康 璐
從語用學(xué)角度論英漢言語交際中的性別差異
康 璐
從語用學(xué)角度來講,男女兩性在平日交流中表現(xiàn)為相對(duì)顯著的性別差異,尤其是針對(duì)英語以及漢語的日??谡Z交際。受到性別差異給日常交際帶來的影響,男性以及女性具體在選擇特定的交際用語時(shí)很可能也會(huì)顯示差別。因此可以得知,如果要從語用學(xué)入手來探求言語交際表現(xiàn)出來的差異性,那么不能忽視上述過程中涉及到的性別差異。只有在明確性別差異的前提下,才能因地制宜運(yùn)用恰當(dāng)?shù)难哉Z來完成日常交流。
語用學(xué)角度 英漢言語交際 性別差異
人們開展日常的言語交際,在這之中應(yīng)當(dāng)遵循禮貌原則、合作原則及其他基本原則,在考慮對(duì)方情感與心態(tài)的前提下順利開展對(duì)話與交際。然而實(shí)質(zhì)上,會(huì)話交際很可能涉及到很多要素的影響,其中的典型要素就在于性別差異。這是由于,男性與女性表現(xiàn)為多樣化的性格差異以及心態(tài)差別,因此在選擇用語時(shí)也將會(huì)體現(xiàn)差異性[1]。依照語用學(xué)的基本原理來實(shí)現(xiàn)日常的會(huì)話與交流,應(yīng)當(dāng)考慮到上述性別差異給英漢言語交流帶來的多樣影響,在此前提下運(yùn)用適當(dāng)?shù)姆绞絹硖岣邥?huì)話質(zhì)量,確保參與言語交際的雙方都能感受到愉悅和舒適。
不可否認(rèn)的是,男性以及女性受到生理特性、心理特性、社會(huì)角色、心理偏見以及社會(huì)分工等多樣化的影響,因而存在突顯的差異性。從語用學(xué)的視角來看,上述差異也將會(huì)反映在平日進(jìn)行的各種口語交流中。在英語以及漢語中,言語交際一般來講都要遵從最根本的禮貌原則以及合作準(zhǔn)則,雙方應(yīng)當(dāng)致力于相互配合,共同構(gòu)建愉悅與輕松的會(huì)話氛圍,并且達(dá)到自身參與此次交流的目標(biāo)。然而受到性別差異給言語交際帶來的多層次影響,兩性具體在開展交流并且參與溝通時(shí)都會(huì)體現(xiàn)十分鮮明的差異性[2]。
經(jīng)過分析可知,女性具體在參與交際的全過程中,通常都會(huì)選擇帶有禮貌性或者語氣婉轉(zhuǎn)的用語。這是由于,女性通常更加顧及自身所處的會(huì)話地位,同時(shí)也考慮到保留對(duì)方的顏面,因而在言語中融入了更多的禮貌性因素。與之相比,男性受到心理特性以及生理特征帶來的影響,在談話時(shí)很可能體現(xiàn)為較強(qiáng)的操縱對(duì)話心理,因此針對(duì)言語交際的根本原則也進(jìn)行了違背。在上述狀態(tài)下,整個(gè)交流過程也將出現(xiàn)尷尬的氛圍。由此可見,運(yùn)用語用學(xué)的基本原理來探求言語交際涉及到的兩性差異,有利于開展動(dòng)態(tài)式的語用學(xué)研究,確保順利完成整個(gè)的言語交流過程。
(一)對(duì)于面子的保全
雙方如果要順利開展日常的交流,那么有必要顧及對(duì)方的顏面。這是由于,對(duì)于顏面進(jìn)行保全也就意味著尊重了交談中的對(duì)方,從而讓對(duì)方體會(huì)到自身受到了尊重。如果從語用學(xué)出發(fā),則可以將其分成消極性與積極性的面子。在正常的交流中,對(duì)于面子應(yīng)當(dāng)進(jìn)行保全。具體落實(shí)于口語交際時(shí),男性很可能支配整個(gè)的會(huì)話,因而不惜損害對(duì)方的顏面。與之相比,女性通常更加顧及保全對(duì)方的顏面,在交談時(shí)傾向于選擇閃避性或者含糊性的用語,而不至于直接傷害到對(duì)方的顏面[3]。
(二)對(duì)于禮貌原則
言語交流客觀上不能缺少禮貌原則作為保障,禮貌用語因此也構(gòu)成了順利完成言語交際的基礎(chǔ)與前提。在某次會(huì)話中,雙方如果欠缺禮貌或者運(yùn)用了不夠禮貌的詞句,那么不僅會(huì)刺傷對(duì)方的心理,同時(shí)還很有可能把整個(gè)談話推向僵局。在禮貌原則中,一般來講包含了贊許他人、寬容他人、保持自身的謙遜、適當(dāng)?shù)馁澩说?。具體落實(shí)于兩性差別時(shí),男性相比于女性存在更大可能違背交流中的禮貌,這是由于男性通常忽視了對(duì)方感受,因此也很難照顧到對(duì)方的顏面。在某些情況下,男性由于選擇了過于強(qiáng)硬的語氣來進(jìn)行交流,甚至?xí)︻伱娌⑶易寣?duì)方感覺到不夠尊重。
(三)對(duì)于合作原則
依照合作原則的基本原理,雙方具體在交談時(shí)應(yīng)當(dāng)能夠保持默契,確保符合最根本的對(duì)話方向與交談目的。具體來講,男性一般都會(huì)認(rèn)真遵從合作原則,清晰表述自身意思并盡力做到讓對(duì)方明確。但在某些情況下,出于禮貌考慮或者為了維持和諧的交談氛圍,女性通常會(huì)違背上述的合作原則,這樣做是為保全談話中對(duì)方的面子,不惜損傷自身來贊許他人或者夸獎(jiǎng)對(duì)方。
在口語交際中,男性通常習(xí)慣于選擇強(qiáng)制性或帶有命令口氣的用語,然而與之相比,女性在參與日常交際時(shí)通常表現(xiàn)為柔弱與婉轉(zhuǎn)的語氣,上述現(xiàn)狀在本質(zhì)上折射了男女之間顯著的性別差異。語用學(xué)提倡從性別差異的視角入手來探求英漢言語交際的各項(xiàng)要素,進(jìn)而為跨越男女性別的英漢言語交際提供參考。兩性在參與言語交流時(shí)都要密切關(guān)注對(duì)方的真實(shí)感受,確保整個(gè)會(huì)話進(jìn)程的順利性,運(yùn)用得體大方的語言來實(shí)現(xiàn)彼此的溝通。
[1]楊璐.言語交際中性別語言差異的語用分析[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2012(04):167~169.
[2]李瑾程.從語用學(xué)角度論英漢言語交際中的性別差異[J].福建農(nóng)林大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(05):108~111.
[3]梁平.言語交際中禮貌原則與禮貌語用策略的性別差異[J].英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究),2011(Z6):50~53.
(作者單位:黑龍江大學(xué))
康璐(1983-),黑龍江哈爾濱人,黑龍江大學(xué),講師,研究方向:英語語用學(xué)。