□李志艷
從胡適于1916年8月23日創(chuàng)作《嘗試集》中的第一首詩(shī)《蝴蝶》算起,中國(guó)新詩(shī)已經(jīng)百年有余了。但有些學(xué)者認(rèn)為,“1918年元月,《新青年》4卷1期首次發(fā)表白話詩(shī)9首,標(biāo)志著中國(guó)新詩(shī)的誕生”(劉揚(yáng)烈:《中國(guó)新詩(shī)發(fā)展史》,重慶出版社,2000年,第2頁(yè))。新詩(shī)的發(fā)展與社會(huì)時(shí)代的發(fā)展關(guān)系緊密。從其命名稱呼白話詩(shī)、新詩(shī)、自由詩(shī)、現(xiàn)代漢詩(shī)來(lái)看,就已經(jīng)標(biāo)識(shí)了新詩(shī)發(fā)展的簡(jiǎn)要脈絡(luò)、生長(zhǎng)語(yǔ)境、文學(xué)場(chǎng)域及其變化規(guī)律。新詩(shī)的命名變化背后隱藏的是其文體學(xué)問(wèn)題的大討論,這場(chǎng)曠日持久的爭(zhēng)論產(chǎn)生了斐然成果,但也暴露出諸多學(xué)理弊端,乃至對(duì)新詩(shī)發(fā)展的桎梏性要素。
中國(guó)新詩(shī)的出現(xiàn)自然離不開(kāi)胡適等人的重要貢獻(xiàn),這也基本上形成了目前學(xué)術(shù)界的一個(gè)共識(shí)。如李丹梳理了胡適使用白話詩(shī)和新詩(shī)這兩個(gè)名稱的轉(zhuǎn)變過(guò)程,“自從在美國(guó)留學(xué)時(shí)開(kāi)始嘗試白話入詩(shī),胡適便高頻率地、未曾更改地使用‘白話詩(shī)’這一名稱,在歸國(guó)之后的前兩年繼續(xù)沿用,即使發(fā)表于1919年5月的《我為什么要做白話詩(shī)——〈嘗試集〉自序》一文,以及1919年8月1日完成的修改稿《嘗試集·自序》,仍然在用‘白話詩(shī)’;并且在他的影響下,其周圍的人都使用‘白話詩(shī)’這一名稱,如朱經(jīng)農(nóng)、任鴻雋、錢玄同等。然而,情況于1919年10月發(fā)生了變化,在《談新詩(shī)——八年來(lái)的一件大事》一文中,胡適啟用‘新詩(shī)’這一名稱”(李丹:《論胡適改稱“白話詩(shī)”為“新詩(shī)”》,《四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2012年第6期)。
新詩(shī)向自由詩(shī)的轉(zhuǎn)化在時(shí)間上難以有清晰的界定,只是當(dāng)時(shí)以胡適、馮文炳等為代表的詩(shī)論家在談?wù)撔略?shī)創(chuàng)作問(wèn)題時(shí)的一種態(tài)度、立場(chǎng)和認(rèn)識(shí)。在此方面,胡適似乎過(guò)多地偏重于借鑒西方,黃維樑說(shuō):“(胡適)1919年發(fā)表的《談新詩(shī)》一文,也提到華茲華斯,以及布萊克(Blake)、惠特曼(Whitman)……英國(guó)十九世紀(jì)華茲華斯主張用日常用語(yǔ)寫(xiě)詩(shī),百年后的意象派重彈此調(diào);胡適的白話詩(shī),確實(shí)受了英美詩(shī)的啟發(fā)。不過(guò)胡適的自由詩(shī),并不像郭沫若那樣不可羈勒、放任到底,而是頗有節(jié)制的?!保S維樑:《五四新詩(shī)所受的英美影響》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》1988年第5期)這其中已經(jīng)突顯了幾個(gè)問(wèn)題,一是所謂新詩(shī)創(chuàng)作的問(wèn)題集中顯在在語(yǔ)言上,語(yǔ)言是新詩(shī)文體學(xué)的核心問(wèn)題。以此為中心,才能涉及新詩(shī)的藝術(shù)目的及藝術(shù)功能。二是新詩(shī)是白話詩(shī),白話詩(shī)就是自由詩(shī)。但是自由詩(shī)又“自由”得不徹底,從一開(kāi)始就磕磕絆絆,對(duì)于一些已有的古詩(shī)詞范式“藕斷絲連”,其革新性的不足又恰好體現(xiàn)出新詩(shī)與古典詩(shī)的血緣關(guān)系。當(dāng)然,從新詩(shī)到自由詩(shī)的稱號(hào)改變,應(yīng)該沒(méi)有多大的時(shí)間縫隙,新詩(shī)的醞釀到新生,白話—自由本來(lái)就是一對(duì)孿生子。當(dāng)然,這也埋下了一些問(wèn)題伏筆,白話就是自由的嗎?如何把握自由?三是新詩(shī)產(chǎn)生的立場(chǎng)以及主要價(jià)值屬性是非常清晰的,即進(jìn)行語(yǔ)言革命,正如沈奇所言“新詩(shī)是移洋開(kāi)新的產(chǎn)物,且一直張揚(yáng)著不斷革命的態(tài)勢(shì),至今沒(méi)有一個(gè)基本穩(wěn)定的詩(shī)美元素體系及競(jìng)寫(xiě)規(guī)則,變數(shù)太多而任運(yùn)不拒”(沈奇:《新詩(shī):一個(gè)偉大而粗糙的發(fā)明——新詩(shī)百年反思談片》,《文藝爭(zhēng)鳴》2015年第8期)。
新詩(shī)到底是不是純粹“移洋”的產(chǎn)物,新詩(shī)在“自由”領(lǐng)域是不是始作俑者?這些問(wèn)題在當(dāng)時(shí)就已有爭(zhēng)辯,廢名(馮文炳)就一方面批評(píng)胡適對(duì)于新詩(shī)的產(chǎn)生前提認(rèn)識(shí)不清楚,“他(胡適)的前提夾雜不清,他對(duì)以往的詩(shī)文學(xué)認(rèn)識(shí)得不夠。他仿佛‘白話詩(shī)’是天生成這么個(gè)東西的,以往的詩(shī)文學(xué)就有許多白話詩(shī)”,另一方面直接提出,“我們的新詩(shī)一定要表現(xiàn)著一個(gè)詩(shī)的內(nèi)容,有了這個(gè)詩(shī)的內(nèi)容,然后‘有什么題目,做什么詩(shī),該怎么做,就怎么做’”,“我們的新詩(shī)應(yīng)該是自由詩(shī)。”(陳建軍 馮思純編訂《廢名講詩(shī)》,華中師范大學(xué)出版社,2007年,第18-21頁(yè))廢名的意思大體有三層,一是新詩(shī)的產(chǎn)生不是天外來(lái)物,當(dāng)然也不可能絕對(duì)是西洋進(jìn)口,它的源頭還是在中國(guó)本土。二是新詩(shī)的主要問(wèn)題還是語(yǔ)言,即“白話”,但“白話”是一個(gè)相對(duì)的概念,所以基本上任何時(shí)期都有自己的“白話”,那自然在新詩(shī)以前的中國(guó)古代,“白話詩(shī)”就是詩(shī)歌家庭中的成員。三是關(guān)于“新詩(shī)”的“自由”觀念,廢名應(yīng)該是個(gè)毫無(wú)底氣,或者說(shuō)是主觀臆想的徹底主義者,因?yàn)槭裁词恰霸?shī)的內(nèi)容”,什么是“該”,什么又是“不該”?根本沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案。
廢名的觀點(diǎn)牽出了兩個(gè)重要問(wèn)題,一是難以確定新詩(shī)是什么的問(wèn)題,惟一能夠確定的是,新詩(shī)應(yīng)該有當(dāng)時(shí)的“白話”,但這只是一個(gè)形式,不是新的詩(shī)學(xué)理論或是詩(shī)體標(biāo)準(zhǔn)。二是新詩(shī)的起源問(wèn)題。關(guān)于此,學(xué)術(shù)界基本有相對(duì)統(tǒng)一的意見(jiàn),新詩(shī)主要是來(lái)自于三個(gè)方面。其一是中國(guó)古典詩(shī)詞。如姚新勇就談到,在1949年之前的文學(xué)大環(huán)境,“新舊文學(xué)的關(guān)系,在本質(zhì)上并非你死我活、你存我亡的關(guān)系,而是以新文化、新文學(xué)為主導(dǎo),舊文化、舊文學(xué)為歸屬、為輔助、為補(bǔ)充的關(guān)系”,以此為基礎(chǔ),“傳統(tǒng)文化、舊詩(shī)也并未成為歷史的垃圾被棄置”,“新詩(shī)在不斷的探索演進(jìn)的歷史中,傳統(tǒng)的元素常常以或隱或顯的方式被吸納、激活,或作為激發(fā)現(xiàn)代中文詩(shī)歌變化的催化劑”(姚新勇:《詩(shī)歌共同體的轉(zhuǎn)化與中國(guó)詩(shī)歌的新舊嬗變》,《江西社會(huì)科學(xué)》2016年第3期)。中國(guó)新詩(shī)的出現(xiàn)不僅是中國(guó)文化發(fā)展史上又一次陣痛分娩,同時(shí)也是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌創(chuàng)作范式的繼承與超越。其二是中國(guó)民歌傳統(tǒng)。賀仲明認(rèn)為中國(guó)民歌對(duì)新詩(shī)影響的典型表現(xiàn)就是“三次大規(guī)模民歌潮流”,“這三次潮流在不同時(shí)代政治文化環(huán)境和文學(xué)觀念下興起,存在著規(guī)模、主導(dǎo)思想和得失上的顯著差異,但它們共同代表著以本土文學(xué)為精神內(nèi)核的民歌與新詩(shī)的密切關(guān)系”。這三次潮流分別是1918年開(kāi)始的歌謠征集運(yùn)動(dòng)、1940年代抗戰(zhàn)背景下的根據(jù)地詩(shī)歌創(chuàng)作、1958年的新民歌運(yùn)動(dòng)(賀仲明:《論民歌與新詩(shī)發(fā)展的復(fù)雜關(guān)系——以三次民歌潮流為中心》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2008年第4期)。三次民歌潮流,意味著民歌影響新詩(shī)在本質(zhì)上是帶有特定意義目的的、自上而下的自覺(jué)性文化學(xué)習(xí)活動(dòng)。這種學(xué)習(xí)雖然帶有“范本”和“范式”的意義,“‘歌謠’在形式、趣味和題材上的樸實(shí)、平民意味及其開(kāi)放性,對(duì)于‘新詩(shī)’倡導(dǎo)者來(lái)說(shuō),又幾乎構(gòu)成一種無(wú)法回避的誘惑”(孟澤:《“絕對(duì)的開(kāi)端”:“新詩(shī)”創(chuàng)生的詮釋與自我詮釋》,《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第2期)。但對(duì)新詩(shī)發(fā)展所起到的作用力度,卻難以匹敵西方詩(shī)歌的影響。其三是西方詩(shī)歌的影響。這方面主要是指西方的自由詩(shī),尤其是以惠特曼的詩(shī)歌作為代表。1922年2月20日,劉延陵在《詩(shī)》1卷2期發(fā)表的《美國(guó)的新詩(shī)運(yùn)》一文,肯定了惠特曼的自由詩(shī)成就,尤為推崇其創(chuàng)作的“精神自由”,以及表現(xiàn)于外的形式要素,如使用現(xiàn)代語(yǔ)言即日常語(yǔ)言,不死守特定韻律;內(nèi)容上可以“絕對(duì)自由”,當(dāng)然“切近人生”更好。或許存在著相同的歷史使命和藝術(shù)目的,“胡適是為了打到僵死的文言文學(xué),建立白話的國(guó)語(yǔ)的文學(xué),而惠特曼是為了沖開(kāi)英國(guó)文學(xué)的藩籬,與英國(guó)詩(shī)體學(xué)決裂,建立適應(yīng)時(shí)代要求的獨(dú)立的美國(guó)詩(shī)歌”(王光和:《論惠特曼自由詩(shī)對(duì)胡適白話詩(shī)的影響》,《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)》2009年第1期)。革命需求的相通性直接促導(dǎo)了兩大精神文明的高度密合。
梳理新詩(shī)的起源可以發(fā)現(xiàn):從驅(qū)動(dòng)力來(lái)說(shuō),復(fù)雜多變的社會(huì)、文化格局導(dǎo)致了新詩(shī)創(chuàng)生的動(dòng)力因素多元而豐富,但主要集中在舊的語(yǔ)言形式與激變動(dòng)蕩的社會(huì)表現(xiàn)需求存在巨大裂痕這一點(diǎn)上,語(yǔ)言形式的革命是新詩(shī)創(chuàng)生的主體語(yǔ)境和主要?jiǎng)恿?。從?chuàng)造主體來(lái)說(shuō),新詩(shī)的作者們主要是一批知識(shí)博學(xué)的精英化作者,他們雖有意識(shí)地承繼于傳統(tǒng)、仿學(xué)于西方、受益于民間,但總體來(lái)說(shuō),是一場(chǎng)自覺(jué)的、先在性的、集點(diǎn)播散式的文化運(yùn)動(dòng),這一開(kāi)始就制定了一個(gè)高點(diǎn),無(wú)意就造成了諸多盲區(qū)。從價(jià)值目的來(lái)說(shuō),新詩(shī)創(chuàng)生的直接目的是要顛覆文言制詩(shī)的統(tǒng)治地位,是以在“扳倒”的過(guò)程中顯得激進(jìn)而武斷,取式于西方成為主要潮流。這三個(gè)方面都極大地推動(dòng)了新詩(shī)的產(chǎn)生和發(fā)展,但也留下了明顯的隱患,一是新詩(shī)發(fā)展的時(shí)間、取得的成就與社會(huì)期待不成正比;二是新詩(shī)創(chuàng)生發(fā)展的內(nèi)在性被嚴(yán)重忽視了,主要表現(xiàn)為詩(shī)歌文體自覺(jué)性與自適性的削弱、系統(tǒng)性失衡。
前文的分析已經(jīng)表明,新詩(shī)的創(chuàng)生發(fā)展諸多元素主要是外在性、先在性、跨越式的,它導(dǎo)致了新詩(shī)創(chuàng)生發(fā)展的失衡與激越。而同時(shí)加強(qiáng)這一趨勢(shì),不斷推波助瀾的,就是新詩(shī)的接受狀況,主要包括社會(huì)文化對(duì)待詩(shī)歌文體的慣性思維、學(xué)術(shù)界的部分研究、西方邏輯理性的思維影響等。
對(duì)比起中國(guó)古典詩(shī)詞,百年新詩(shī)雖以革新的面目躍入世人眼簾,但由于其并不占有傳統(tǒng)詩(shī)體的社會(huì)文化統(tǒng)治地位,又兼之中國(guó)古典詩(shī)歌的超絕成就,文化機(jī)制的突變與接受習(xí)慣的穩(wěn)定固守,直接導(dǎo)致了新詩(shī)接受的分化,甚至是排斥。早在1919年10月俞平伯在《新潮》第2卷第1號(hào)發(fā)表的《社會(huì)上對(duì)于新詩(shī)的各種心理觀》中就已經(jīng)提到了不少反對(duì)新詩(shī)的聲音,如“一國(guó)自有一國(guó)特殊的文學(xué),唐宋以來(lái)的近體詩(shī),是我國(guó)粹的出品,何必‘削趾適履’去學(xué)外國(guó)人呢?”陳仲義也感概新詩(shī)“發(fā)軔期的稚嫩、夾生、散漫、浮囂,特別西化,難逃接受的詬病”(陳仲義:《新詩(shī)接受的歷史檢視》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2016年第12期)。而從文化心理學(xué)的角度來(lái)講,“我們看待世界的方式常常被一個(gè)文化透鏡所過(guò)濾,我們的行為方式也常常受到文化傳統(tǒng)的指導(dǎo)。”([美]趙志裕 康螢儀:《文化社會(huì)心理學(xué)》,劉爽譯,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年,第107頁(yè))這種文化傳統(tǒng)的指導(dǎo)作用所形成的習(xí)慣心理包括兩個(gè)方面,一是就廣大詩(shī)歌接受者而言,剛剛蹣跚學(xué)步的新詩(shī)在中國(guó)古典詩(shī)詞面前,猶如嬰兒伏在父親高大寬闊的脊背上。接受者的不滿導(dǎo)致了詩(shī)歌創(chuàng)作者和理論家的貪功激進(jìn),勢(shì)必要迅速建立與之能夠一爭(zhēng)長(zhǎng)短的新詩(shī)詩(shī)體,新詩(shī)文體學(xué)思想在沒(méi)有探索實(shí)踐和文本創(chuàng)作積累的前提下,顯得焦灼而盲目。在此情況之下,第二種情況發(fā)生了,傳統(tǒng)文化的習(xí)慣作為意識(shí)的深層領(lǐng)域和知識(shí)模塊,開(kāi)始制導(dǎo)新詩(shī)創(chuàng)作者和理論家進(jìn)行無(wú)意識(shí)的回歸與模仿,于是,新詩(shī)文體學(xué)的思想除了語(yǔ)言上的白話文之外,又基本上是在復(fù)述中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的文體理念,比如說(shuō)新詩(shī)的“三美”,或者轉(zhuǎn)而膜拜西方。
與此緊承而來(lái)的是學(xué)術(shù)界的不斷探索。於可訓(xùn)在《新詩(shī)文體二十二講》 (武漢大學(xué)出版社2012年版)中將新詩(shī)分為“自由體”、“格律體”和“民歌體”,這顯然和新詩(shī)創(chuàng)生起源緊密相關(guān),但由于這三大類詩(shī)體后面緊跟著詩(shī)歌作者,如“現(xiàn)代派詩(shī)潮與望舒體”,可見(jiàn)其文體學(xué)思想系以點(diǎn)帶面,針對(duì)的側(cè)重點(diǎn)是詩(shī)體個(gè)性化意義之后的影響作用。后在第二十二講“新詩(shī)體的構(gòu)成要素與表現(xiàn)手法”中,又從“詩(shī)與散文”、“直言與比興”、“意境與意象”、“隱喻與象征”、“感覺(jué)與印象”、“反諷與荒誕”、“口語(yǔ)與詩(shī)語(yǔ)”、“有韻與無(wú)韻”八個(gè)方面來(lái)進(jìn)行討論。這其中蘊(yùn)涵著詩(shī)歌與散文的文體交叉研究、修辭技法研究、美學(xué)功能研究、文本構(gòu)成研究等,且將中西古今的新詩(shī)影響元素都囊括其中,表面上較為松散,但卻關(guān)注到了新詩(shī)文體學(xué)的主要核心領(lǐng)域和關(guān)鍵問(wèn)題。
熊輝的《外國(guó)詩(shī)歌的翻譯與中國(guó)現(xiàn)代新詩(shī)的文體建構(gòu)》 (中央編譯出版社2013年版)扣住了外國(guó)詩(shī)歌對(duì)新詩(shī)的影響主要落腳于翻譯一途,清算了翻譯過(guò)程中所造成的誤譯訛傳,總結(jié)了外國(guó)詩(shī)歌翻譯對(duì)中國(guó)新詩(shī)文體建構(gòu)的影響主要包括“詩(shī)歌文體觀念”、“語(yǔ)言建構(gòu)”、“形式建構(gòu)”、“文體建構(gòu)”,并在新詩(shī)形式一欄中又細(xì)分出“自由詩(shī)體”、“格律詩(shī)體”、“散文詩(shī)體”、“小詩(shī)體”、“敘事詩(shī)體”等。以這些為基礎(chǔ),提煉出外國(guó)詩(shī)歌翻譯與中國(guó)現(xiàn)代新詩(shī)文體的關(guān)系思想。與於可訓(xùn)的專著比較,熊輝的著作選擇了一個(gè)新的角度,但從新詩(shī)文體學(xué)的構(gòu)成關(guān)系與范式來(lái)說(shuō),卻是有著基本的一致。當(dāng)然這種一致與新詩(shī)的創(chuàng)生成長(zhǎng)是緊密貼合的。
對(duì)于新詩(shī)文體的討論一直都十分熱鬧,王珂在梳理新詩(shī)史上最重要的三次“詩(shī)體之爭(zhēng)”(分別發(fā)生于1920年代、1950年代和新世紀(jì)初)之后提出“新詩(shī)詩(shī)體學(xué)要借鑒形式文體學(xué)、功能文體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)、語(yǔ)言學(xué)文體學(xué)、文化文體學(xué)、話語(yǔ)文體學(xué)、批評(píng)文體學(xué)和計(jì)算文體學(xué),建設(shè)以包括新詩(shī)文類學(xué)、新詩(shī)語(yǔ)言學(xué)、新詩(shī)意象學(xué)、新詩(shī)生態(tài)學(xué)、新詩(shī)功能學(xué)、新詩(shī)文化學(xué)、新詩(shī)政治學(xué)、新詩(shī)傳播學(xué)、新詩(shī)詩(shī)美學(xué)等為主要內(nèi)容的新詩(shī)詩(shī)體學(xué)”(王珂:《新詩(shī)詩(shī)體學(xué)的歷史、現(xiàn)實(shí)與未來(lái)——兼論新詩(shī)詩(shī)體學(xué)的構(gòu)建策略》,《河南社會(huì)科學(xué)》2012年第8期)。對(duì)于新詩(shī)文體的思考幾乎囊括了與新詩(shī)相關(guān)的一切因素,新詩(shī)文體研究不僅走向了交叉學(xué)科的道路,更顯示了精細(xì)的類型學(xué)思想。
向陽(yáng)不僅區(qū)分了新詩(shī)、現(xiàn)代詩(shī)和現(xiàn)代漢詩(shī),提出:“在臺(tái)灣習(xí)慣稱現(xiàn)代詩(shī),在大陸早年,一直到1990年,大概都習(xí)慣稱新詩(shī),1990年后開(kāi)始有人主張使用現(xiàn)代漢詩(shī)。用現(xiàn)代漢詩(shī)的意思就是要涵括整個(gè)華文,而且用現(xiàn)代主義或現(xiàn)代的方式來(lái)寫(xiě)的漢文的詩(shī)”,而“現(xiàn)代詩(shī)是臺(tái)灣發(fā)明的一個(gè)特別的‘現(xiàn)代詩(shī)’的名號(hào),通常指1950年代現(xiàn)代主義運(yùn)動(dòng)開(kāi)始,現(xiàn)代派成立之后的詩(shī)”,同時(shí),向陽(yáng)還區(qū)分了新詩(shī)和其他文體,說(shuō)新詩(shī)也能敘事,但更重視“情感性、戲劇化和意象性”(王覓 王珂:《新詩(shī)應(yīng)該重視詩(shī)歌生態(tài)和詩(shī)體建設(shè)——向陽(yáng)教授訪談錄》,《晉陽(yáng)學(xué)刊》2016年第1期)。也就是說(shuō),對(duì)于新詩(shī)詩(shī)體的關(guān)注,又從區(qū)識(shí)性研究開(kāi)始走向區(qū)識(shí)性和同一性研究的融合。
這些研究所取得的成果是顯著的。但從其發(fā)展脈絡(luò)來(lái)看,新詩(shī)文體研究大致經(jīng)歷了三個(gè)階段,一是依持階段,即依據(jù)中國(guó)古典詩(shī)詞理論、西方詩(shī)學(xué)、民歌以及新詩(shī)創(chuàng)生發(fā)展史,提煉出了新詩(shī)的系列基本問(wèn)題,奠定了新詩(shī)的基礎(chǔ);二是新詩(shī)文體的獨(dú)立階段,希冀在新詩(shī)文體的區(qū)識(shí)性與同一性研究中,提出新詩(shī)文體的相對(duì)準(zhǔn)確的定義,或者至少應(yīng)該“建立以準(zhǔn)定型詩(shī)體為主導(dǎo)的常規(guī)詩(shī)體”(王珂:《新詩(shī)應(yīng)該建立以準(zhǔn)定型詩(shī)體為主導(dǎo)的常規(guī)詩(shī)體》,《河南社會(huì)科學(xué)》2004年第3期),顯然這一努力并未成功;三是繁復(fù)階段,或稱之為交叉學(xué)科階段,這一階段才剛剛開(kāi)始。這其中掩蓋了,或是受了西方邏輯理性的影響,學(xué)術(shù)界執(zhí)著于新詩(shī)文體的建構(gòu),然而在這一建構(gòu)中,一方面在新詩(shī)外在性的道路上越走越遠(yuǎn),新詩(shī)文體建構(gòu)的高屋建瓴脫離文本實(shí)際,成為寂寞的“純粹”理論;另一方面,新詩(shī)文體建構(gòu)愈加錯(cuò)雜繁復(fù),新詩(shī)文體建構(gòu)漸漸脫離其核心問(wèn)題,而導(dǎo)致了新詩(shī)文體內(nèi)外系統(tǒng)建構(gòu)失衡的加劇,甚至是新詩(shī)創(chuàng)作和新詩(shī)文體理論的別路而馳。
到底什么才是新詩(shī)最核心的問(wèn)題,什么才能很好地平衡新詩(shī)的內(nèi)外系統(tǒng)之間的關(guān)系,促進(jìn)新詩(shī)文體學(xué)的自主性發(fā)展呢?是語(yǔ)言。王光明認(rèn)為,“二十世紀(jì)中國(guó)詩(shī)歌最大的問(wèn)題仍然是語(yǔ)言和形式問(wèn)題,漢語(yǔ)詩(shī)歌的發(fā)展必須回到語(yǔ)言和形式的建構(gòu)上來(lái),才能使詩(shī)歌變革‘加富增華’而不是‘因變而益衰’”(王光明:《中國(guó)新詩(shī)的本體反思》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》1998年第4期)。
如何來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言建設(shè)呢?首先回歸中國(guó)古典詩(shī)詞傳統(tǒng)。有三個(gè)特點(diǎn)值得注意,其一是關(guān)于中國(guó)詩(shī)歌文體學(xué)的思想,其資源非常豐富,如《毛詩(shī)序》言:“詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī)。情動(dòng)于中而形于言?!薄扒榘l(fā)于聲,聲成文謂之音?!敝笳劦搅嗽?shī)之六義等。《毛詩(shī)序》的詩(shī)歌文體學(xué)思想是在對(duì)詩(shī)歌《關(guān)雎》的鑒賞批評(píng)之后產(chǎn)生的,依持的主要是社會(huì)文化與詩(shī)歌之間的關(guān)系,推崇的社會(huì)目的性也非常明顯。但無(wú)論怎樣,先有詩(shī)歌創(chuàng)作,后有文體學(xué)思想的基本思維途徑是清晰的。劉勰的《文心雕龍》是在《原道》、《征圣》、《宗經(jīng)》、《辨騷》、《正緯》等“文之樞紐”之后提出的文體學(xué)思想?!段男牡颀垺っ髟?shī)》:“詩(shī)者,持也,持人情性;三百之蔽,義歸無(wú)邪,持之為訓(xùn),有符焉爾?!薄叭朔A七情,應(yīng)物斯感,感物吟志,莫非自然。”其間的思路非常清楚,就是在尋求哲學(xué)、社會(huì)文化合理性前提之下,通過(guò)文本范例的模式來(lái)探索詩(shī)歌文體,最后將問(wèn)題的核心還是歸結(jié)到了言意關(guān)系,是以《文心雕龍·物色》中云:“吟詠所發(fā),志惟深遠(yuǎn);體物為妙,功在密附。”可見(jiàn)劉勰還是走的經(jīng)驗(yàn)——總結(jié)的路子,并且在文體學(xué)的關(guān)鍵問(wèn)題之言意問(wèn)題上,搬出“體物”一說(shuō),背后傳達(dá)的是該問(wèn)題難以邏輯闡明,或者說(shuō)不能闡明,也沒(méi)必要闡明。其后嚴(yán)羽的《滄浪詩(shī)話》以禪喻詩(shī),在禪機(jī)和詩(shī)理相通的前提下,嚴(yán)羽關(guān)注到了禪宗獨(dú)特的言說(shuō)方式和話語(yǔ)超越屬性,才得以推動(dòng)實(shí)現(xiàn)中國(guó)詩(shī)歌文體學(xué)的突破性發(fā)展。王國(guó)維的《人間詞話》接通了中西,但根骨還是在本土,其“有我之境”、“無(wú)我之境”、“境界”說(shuō)還是立足于文本的批評(píng)闡釋,論證的途徑也并未訴諸邏輯理性一途,還是堅(jiān)持了中國(guó)的“體物”、“體悟”傳統(tǒng)。其他兩個(gè)特點(diǎn)比較直觀,且為學(xué)術(shù)界所公認(rèn),一是詩(shī)歌文體學(xué)思想的包容性與交叉性,它不僅含蘊(yùn)了其他韻文文體如“賦”、“樂(lè)府”等,還和散文文體學(xué)思想有相通之處,如都強(qiáng)調(diào)“諷諫說(shuō)”、社會(huì)功用論、得意忘言等。二是文本創(chuàng)作中詩(shī)歌、散文、小說(shuō)等幾乎都可以為了表意需要而通用,如中國(guó)古典小說(shuō)“文備眾體”,其間“回目”本就是韻文形式,詩(shī)歌文體也與其交融為一體。這些歸結(jié)起來(lái),無(wú)非是看重詩(shī)歌創(chuàng)作本身而反理念先行、突顯經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而拒斥邏輯理性、強(qiáng)調(diào)文體區(qū)識(shí)與同一的融合等。當(dāng)然,這些都可以在詩(shī)歌創(chuàng)作——語(yǔ)言問(wèn)題上得以集中體現(xiàn)。
西方的理論思想也印證了中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的合理性,于連·沃爾夫萊(JulianWolfreys) 認(rèn)為:“書(shū)寫(xiě)討論和包含的是全部語(yǔ)言的運(yùn)作”,而這其中又充滿著矛盾,一方面,理論“充滿了內(nèi)部矛盾和斗爭(zhēng)”,另一方面,作為理論表征的“術(shù)語(yǔ)”、“概念”、“主題”等不斷角逐,尤其是作為表述書(shū)寫(xiě)、閱讀的語(yǔ)言所顯示的理論、術(shù)語(yǔ)等,或是為了“清楚地說(shuō)明閱讀是什么而付出的努力,閱讀時(shí)都發(fā)生了什么,閱讀是否是‘在家’的活動(dòng)或僅為‘愉悅’,還是在特定的制度環(huán)境內(nèi)的活動(dòng)”,或是只能依靠語(yǔ)言自身的“含混、悖論、矛盾等”([美]于連·沃爾夫萊:《批評(píng)關(guān)鍵詞:文學(xué)與文化理論》,陳永國(guó)譯,北京大學(xué)出版社,2015年,第331-337頁(yè))。這表明所謂理論關(guān)注只能是活動(dòng)本身,訴之于邏輯理性不僅隔斷了書(shū)寫(xiě)與相應(yīng)的文學(xué)批評(píng)與思考,更會(huì)在語(yǔ)言自身的矛盾性上走向更深的尷尬與困境。對(duì)于新詩(shī)文體學(xué)來(lái)說(shuō),以活動(dòng)為第一對(duì)象在本質(zhì)上就是要扣住新詩(shī)的語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)。
而對(duì)于語(yǔ)言研究來(lái)說(shuō),西方一般存在三個(gè)大的方面,即工具論、主體論,另外還有達(dá)爾文提出的語(yǔ)言本能論。史蒂芬·平克(StevenPinker)對(duì)此有了新的貢獻(xiàn),提出“語(yǔ)言并不是文化的產(chǎn)物”,“語(yǔ)言是人類大腦組織中的一個(gè)獨(dú)特構(gòu)件”,“人們可以自如地運(yùn)用語(yǔ)言,而不必了解其背后的邏輯和原理”,語(yǔ)言和思想一樣,都是人類除開(kāi)動(dòng)物本能之外,眾多本能中的兩種([美]史蒂芬·平克:《語(yǔ)言本能》,歐陽(yáng)明亮譯,浙江人民出版社,2015年,第4-7頁(yè))。而由語(yǔ)言的審美性書(shū)寫(xiě)所產(chǎn)生的藝術(shù),“支配著作為一種規(guī)范的自發(fā)反應(yīng)。由于客觀條件的經(jīng)驗(yàn)是不可避免的,所以,任何一件假裝能夠使自身從那些條件中解脫出來(lái)的藝術(shù)作品,注定沒(méi)有意義”([德]阿多諾:《美學(xué)理論》,王柯平譯,四川人民出版社,1998年,第60頁(yè))。由此可見(jiàn),新詩(shī)創(chuàng)作中的語(yǔ)言,溝通著人之內(nèi)心,以及審美經(jīng)驗(yàn)賴以產(chǎn)生的人類社會(huì)化實(shí)踐活動(dòng),它自發(fā)、自覺(jué)、自主地協(xié)調(diào)著詩(shī)歌的內(nèi)外系統(tǒng)。當(dāng)然,審美經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)生、藝術(shù)生產(chǎn)的社會(huì)物質(zhì)條件,乃至語(yǔ)言本身的規(guī)約限制和眾多悖論,使得語(yǔ)言的本能性與工具論、主體論糾纏在一起。以此為基礎(chǔ),以語(yǔ)言行為為核心問(wèn)題的新詩(shī)文體就不僅僅是一次次本能的自由、自然表征,更顯示著新詩(shī)文體在整個(gè)社會(huì)、文化場(chǎng)域中的角逐,成為自由與規(guī)范的共生物。于此,對(duì)于新詩(shī)文體學(xué)研究惟一具有恒定性質(zhì)的、在語(yǔ)言的矛盾與悖論中存留的、在新詩(shī)創(chuàng)作建構(gòu)與解構(gòu)中凸顯的,只有語(yǔ)言行為活動(dòng)。它是始終鮮活的,以共時(shí)性的、當(dāng)下性的有機(jī)顯現(xiàn),生產(chǎn)一種綿延的、動(dòng)態(tài)多元的歷史。
綜上所述,我們并不反對(duì)新詩(shī)的文體學(xué)探索,但是我們必須警惕文體“理性”建設(shè)中邏輯理性的中心地位,因?yàn)樵诶硇灾羞€有一個(gè)“努斯”(Nous),“指能動(dòng)超越的靈魂”,“一種自發(fā)的能動(dòng)性和自我超越性,集中體現(xiàn)為人的自由意志。”(鄧曉芒:《中國(guó)百年西方哲學(xué)研究中的八大文化錯(cuò)位》,《福建論壇》2001年第5期)它能超越本體,反戈恒定,指向生命始源與本真,它能在語(yǔ)言的本能性中得到直接釋放和體現(xiàn),或者說(shuō),語(yǔ)言的本能性就是理性中的“努斯”精神。以此為據(jù),語(yǔ)言能夠溝通自我與外在社會(huì)、聯(lián)通人類本能與思想高度。它在外化理性“努斯”精神的同時(shí),還對(duì)此進(jìn)行了完善和拓展,具備了充分的自適能動(dòng)性,成為新詩(shī)溝通內(nèi)外系統(tǒng)的惟一媒介。換個(gè)角度講,新詩(shī)文體就是一種創(chuàng)造性語(yǔ)言活動(dòng)的形式顯現(xiàn),語(yǔ)言活動(dòng)賦予了新詩(shī)創(chuàng)作充分的自適能力。詩(shī)人的本能性越強(qiáng)、創(chuàng)作能力越高,語(yǔ)言和語(yǔ)言活動(dòng)的自適能力就越突出,新詩(shī)創(chuàng)作的活力也就越顯著。外界能夠?qū)Υ擞绊?,但卻不能褫奪其有機(jī)調(diào)適能力,“清水出芙蓉,天然去雕飾”,在新詩(shī)創(chuàng)作的語(yǔ)言活動(dòng)中并非虛妄,而是自然而然的事情。由此看來(lái),新詩(shī)文體本就是鮮活的、生命的、自適性的,它不是社會(huì)文化的產(chǎn)物,而是社會(huì)文化本身。對(duì)此進(jìn)行研究,與其為它設(shè)定各種規(guī)范,追問(wèn)新詩(shī)文體是什么,不如索性全然放手。在數(shù)字化語(yǔ)境的今天,新的語(yǔ)言時(shí)代的來(lái)臨,也必將意味著新詩(shī)創(chuàng)作的又一個(gè)新時(shí)期。