān),主要采取范例加仿寫加自由創(chuàng)作的模式。本套書還有一個(gè)比較有特色的地方就是project,這個(gè)部分是用于拓展練習(xí),要求學(xué)生綜合運(yùn)用本單元所學(xué)的知識(shí)和技能獨(dú)立或小組合作完成,作用在課堂演示或做成海報(bào)傳單等,實(shí)用性得以充分體現(xiàn),這一部分的設(shè)計(jì)富有創(chuàng)意,與學(xué)生的生活學(xué)習(xí)有著密切的聯(lián)系。注重引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注他人,社會(huì),家鄉(xiāng)。在培養(yǎng)英語技能的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的公民素質(zhì)和人文精神。最后,這套書還有self evaluation部分,該部分用于學(xué)生自我測評(píng)。表格中列出了本單元的主要學(xué)習(xí)內(nèi)容,每項(xiàng)內(nèi)容的掌握程度分三個(gè)等級(jí),簡單都懂,還行有時(shí)需要點(diǎn)幫助,一點(diǎn)都不明白。學(xué)生通過對(duì)自己的評(píng)估可以有針對(duì)性的進(jìn)行復(fù)習(xí)。
總的來說,這套教材作為高職公共英語還是比較合適的,它增強(qiáng)了學(xué)生的參與感,注重培養(yǎng)學(xué)生的運(yùn)用能力,同時(shí)它還給學(xué)生拓展了知識(shí)面,充分體現(xiàn)學(xué)習(xí)語言的同時(shí)學(xué)習(xí)了解了文化。
[1]閆文靜.《高職國際英語》教材分析報(bào)告[J].新課程研究(中旬刊),2017(03):94~95.
[2]吳全生.高職院校學(xué)生的國際交流英語培訓(xùn)意義、現(xiàn)狀以及策略[J/oL].中國培訓(xùn),2016(14):130.
[3]楊愛玲.基于任務(wù)評(píng)估理論的《高職國際英語3》寫作任務(wù)設(shè)置研究[D].長沙:湖南大學(xué),2016.
[4]陳鋼,黃卉.高職院校學(xué)生國際交流英語培訓(xùn)探索[J/oL].英語廣場,2016(01):102~103.
[5]張罕琦.高職高專公共英語教材任務(wù)設(shè)計(jì)的評(píng)估與分析[D].石家莊:河北師范大學(xué),2015.
宜春職業(yè)技術(shù)學(xué)院)