許 娜
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
話語標(biāo)記“沒辦法”研究
許 娜
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
述賓結(jié)構(gòu)“沒辦法”經(jīng)歷了語義虛化后演化出話語標(biāo)記“沒辦法”,其在語音上,是獨(dú)立的語調(diào)單位,在句中前后有停頓;在句法上,具有獨(dú)立性,不與相鄰成分發(fā)生關(guān)系組成更大的句法單位;在語義上,可以編碼程序信息,而且不會影響句子原來的語義真值條件;在語用上,具有自返性,能夠?qū)ρ哉Z交際進(jìn)行一定的調(diào)節(jié)與監(jiān)控。受觀察角度和表達(dá)心理的影響,話語標(biāo)記“沒辦法”表示“無能為力,無可奈何”和“主觀認(rèn)可,引以為豪”兩種意義。話語標(biāo)記“沒辦法”具有主觀性功能、互動性功能和文本性功能。
話語標(biāo)記;“沒辦法”;語義類型;話語功能
話語標(biāo)記是在互動式言語交際中從不同層面上幫助構(gòu)建連續(xù)性互動行為的自然語言表達(dá)式。[1]Schiffrin認(rèn)為話語標(biāo)記具有以下特征:功能上具有連接性;語義上非真值條件性,即話語的有無不影響語句命題的真值條件;句法上具有非強(qiáng)制性,即話語的有無不影響話語語句的句法合法性;語法分布上具有獨(dú)立性,經(jīng)常出現(xiàn)在句首,并且不與相鄰成分構(gòu)成任何語法單位;語音上具有可識別性,可以通過停頓和調(diào)值高低來識別。[2]話語標(biāo)記作為一種新理論,為解決語言問題提供一種新的角度和思路,該理論引入中國后,成為國內(nèi)語言學(xué)尤其是話語語言學(xué)、語用學(xué)等探討的熱點(diǎn)課題,學(xué)界給予了高度關(guān)注,比如方梅[3]、馮光武[4]、何自然與冉永平[5]、李宗江[6]、殷樹林[7]、董秀芳[8]等學(xué)者。本文采取個案研究,對話語中經(jīng)常出現(xiàn)的“沒辦法”進(jìn)行分析。
“沒辦法”從字面上看,它是一個述賓短語,“沒”即“沒有”作為述語,“辦法”作為賓語,但是在生活中,不是任何時(shí)候都能說“沒辦法”就是“沒有辦法”,“沒辦法”隨著時(shí)間的發(fā)展,自身結(jié)構(gòu)具有一定的凝固性,同時(shí)在不同情況下可能引申出其他一些意義?!皼]辦法”可以作為話語標(biāo)記出現(xiàn)在日??谡Z中,比如在漢語會話中,經(jīng)常會聽到這樣的回答:
“哈哈哈,服了吧,人長得漂亮,沒辦法?!?/p>
“沒辦法,我這個人別的優(yōu)點(diǎn)不敢說,就是聰明。”“沒辦法,我就是我,是不一樣的煙火?!?/p>
這里的“沒辦法”具有一種特別的意味,不同于我們一般聽到的:“腦子笨,只能不斷地背,沒辦法啊?!薄艾F(xiàn)在堵車,沒辦法,只能換另一條路。”更不同于:“我沒辦法接受你的要求”。它們之間到底是怎樣一種關(guān)系?本文立足于北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心的CCL漢語語料庫①本文的例句皆引自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心研發(fā)的CCL漢語語料庫。,采取歷時(shí)與共時(shí)結(jié)合的方法對話語標(biāo)記“沒辦法”進(jìn)行探析,從歷時(shí)層面上探討話語標(biāo)記“沒辦法”的形成歷程,從共時(shí)層面上考察其話語特征、語義類型和話語功能。
通過窮盡統(tǒng)計(jì)CCL語料庫,發(fā)現(xiàn)“沒辦法”最早出現(xiàn)在清朝,僅出現(xiàn)2例:
(1)洞賓沒辦法,只得坐著等候。這邊知圓也和那人講好,待收妖怪事完之后,送銀兩。
(2)老寨主要聽老三一面之詞,又叫飛云、清風(fēng)鬧出亂來,我也沒辦法。兄弟,你在此少待。
例(1)中“沒辦法”與“洞賓”連用,作為句子的謂語,語音上不能停頓,與其他句法成分共現(xiàn),表達(dá)實(shí)在的意義,表示沒有辦法。同樣,例(2)中“沒辦法”與“我”連用,作為句子的謂語,語音上不能停頓,語義上表達(dá)實(shí)在的意義,不能刪略。
可見在清朝的時(shí)候還沒有出現(xiàn)“沒辦法”的話語標(biāo)記形式。
到了民國,“沒辦法”用例大幅增加,出現(xiàn)51條。同時(shí),出現(xiàn)了“沒辦法”獨(dú)用的情況,一定程度還保留原來的概念意義,但明顯有了虛化的跡象。
(3)曾九一聽,氣得直翻白眼,沒辦法,只好走著回去。
例中曾九得知別人不愿送自己,自己很生氣,但是又沒有辦法,只好自己走著回去。這里“沒辦法”在語音上已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了獨(dú)立,同時(shí)不與后面的句法成分組成大的句法單位,但是“沒辦法”又不能刪去,因?yàn)橐坏﹦h去,雖說談不上語義不通,但是語義上總表現(xiàn)出一些不足。
可以說,在民國時(shí)期出現(xiàn)了話語標(biāo)記“沒辦法”的雛形,但還不是特別嚴(yán)格意義上的話語標(biāo)記。
而到了現(xiàn)代,“沒辦法”的用例數(shù)量巨大,有3143121條,這里既有保留“沒辦法”的原始用法表達(dá),也有“沒辦法”的話語標(biāo)記雛形形式,還產(chǎn)生了真正的話語標(biāo)記形式。
(4)但是經(jīng)不住哥哥一個勁兒地相求,沒辦法,我只得照做。
(5)不時(shí)偷窺我的家人。沒辦法,我就是想這么做。他們也依然惦記著我沒辦法他們也忘不了我。
例(4)(5)中“沒辦法”在語音上,具有獨(dú)立的語調(diào)單位,在句中前后有停頓;在句法上,具有自身的獨(dú)立性,它不與相鄰成分發(fā)生關(guān)系組成更大的句法單位;在語義上,它可以編碼程序信息,而且不會影響句子原來的語義真值條件;在語用上,具有自返性,能夠?qū)ρ哉Z交際進(jìn)行一定的調(diào)節(jié)與監(jiān)控?!皼]辦法”可以刪除,不影響語義,是真正意義上的話語標(biāo)記。
因此“沒辦法”的發(fā)展歷程可以表示為:
話語標(biāo)記的產(chǎn)生伴隨語義的演變?!皼]辦法”為什么會衍生出話語標(biāo)記形式?這主要是因?yàn)槿藗兊摹爸饔^性”和表達(dá)的“主觀化”?!爸饔^性”(subjectivity)是指“語言的這樣一種特性,即在話語中多多少少總是含有說話人‘自我’的表現(xiàn)成分。也就是說,說話人在說出一段話的同時(shí)表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記。”“主觀化”則是“指語言為表現(xiàn)這種主觀性而采用相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式或經(jīng)歷相應(yīng)的演變過程?!保?]話語標(biāo)記“沒辦法”,獨(dú)立成句,語義獨(dú)立,不大影響句子原本結(jié)構(gòu)的語義真值,更多的只是表明說話人在說出一段話的同時(shí)表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情。
話語標(biāo)記“沒辦法”在語音上,具有獨(dú)立的語調(diào)單位,在句中前后有停頓。
(6)兩派之間誰是誰非,沒辦法弄清楚。經(jīng)驗(yàn)論采取的方法是歸納法。
(7)我是不愿寫的,但一再催我一定要寫,沒辦法,只得找來周谷老30年代以來寫的《中國通史》兩冊、《世界通史》三冊。
例(6)中“沒辦法”和“弄清楚”連用,而且不能分開,“沒辦法”不獨(dú)立,不是話語標(biāo)記。例(7)話語標(biāo)記“沒辦法”前后用逗號隔開,在語音上具有較強(qiáng)的獨(dú)立性,與后面的句法單位保持獨(dú)立,是可識別的獨(dú)立的語調(diào)單位。話語標(biāo)記“沒辦法”在句法上,具有自身的獨(dú)立性,它不與相鄰成分發(fā)生關(guān)系組成更大的句法單位。
(8)中國人從中國人的角度看,這是沒辦法的事情,好像我們是黃皮膚一樣。西方人從西方人的觀點(diǎn)看,印度人則從印度人的觀點(diǎn)看。
(9)假定完全沒有普遍性而只有特殊性,那就沒辦法溝通了。
(10)市場上已發(fā)現(xiàn)冒充該廠的產(chǎn)品達(dá)20余種,沒辦法,該公司不得不惜近千萬元資金,淘汰了5L塑料包裝桶。
例(8)中的“沒辦法”作定語,修飾“事情”,這里的“沒辦法”與后面的成分一起構(gòu)成一個更大的句法單位。例(9)中的“沒辦法”作謂語,分別與前面的副詞“就”和后面的動詞“溝通”構(gòu)成更大的句法單位——述賓短語。因此,這兩例中的“沒辦法”都是作為句中的句法成分,不但不獨(dú)立,而且在句法上也不能省略。例(10)中的“沒辦法”獨(dú)立成句,它不與其前后的語言單位構(gòu)成一個更大的語言單位,即使刪略,也不會影響句子原來的句法結(jié)構(gòu),是話語標(biāo)記。
話語標(biāo)記“沒辦法”在語義上,它可以編碼程序信息,而且不會影響句子原來的語義真值條件。
(11)如果票用完了,就算有錢也沒辦法。什么東西都要票——食物、布、收音機(jī)。
(12)在那之后,我就沒辦法投籃了。那個手指沒有力量。
(13)作,我會再娶個頂漂亮的,年輕的,太太!你們要是不給我事情作呢,沒辦法,我總得想念大赤包!”
例(11)“就算有錢也沒辦法”,不能說成“就算有錢”,例(12)中“我就沒辦法投籃了”不能說“我就投籃了”,顯而易見,“這些句子中,”沒辦法“是不能刪去的,一旦刪掉“沒辦法”后,勢必導(dǎo)致句子的真值語義發(fā)生極大的變化。但是在例(13)中即使刪除“沒辦法”,對句子的真值語義也沒有多大影響,此處“沒辦法”換成“那么”也可以成立,因此,這里的“沒辦法”意義有些虛化,不影響句子的語義真值條件。
話語標(biāo)記“沒辦法”在語用上,具有自返性,能夠?qū)ρ哉Z交際進(jìn)行一定的調(diào)節(jié)與監(jiān)控。
(14)小菲滿不在乎,跟著別人一塊取笑她自己,沒辦法,她是這么個不愛害羞的女孩子。
“沒辦法”不表示實(shí)際的概念意義,主要是在語句中起到銜接作用,促使語篇連貫。例(14)中的“沒辦法”幫助我們對話語的理解,其前面的內(nèi)容是結(jié)果,后面的內(nèi)容是原因。話語標(biāo)記“沒辦法”在形式上,作為短語或小句,一般用于口語中。
(15)我也不愛干現(xiàn)在的事,沒辦法,剛?cè)ス?,只能打打雜兒。
表示這個意義的話語標(biāo)記“沒辦法”在現(xiàn)代漢語語料中出現(xiàn)110條,在語料中大量出現(xiàn),也說明這個意義比較符合人們的看待問題的方式。話語標(biāo)記“沒辦法”由其原本結(jié)構(gòu)意義引申出來,因此自然受原結(jié)構(gòu)的影響?!稗k法”一般都是用來解決問題的,遇到問題我們才會想辦法去解決?!皼]辦法”表示無能為力,無可奈何,其前面的內(nèi)容一般是不希望發(fā)生或者不希望做的事情,其后面的內(nèi)容一般會有“只好”“只得”“不得不”等字樣,表示在無可奈何的情況下采取措施勉強(qiáng)去做一些事情,可以說,一般情況下,“沒辦法”前面的內(nèi)容是“因”,“沒辦法”后面的內(nèi)容是“果”。比如:
(16)找楊虎請示該怎么辦,但楊虎此時(shí)卻不知到那里去了,根本找不到他,沒辦法,只好想辦法和田淑君接通了電話。
(17)報(bào)銷了十六塊錢,那還是去祝賀我們小溪河鎮(zhèn)居委會成立;上縣開會,沒辦法,全靠掏自己腰包。
例(16)中因?yàn)檎也坏綏罨ⅲ灾坏孟朕k法聯(lián)系上田淑君。例(17)因?yàn)橐峡h開會,縣里又沒有多少錢,只能自己掏腰包。兩例中“沒辦法”后面的結(jié)果都是說話人不希望發(fā)生的,但又不得不那樣做,表示無可奈何。
“沒辦法”前面的內(nèi)容也可以是“果”,“沒辦法”后面的內(nèi)容也可以是“因”。比如:
(18)當(dāng)然害怕,沒辦法,已經(jīng)騎虎難下了,總之“文化大革命”它越搞越無聊。
(19)現(xiàn)在,我體重140斤,媽媽仍然叫我胖胖,沒辦法,她改不過來了,叫了二十多年了呀。
例(18)中“沒辦法”前面說話人已經(jīng)執(zhí)行了一個動作,但是內(nèi)心害怕,可是為什么還要做呢?“沒辦法”后面的內(nèi)容交代了原因——已經(jīng)騎虎難下了。例(19)現(xiàn)在“我”已經(jīng)不是很胖了,可是“媽媽”依然叫“我”為“胖胖”,原因是她叫得時(shí)間長了改不了口了。
表示這個意義的話語標(biāo)記“沒辦法”在現(xiàn)代漢語語料中僅出現(xiàn)11條,盡管數(shù)量不多,但它體現(xiàn)出語言的一種新的現(xiàn)象,極具活力。“沒辦法”在這里表示主觀認(rèn)可,引以為豪,所以其后的內(nèi)容一般是是值得自己炫耀或者得意的事情,這種“引以為豪”帶有強(qiáng)烈的戲謔意味,可以是隨機(jī)應(yīng)變時(shí)開的玩笑,活躍氣氛,加深表達(dá)效果。例如:
(20)紅薯洗凈,削不削皮依個人喜好及勤懶。反正偶每次都削的,沒辦法,勤快唄。嘻嘻,不許拍磚啊。
(21)一個是可能活得年紀(jì)很大,就是說他的生命特別抗折騰,沒辦法,他生來就是這么耐磨損。
(22)它像上世紀(jì)六十年代林彪說自己是天才的那句話:“我的腦袋特別靈,沒辦法,爹媽給的嘛?!?/p>
(23)“即使把我扔到沙漠里,只要有商隊(duì)路過,我照樣可以成為百萬富翁,沒辦法,我就是這樣的人。”而像陸步軒這樣的人,或許天生就適合做學(xué)問而不適合做商人。
例(20)中“沒辦法”后面出現(xiàn)的內(nèi)容是自己“勤快”,例(21)中“沒辦法”后面出現(xiàn)的內(nèi)容是“耐磨損”——經(jīng)受得住折騰和考驗(yàn),例(22)中“沒辦法”后面出現(xiàn)的內(nèi)容是“爹媽的基因好決定了自己的聰明”,例(23)中“沒辦法”后面出現(xiàn)的內(nèi)容是“我”就是這么一個有經(jīng)商頭腦,隨便就能成為百萬富翁的人。這些都可以說是自己身上表現(xiàn)出來的優(yōu)勢,是說話者比較喜歡和開心的事情。至于為什么這么說,主要就是為了引起別人的注意,強(qiáng)調(diào)自己的優(yōu)勢。
至于為什么原本表示“無能無力,無可奈何”意思的“沒辦法”可以表示“主觀認(rèn)可,引以為豪”呢?主要和兩個因素有關(guān),第一個是觀察角度,第二個是表達(dá)心理。首先,觀察角度,因?yàn)楦鶕?jù)常規(guī)思維,人們想到辦法,就自然會想到問題,因?yàn)檗k法是用來解決問題的,問題極有可能還是不好的事情,但是觀察角度不同,得到的結(jié)果也會不同,一個人認(rèn)為是問題,另一個人可能不認(rèn)為它是個問題:那可能是“你”的問題,但不是“我”的問題,因此這也導(dǎo)致說話者與“沒辦法”的實(shí)施者的差異:當(dāng)“沒辦法”表示“無能為力,無可奈何”的時(shí)候,一般情況下說話者就是“沒辦法”的實(shí)施者,即便不是,那也是說話者將自己的情感帶入情境表達(dá)對句中實(shí)施者的理解與同情。而當(dāng)“沒辦法”表示“主觀認(rèn)可,引以為豪”時(shí),一般情況下說話者不是“沒辦法”的實(shí)施者,是“讓別人沒辦法”的實(shí)施者,有種“我很好,你拿我沒辦法”的意味,即使有時(shí)候可能是“沒辦法”的實(shí)施者,這種“自我認(rèn)同”的意味更濃——“我就是好,我也沒辦法”。然后是表達(dá)心理,表示“無能無力,無可奈何”是一種正常的表達(dá)心理,而表示“主觀認(rèn)可,引以為豪”則是一種反彈琵琶,制造一種強(qiáng)烈的戲謔意味和強(qiáng)調(diào)效果。
解巧紅在《話語標(biāo)記語的功能》中將話語標(biāo)記的功能歸為三類:主觀性功能、互動性功能和文本性功能。[10]話語標(biāo)記“沒辦法”具有這三個功能:
主觀性功能體現(xiàn)在對之前話語和隨后話語做出主觀性的回應(yīng)和表達(dá)他們的主觀態(tài)度。
(24)吳豐說,沒辦法,我就這么個性子。
(25)馬特烏斯的德國隊(duì)搶走了冠軍不提也罷,沒辦法,我就是討厭機(jī)械作業(yè)。
話語標(biāo)記的一個明顯特征就是它不以表達(dá)實(shí)在的概念意義為準(zhǔn)則,而主要表現(xiàn)其語用意義。上例中“沒辦法”的主要作用就是對前文或者說話的另一方做出回應(yīng),同時(shí)鮮明地表示自己的態(tài)度,“我就這么個性子”“我就是討厭機(jī)械作業(yè)”就是當(dāng)前“我”的態(tài)度。
互動性功能關(guān)注的是聽話人與交際話語的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)的是說話者與聽話者融入同一個語境。
(26)看見他,不該咱知道的,咱就不知道吧,他看見我了,老金,過來了,沒辦法,你邊上還有很多外國朋友了,怎么也是咱們自己人。
(27)我們一個老兄就發(fā)言了,老外還是比較會吃,沒吃就給喝高湯,咋整,沒辦法,我們只能陪著他整,一人喝了一碗洗手水。
例(26)(27)說話人采用第二人稱“你”,通過話語標(biāo)記“沒辦法”,把自己的態(tài)度融入到話語中,引導(dǎo)聽者進(jìn)入自己設(shè)好的話語環(huán)境中,讓聽者感同身受,理解說話者的思路,同時(shí)構(gòu)建語篇,這樣就達(dá)到了說話人與聽者話語之間的雙重互動。
文本性功能,指話語標(biāo)記語被用來標(biāo)記各種不同的過渡和轉(zhuǎn)換。
(28)當(dāng)時(shí)總理剛起床,在衛(wèi)生間,可后面盯著要,沒辦法,就叫一個男同志送了進(jìn)去。(29)一連數(shù)次請羅主任帶他一道走,沒辦法,羅主任只好不辭而別。
話語標(biāo)記能夠使零碎的話語變成整體的話語,能夠把不連貫的話語變連貫的話語,起到銜接前后文的作用。例(28)(29)“沒辦法”之前交代了原因,“沒辦法”之后交代了結(jié)果,“沒辦法”在這里起到鏈接前后句的作用。
語言在歷史長河中不斷發(fā)展,其發(fā)展的一個重要影響因素就是“人”。語言是人們思想和交流的工具,一定的語言形式難以表達(dá)深刻的意義,結(jié)果必然是衍生更為豐富的內(nèi)涵,虛化就體現(xiàn)了這一點(diǎn):“交際中,話語/語用和句子結(jié)構(gòu)互相影響,產(chǎn)生了一個新的語法概念,而在通行的語言里卻沒有一個固定的形式可以表達(dá)此新概念,這就構(gòu)成了一個有待解決的問題。虛化的功能就在于解決這個問題?!保?1]為了語義表達(dá)的需要,述賓結(jié)構(gòu)“沒辦法”發(fā)生虛化衍生出話語標(biāo)記形式——具有獨(dú)立的語調(diào)單位和自身的獨(dú)立性,可以省略而不影響句子原來的語義真值,能夠?qū)ρ哉Z交際進(jìn)行一定的調(diào)節(jié)與監(jiān)控,主要表示“無能為力,無可奈何”和“主觀認(rèn)可,引以為豪”兩種意義,具有主觀性功能、互動性功能和文本性功能。需要明確一點(diǎn),盡管述賓結(jié)構(gòu)“沒辦法”衍生出新的話語標(biāo)記形式,但其本來意義并沒有因此而消失,二者共同發(fā)揮著語言表達(dá)作用。
由于語言是不斷發(fā)展的,話語標(biāo)記“沒辦法”以后會有怎樣的發(fā)展,是使用數(shù)量逐漸增多,得到人們的普遍認(rèn)可,以至于經(jīng)常出現(xiàn)在人們的口語中,還是作為語言發(fā)展過程中的階段性產(chǎn)物,慢慢失去活力最終消失?對此,現(xiàn)在還不能輕易下定論,因此還需要做持續(xù)性的跟進(jìn)研究。同時(shí),話語標(biāo)記“沒辦法”的產(chǎn)生與使用是不是與某些人群(不同性別、年齡、地域等)有更為緊密的聯(lián)系?話語標(biāo)記“沒辦法”在發(fā)展的過程中會不會產(chǎn)生變體?這些都值得進(jìn)一步探究,這也是接下來要做的工作,力求對其做出更為全面和深入的描寫與解釋。
[1] 劉華麗,黃婉梅.插入語和話語標(biāo)記的區(qū)別與聯(lián)系[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào),2013:88-89.
[2] SCHIFRIN D.Discourse Markers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987:380.
[3] 方 梅.自然口語中弱化連詞的話語標(biāo)記功能[J].中國語文,2000(5):459-470.
[4] 馮光武.漢語語用標(biāo)記語的語義、語用分析[J].現(xiàn)代外語,2004(1):24-31.
[5] 何自然,冉永平.話語聯(lián)系語的語用制約性[J].外語教學(xué)與研究,1999(5):1-8.
[6] 李宗江.表達(dá)負(fù)面評價(jià)的語用標(biāo)記“問題是”[J].中國語文,2008(5):423-426.
[7] 殷樹林.現(xiàn)代漢語話語標(biāo)記研究[M].北京:中國社會科學(xué)出社,2012:52-62.
[8] 董秀芳.來源于完整小句的話語標(biāo)記“我告訴你”[J].語言科學(xué),2010(3):279-286.
[9] 沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學(xué)與研究,2001(4):268-275.
[10] 解巧紅.話語標(biāo)記語的功能[J].科技信息,2011(18):581-582.
[11] 孫朝奮.《虛化論》評介[J].國外語言學(xué),1994(4):19-25.
Study of Discourse Marker“Have No Method”
XU Na
(College of Literature,Wuhan University,Wuhan 430072,China)
The discourse marker“have no method”was brought into being after the semantic grammaticalization.As for speech,it is an independent intonation unit,there is a pause before and after it;As for syntax,it is also in?dependent,without a relationship with the adjacent components of larger syntactic units;As for the semantic,it can code program information,without influence on semantic truth conditions of the original sentence;as for pragmat?ics,it has reflexivity and can adjust and monitor verbal communication.Influenced by viewing angle and expression psychology,the discourse marker“have no method”expresses the meaning of“powerless,helpless”and“subjec?tive recognition,proudness”.The discourse marker“have no method”is of subjectivity,interactivity and textual function.
the discourse marker;“have no method”;semantic type;discourse function
H030
A
2095-4476(2017)10-0067-05
2017-05-25;
2017-06-08
許 娜(1993—),女,安徽宿州人,武漢大學(xué)文學(xué)院碩士研究生。
(責(zé)任編輯:倪向陽)