摘 要:中國古代詩文之表達(dá)方式從古多樣,如“吟”“詠”“誦”“弦”“歌”等均于文獻(xiàn)可見,其間雖略有差異而性質(zhì)一致,俱以遵循漢語特點(diǎn)及漢語文學(xué)規(guī)律為總原則。本文暫不探討此間之微妙差異,而總其一類,以“吟誦”為代表,意在與現(xiàn)代的古詩文聲音表達(dá)方式“歌唱”與“朗誦”作比較。此二者俱不遵循漢語言及漢語文學(xué)的規(guī)律和特點(diǎn),與傳統(tǒng)的古詩文吟誦有本質(zhì)區(qū)別。本文通過其間差異的對比,為吟誦與古詩文的現(xiàn)代聲音表達(dá)方式做出明確區(qū)分,并為吟誦做出概念上的界定。
關(guān)鍵詞:吟誦 古詩文 聲音表達(dá) 音樂性
中國古詩文的傳統(tǒng)聲音表達(dá)方式從來多樣,歷代文獻(xiàn)中可見之記載亦不少?!渡袝虻洹吩啤霸娧灾?,歌永言,聲依永,律和聲”;《詩·周南·關(guān)雎序》云“吟詠性情,以風(fēng)其上”;《史記·孔子世家》云“三百五篇,孔子皆弦歌之”;李白有詩曰“余亦能高詠”“吟詩作賦北窗里”;韓愈《進(jìn)學(xué)解》云“先生口不絕吟于六藝之文”……如是記載數(shù)不勝數(shù),其間所提及之如“吟”“詠”“誦”“弦”“歌”,乃至“諷誦”“歌詠”“詠誦”等,俱為以聲音表達(dá)古詩文的傳統(tǒng)方式。這些方式之間或多或少會(huì)有差異,但總體上講大同而小異,其總的規(guī)則是一致的,即以一律遵循漢語言及漢語文學(xué)的規(guī)律與特點(diǎn)為前提,來表述、詮釋古詩文含義。其中最有代表性也最廣泛的表達(dá)方式便是“吟”和“誦”,“吟”指詩歌的吟詠,多有曲調(diào),“誦”指文章的誦讀,多無曲調(diào),但誦讀文章時(shí)又往往根據(jù)思想感情的不同和文意內(nèi)容的變化而吟、誦兼用,交替轉(zhuǎn)換,從而形成聲情并茂且頗帶有藝術(shù)性的古文讀法。故本文以求同存異為原則,以“吟誦”為傳統(tǒng)古詩文聲音表達(dá)方式之代表,對比當(dāng)今古詩文聲音表達(dá)方式,以探求更為本質(zhì)性的不同。
近代以來,隨著傳統(tǒng)教育的沒落,吟誦這種一直在傳統(tǒng)教育系統(tǒng)和文化傳承中起重要作用的讀書方法,古詩文最優(yōu)秀的聲音表達(dá)方式,逐漸不再為人所知。取而代之的是古詩文“歌唱”與“朗誦”(或稱“誦讀”,“朗誦”更強(qiáng)調(diào)舞臺表演性質(zhì),誦讀是學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)古詩文時(shí)的讀書狀態(tài),本質(zhì)相同)。在此要區(qū)分一下此處“歌唱”與前述之“歌”的區(qū)別,以及此處“朗誦”與前述之“誦”的區(qū)別。前述之“歌”雖較“吟”來講,音樂性更強(qiáng)些,但同樣是遵循著漢語詩文本身規(guī)律和特點(diǎn)的,聲韻格律,抑揚(yáng)頓挫,絲絲不亂;而現(xiàn)代的“歌唱”則是完全打亂了古詩文自身的規(guī)律,擾亂了漢文化本身的氣質(zhì)。“朗誦”也是一樣,不像“吟誦”之“誦”,不是依著古文創(chuàng)作時(shí)就決定了的高低起伏、抑揚(yáng)頓挫、用字用句的聲韻安排等來誦讀,而是打破了古文的聲韻安排,在語句停頓及情感表達(dá)上并不符合漢語文章本身的節(jié)律。所以說,當(dāng)今的古詩文朗誦及歌唱與傳統(tǒng)吟誦相比,有著本質(zhì)性差別。
本文結(jié)合中華吟誦采錄者赴全國各地實(shí)地采錄調(diào)研所得之影音、訪談、文字資料與相關(guān)文章專著,從多方面詳細(xì)論述傳統(tǒng)吟誦讀書法與現(xiàn)代古詩文聲音表達(dá)方式之本質(zhì)差別,希望對此二者進(jìn)行一個(gè)較明晰的區(qū)分,為“中華吟誦”做一個(gè)全面的概念界定。
吟誦遵循著漢語言的本身特點(diǎn)及漢語文學(xué)本身的聲韻規(guī)律,而現(xiàn)代的古詩文朗誦(誦讀)和歌唱?jiǎng)t是把西方語言及文學(xué)的規(guī)律與理論生硬移植到中國古典詩文上。這正是吟誦被稱為“中國式讀書法”的緣故,亦是吟誦與現(xiàn)代的古詩文聲音表達(dá)方式之間最本質(zhì)最重要的區(qū)別,故置于論述之最先。
一、漢詩之音樂性
漢語文學(xué)自起源之時(shí),即帶有音樂性,即以音樂形式來表達(dá)文學(xué)作品和抒發(fā)情感。中國文學(xué)起于詩歌,詩歌發(fā)于《詩經(jīng)》,《毛詩序》云:“詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩,情動(dòng)于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也?!蹦菚r(shí)的詩人,在創(chuàng)作和欣賞詩歌時(shí),是竭盡“嗟嘆歌永”乃至“手舞足蹈”之能事的,因?yàn)椴蝗绱瞬蛔阋猿浞值乇磉_(dá)情感,體會(huì)詩意,這也是詩歌這種文學(xué)體裁本身的要求??追f達(dá)在為《周南·關(guān)雎序》作注時(shí)云“動(dòng)聲曰吟,長言曰詠”,簡單說來,詩歌要吟詠,首先要發(fā)出聲音,并且把聲調(diào)拖長。因?yàn)橹挥型祥L了聲調(diào),才能把自己的悠長情感飽滿地融進(jìn)詩歌的每一個(gè)字中,使得情感與詩歌成為一體。了解了這些我們就可以理解《尚書·堯典》所記的“詩言志,歌永言,聲依永,律和聲”了,把聲音拖長,依著韻律的規(guī)則“歌”,把自己的“志”融于“歌聲”之中,這正是最早的吟詩。
到了屈宋時(shí)代楚歌唱遍大江南北,漢詩音樂性的傳統(tǒng)依然延續(xù)著?!冻o·漁父》云:“屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁?!鼻有幸鬟@一細(xì)節(jié)亦被太史公記載到《史記·屈原賈誼列傳》中:“屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔?!弊浴对娊?jīng)》《楚辭》以降,中國詩歌無不延續(xù)著音樂性傳統(tǒng),直至民國。
而現(xiàn)代的朗誦(誦讀)恰好取締了漢詩的音樂性,沒有音樂性的詩歌便無法把“志”融于“歌聲”中,無法做到“詩言志,歌永言,聲依永,律和聲”了,違背了漢詩的起源與發(fā)展,也就不成為漢詩了。至于現(xiàn)代的歌唱,雖然仍有音樂性,但是這種音樂性是違背漢詩本身韻律規(guī)則的,是錯(cuò)亂的,這一點(diǎn)后文詳述。
二、文從聲音證入
詩歌強(qiáng)調(diào)音樂性,文章亦須從“聲音”證入。桐城派古文尤精于此道,姚鼐言:“古文要從聲音證入,不知聲音,總為門外漢耳。”曾國藩言:“先之以高聲朗讀,以昌其氣;繼之以密詠恬吟,以玩其味,二者并進(jìn)?!蔽恼履x是不行的,需要“高聲朗讀”與“密詠恬吟”的結(jié)合,這種細(xì)膩的文章體會(huì),現(xiàn)代的朗誦(誦讀)是無法做到的。唐調(diào)傳人陳以鴻先生在描述唐文治先生讀古文時(shí)的情境時(shí)說:“有時(shí)候會(huì)奇峰突起,有時(shí)會(huì)一個(gè)音唱得很高,一下子上去然后又下來,非常好聽。當(dāng)然這個(gè)也要根據(jù)文章的性質(zhì),不是每一篇文章都需要,有時(shí)需要的話,他在那個(gè)地方把音拔得非常高,然后再下來,聽起來很舒服……用這種特定的調(diào)子來讀文和朗誦完全是兩回事。用調(diào)子來讀文不一樣,因?yàn)槔收b詩兩句之間必然有一個(gè)空白,一個(gè)停頓,可是讀文的時(shí)候它不停,一直換氣讀下去,所以讀出了味道?!雹僭谶@里陳先生十分細(xì)致地描述了唐先生讀誦古文時(shí)的情形,高低起伏抑揚(yáng)頓挫十分分明,這正是“高聲朗讀”與“密詠恬吟”的結(jié)合,這種結(jié)合其實(shí)正是“誦”與“吟”的結(jié)合,當(dāng)然陳先生提到的“調(diào)子”就是“吟誦”之調(diào)了。陳先生還提到現(xiàn)代的朗誦,朗誦的句子間有“空白”,而這種空白就造成了“文氣”的中斷,以“調(diào)子”讀文章才可以一氣呵成,前后貫通,從而“讀出了味道”。endprint
在青島采錄著名書法家張杰三先生②時(shí),筆者親眼見到了這種“高聲朗讀”與“密詠恬吟”的結(jié)合。張先生讀赤壁賦,前幾段敘事部分采用的是“誦”(即“高聲朗讀”),后面到了“月明星稀,烏鵲南飛”的段落,抒發(fā)世事變幻、歷史滄桑的感慨,則一變而為“密詠恬吟”,聲調(diào)哀怨婉轉(zhuǎn),動(dòng)人心魄。張先生的吟誦古文與唐陳二先生的腔調(diào)不同,卻都遵循著這統(tǒng)一的規(guī)則,在相同的原則下而各有特色,這再次印證了文須從聲音證入的普遍性與正確性。如果沒有聲音,只是默讀,自然違背古人創(chuàng)作之理與欣賞之理;如果只是朗誦,不是依著漢文學(xué)創(chuàng)作的本身韻律,便會(huì)出現(xiàn)“文氣”中斷的問題,自然也是不行的。故在古文讀法上,“吟誦”與現(xiàn)代朗誦(誦讀)的本質(zhì)差異即在于能否以正確的聲音表達(dá)方式正確感悟到文章真諦,從而“證入”文理之深處。
三、四聲與韻律
魏晉時(shí)期是漢語變革的重要時(shí)期,由此開始,漢語“四聲”被發(fā)現(xiàn)并且被文學(xué)創(chuàng)作者們所重視,漢語文學(xué)創(chuàng)作的“格律”逐漸產(chǎn)生并取得越來越重要的地位。
“四聲”的出現(xiàn)增強(qiáng)了漢語文學(xué)的音樂性,因?yàn)槊恳粋€(gè)漢字的聲音本身就有高低起伏的不同走向,不同的字組合到一起就必然形成旋律,從而自然產(chǎn)生出“音樂”,這時(shí)的漢語成了“旋律型聲調(diào)語言”。正如劉善經(jīng)在《四聲論》中說:“從此以后,才子比肩,聲韻抑揚(yáng),文情婉麗,洛陽之下,吟諷成群?!睆拇颂幍摹耙髦S”可以看出,文學(xué)之吟誦傳統(tǒng)的發(fā)展因四聲的產(chǎn)生而愈發(fā)蓬勃了。
到了唐代,漢語的這一特性被發(fā)掘到極致,應(yīng)用到文學(xué)體制上,形成了近體格律詩??梢哉f近體詩的出現(xiàn),再一次決定了漢語詩歌唯一優(yōu)秀的表達(dá)方式,就是吟誦。抑或可以說,近體詩,正是為了“吟詩”而誕生的。
下面從平仄字、韻腳、入聲字這三個(gè)方面,比較吟誦與現(xiàn)代朗誦(誦讀)的差異。
平仄的搭配是近體詩格律最重要的部分,每句的偶數(shù)字平仄要錯(cuò)開,同一聯(lián)中要相對,前一聯(lián)對句與下一聯(lián)出句要相黏,這造就了近體詩精美的體式和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)。而在以聲音表達(dá)近體詩的時(shí)候,平仄的讀法亦不相同,平聲低而長,仄聲高而短,這就形成了一種吟詩時(shí)的斷句,譬如:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”“舟”“聞”“歌”“花”“千”“倫”是應(yīng)拖長的,所以大致的斷句就成為“李白乘舟/將欲行,忽聞/岸上踏歌/聲。桃花/潭水深千/尺,不及汪倫/送我情”(歌聲,千尺由于是成詞,故“歌”“千”的拖長可稍短一些)。而現(xiàn)代朗誦的斷句很簡單,七言句就斷為“四三”結(jié)構(gòu),五言句就斷為“二三”結(jié)構(gòu),故這首詩應(yīng)為:“李白乘舟/將欲行,忽聞岸上/踏歌聲。桃花潭水/深千尺,不及汪倫/送我情。”這樣的斷句與吟誦比較,差異有二。
第一,從形制上看,吟誦的斷句錯(cuò)落有致,一聯(lián)中兩句的節(jié)奏點(diǎn)、停頓點(diǎn)不同,而臨聯(lián)的兩句則相黏,這形成了一種獨(dú)特的形貌,反映在聲調(diào)上自有說不盡的美感;而朗誦的斷句千篇一律,句句相同,分不出一聯(lián)兩句的關(guān)系,也分不出兩聯(lián)之間的關(guān)系,反映在聲調(diào)上則會(huì)單調(diào)乏味,聽起來使人厭煩。
第二,從內(nèi)容理解上看,這兩種斷句方式必然造成兩種不同的詩文理解?!昂雎劙渡咸じ杪暋边@一句,“忽聞”是一個(gè)引起后面內(nèi)容的動(dòng)作,而其賓語為“岸上踏歌聲”,而朗誦將其斷為“忽聞岸上/踏歌聲”則不免破壞詩文意思了;“桃花潭水深千尺”,如果按照吟誦的斷句,那詩歌的意境是這樣的:桃花啊,大片的桃花啊,作者滿眼桃紅,在桃紅之旁是“潭水深千尺”。如果按照朗誦的方式斷句,詩歌內(nèi)容就成為:一個(gè)叫作“桃花潭”的潭里面的水(即“桃花潭水”)有千尺深,這還有何意趣呢?中國的詩歌講究“意境關(guān)聯(lián)”而非“語法關(guān)聯(lián)”,“桃花”與“潭水深千尺”中間沒有任何連接詞,也不需要任何連接詞,任何在漢文化土壤中生長出來的人都自然會(huì)領(lǐng)略到這種情致,大片的桃花映紅了深深的潭水,二者就仿佛“黏”在一起,天然而成的句子,這方是“詩仙”的手筆?!疤一ㄌ端庇星С呱畲_實(shí)是符合語法邏輯的,但這只是地理測量報(bào)告,而不是詩了。很明顯,我們知道詩人所要表達(dá)的意思定是前者。這樣來看,吟誦與朗誦的差異豈非很大?吟誦的重要性豈非很好地體現(xiàn)出來了?二者之差別并非只在讀書方法上,而著實(shí)牽涉到了對詩文之理解的關(guān)鍵問題。
魏嘉瓚先生在接受采錄時(shí)談到的一段話恰好就反映了上述討論的問題:“現(xiàn)在學(xué)校老師的朗誦,包括中央臺,在朗誦舊體詩的時(shí)候完全違背了舊體詩的音韻平仄規(guī)律,它都是四個(gè)字一斷。我的叔父念詩的時(shí)候搖頭晃腦,但如果是正確的讀法,肯定要搖頭晃腦……平長仄短?,F(xiàn)在中小學(xué)老師就都是叫四個(gè)字一頓,不論平仄了?!雹?/p>
“韻”是詩歌的重要組成部分,漢詩尤其如此。由于漢詩具有音樂性,而詩歌的韻腳就相當(dāng)于歌曲中每句話的“主音”,這個(gè)主音是要給人以回歸感的,回歸感的產(chǎn)生則需要平穩(wěn)悠長的拖腔,所以韻腳是一句詩中拖得最長的,是全句乃至全詩意義與情感凝注之所在。在大量的吟誦采錄過程中可以見到,所有的老人在吟詩吟至韻腳時(shí)幾乎都是閉著眼睛晃著頭腦拖長聲音,那種余音裊裊的感覺,不在場之人是無法體會(huì)的。而朗誦在節(jié)奏上是一字一拍,這便無法突出韻尾的意義了,對詩歌的正確理解因此而大打折扣。
“入聲字”在唐代中古漢語中普遍存在,宋元以后,在北方方言中就逐漸消失了,現(xiàn)今的普通話及大部分北方方言都不存在入聲字。但在用聲音表達(dá)古典詩歌時(shí)是否依舊需要把入聲字體現(xiàn)出來呢?筆者采錄到的很多老人都給予了肯定的答復(fù),最有說服力的是青島張杰三先生講述的一段“活歷史”。張先生講到,小時(shí)候念書時(shí)老師特別強(qiáng)調(diào):“一”和“衣”在生活中讀法一致,但吟詩時(shí),這兩個(gè)字一個(gè)要拖長,一個(gè)必短促,絕不能錯(cuò)。這其實(shí)講的就是入聲字問題,這段話給我們一個(gè)啟示:張杰三先生讀書時(shí),其方言中這個(gè)“衣”字已經(jīng)不是入聲字了,但吟詩時(shí)仍然要把入聲字“追讀”出來。這就直接駁斥了關(guān)于“普通話中無入聲字;吟詩時(shí)即可不讀入聲字”的論調(diào),表明詩歌和日??谡Z是不同的,吟詩還是要讀入聲字的,口語中沒有入聲字并不能成為吟詩不讀入聲字的理由。endprint
那么入聲字讀長或讀短對于詩文意思的理解是否有影響呢?我們以岳飛《滿江紅》為例分析,“怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇;抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈”,如果我們按照葉嘉瑩先生提出的對入聲字的“追讀”理論,即把“歇”“激”“烈”都讀成出口即收的短促去聲字,會(huì)發(fā)現(xiàn)這首詞其實(shí)是押入聲韻的,前面提到了韻的重要意義,押入聲韻與押平聲韻自然不同,入聲韻的聲音感覺是緊促干裂的,適合于表達(dá)決絕剛烈的情感,正好符合作者當(dāng)時(shí)的處境與心態(tài)。而如果我們不把這幾個(gè)字讀成入聲字,如何感受到岳飛當(dāng)時(shí)那種“激烈”的壯懷呢?可見,傳統(tǒng)的吟誦注重讀入聲字是有很重要的意義的。
在這一點(diǎn)上,現(xiàn)代的朗誦與之截然不同。朗誦只按照普通話來讀,沒有入聲字,就無法體會(huì)入聲字所具有的聲韻含義,這種含義是字面上體會(huì)不到的。不讀入聲字,就無法全面地體會(huì)詩文意味。
葉嘉瑩先生說:“詩詞的美感,它有它本身的平仄。現(xiàn)代人,不知道入聲了,用普通話的音調(diào)寫作,可以,如果是自己的創(chuàng)作,你用普通話誦讀,可以,因?yàn)槟闶前雌胀ㄔ挼钠截茖懽鞯摹5悄闳绻x的是古人的詩詞,就要按照古人的平仄來讀,不然你就把古人原來的韻律聲調(diào)的美感完全破壞了。如果像這樣的讀法,不但不能發(fā)揚(yáng)古詩詞,而且是破壞古詩詞?!雹苓@是十分正確的,很精練地描述了入聲字對于詩歌美感的重要性,同時(shí)總結(jié)了傳統(tǒng)吟誦與朗誦的一個(gè)重要差別。
吟詩時(shí)把詩歌的平仄、韻腳、入聲字問題注意到,這是在挖掘古詩的聲韻含義,聲韻含義在字面含義之外,卻豐富著字面含義。古人是十分注重對聲韻含義的感悟理解的,朱熹在《詩集傳》中說:“《詩》全在諷誦之功?!庇终f:“讀《詩》之法,須掃蕩胸次凈盡,然后吟哦上下,諷詠從容,使人感發(fā),方為有功。”這是把吟誦詩文提到了治學(xué)上很高的一個(gè)境界,認(rèn)為不“諷誦”就無法真正理解經(jīng)典的內(nèi)涵,而這一種通過“諷誦”得到的理解,正是那字面之外又高于字面的,而被現(xiàn)代人所忽略的“聲韻含義”,所謂“書不盡言,言不盡意”,斯之謂也。
在吟誦詩文時(shí),由音高、音強(qiáng)、音長所共同構(gòu)成的旋律是發(fā)掘詩文“聲韻含義”的重要辦法,朗誦不具備旋律,每個(gè)字的節(jié)拍高低基本一致,不具有音高音強(qiáng)的變化,在表現(xiàn)力上削弱了很多,從而使得朗誦無法適應(yīng)深刻體會(huì)古詩文意蘊(yùn)的需要。
四、吟誦與現(xiàn)代古詩詞歌唱
通過以上三點(diǎn)分析,我們可以初步歸納出,吟誦以高低、長短符合漢語本身規(guī)律的旋律來表達(dá)古詩文。上文一直在和朗誦(誦讀)作比較,找出了其中的本質(zhì)差異,那么現(xiàn)在來分析一下同樣有旋律的現(xiàn)代歌唱,為什么不能很好地表現(xiàn)漢詩文意蘊(yùn)呢?
吟誦與現(xiàn)代古詩詞歌唱的相同點(diǎn)在于都有旋律,但不同點(diǎn)在于,后者的旋律是作曲家作的,而作曲過程與作詩詞過程本身是分離的,所作之曲往往不符合漢語言和漢語詩文規(guī)律。以著名作曲家谷建芬先生所作《春曉》曲譜來做簡要分析。(圖略)谷先生的這首學(xué)堂樂歌傳唱大江南北,旋律活潑動(dòng)聽是無疑的,但與歌詞本身的情感意義是否完全相配呢?
首先我們看“處處聞啼鳥”一句,根據(jù)曲調(diào)的走向,“處處聞啼鳥”唱成了“出出問替niao(陰平聲)”,這種現(xiàn)象稱為“倒字”,即所唱出來的聲調(diào)與字的本身讀音不同,字音發(fā)生無意義的變化,這相當(dāng)于把詩歌的內(nèi)容改變了。中華吟誦學(xué)會(huì)徐健順秘書長在《吟誦的規(guī)則初探》⑤一文中對這種現(xiàn)象做了很好的解釋:“‘吟和‘誦一樣,都是‘重詞不重樂,‘吟誦的目的在于使詞意更清楚,語言重于音樂,而‘唱的目的在于音樂的意義表達(dá),詞只是一個(gè)提示,一個(gè)比喻,音樂重于語言。由此而引發(fā)出一系列的差異:‘吟比‘唱更嚴(yán)格地依字行腔,‘吟遵循詩詞格律,‘吟的即興特征,‘吟的個(gè)人理解成分很多,等等。一切‘吟與‘唱的差異,皆出于兩者目的有別?!薄耙髡b”是傳統(tǒng)的讀書學(xué)習(xí)方法,目的在于把詩文的內(nèi)容和意境領(lǐng)會(huì)深刻,而歌曲的傳唱更看重曲調(diào)的優(yōu)美,這兩者是不同的,故曲調(diào)的創(chuàng)作往往只考慮優(yōu)美與否,而不考慮是否會(huì)造成詩文的“倒字”。而再好聽的曲調(diào)如果不遵循語言和文學(xué)的本身規(guī)律,也無法適合詩文意境的理解。
再看這個(gè)曲譜的節(jié)拍,顯然不合“平長仄短”的規(guī)則;押仄聲韻卻每個(gè)韻尾字拍數(shù)都很多,這也不符合韻律的要求;入聲字應(yīng)當(dāng)最為短促卻也未從曲譜上體現(xiàn)出來。故雖然歌唱有旋律,但是這個(gè)旋律和吟誦的旋律截然不同,這個(gè)旋律不是依著漢詩文本身格律聲韻要求產(chǎn)生的,故無法使演唱者和聽者切實(shí)感受到詩文的真正含義。
五、西語規(guī)律
以上分條目敘述了吟誦的特點(diǎn)。一言以蔽之,吟誦是符合漢語及漢文學(xué)本身的聲韻規(guī)律特點(diǎn)的;而現(xiàn)代的朗誦(誦讀)與歌唱?jiǎng)t不符合這些特點(diǎn)。那么為何會(huì)形成現(xiàn)代的朗誦(誦讀)與歌唱呢?
這是因?yàn)樽浴拔逅摹边\(yùn)動(dòng)以來,西方的語言、文學(xué)理論被引進(jìn),被生硬移植到傳統(tǒng)漢詩文上。西方語言不同于作為“旋律型聲調(diào)語言”的漢語,是重音語言,即不以高低、長短的旋律而以輕重音來表達(dá)涵義,當(dāng)我們把這套理論用于漢詩文的聲音表達(dá)上時(shí),產(chǎn)生了朗誦(誦讀)和歌唱,平仄的長短、高低不被重視,入聲字可以不讀,韻腳可以不格外拖長,甚至可以用一個(gè)完全“倒字”的旋律來演唱古詩文。不難看出,所有這些問題的根源都在于我們錯(cuò)誤地把西方的文字與文學(xué)規(guī)律用在了漢詩文上,朗誦(誦讀)與歌唱在這種情況下產(chǎn)生,替代了吟誦,這種替代不僅僅是表面的替代,而是把漢詩文真正的聲音取締了,這一取締,就是一百年。
吟誦遵循的是漢詩文本身規(guī)律,現(xiàn)代的朗誦(誦讀)和古詩詞歌唱是西方理論移植到漢詩文上的產(chǎn)物,這可謂是二者之間最本質(zhì)、最具決定性的差別了。
經(jīng)過以上五個(gè)方面的分析,我們可以為“吟誦”下一個(gè)初步的定義。“吟誦”是帶有音樂性的、有旋律的,并且符合漢語本身的特點(diǎn)及漢語文學(xué)自身聲韻規(guī)律的漢詩文聲音表達(dá)方式,這種方式無疑是最優(yōu)秀的。
{1} 陳以鴻:《陳以鴻先生談吟誦》,《吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集》,2009年版。
② 張杰三先生,1911年生于山東平度,曾讀私塾十余年,為青島市著名書法家。筆者曾于2011年8月25日、26日上午至青島張先生家中采錄。
{3} 魏嘉瓚:《魏嘉瓚先生論吟誦》,《吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集》,2009年版。
{4} 葉嘉瑩:《葉嘉瑩先生論吟誦》,《吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集》,2009年版。
{5} 徐健順:《吟誦的規(guī)則初探》,《吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集》,2009年版。
參考文獻(xiàn):
[1] 葉嘉瑩.談古典詩歌中興發(fā)感動(dòng)之特征與吟誦之傳統(tǒng)[A].湯一介.漢學(xué)名家書系·葉嘉瑩自選集[C].濟(jì)南:山東教育出版社,2005.
[2] 葉嘉瑩.葉嘉瑩先生論吟誦[A].吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C].2009.
[3] 陳以鴻.陳以鴻先生談吟誦[A].吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C].2009.
[4] 魏嘉瓚.魏嘉瓚先生論吟誦[A].吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C].2009.
[5] 徐健順.吟誦的規(guī)則初探[A].吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C].2009.
[6] 徐健順.吟誦與教育[J].人民教育,2009(23).
作 者:宋振錕,中國人民大學(xué)國學(xué)院在讀博士,中華吟誦學(xué)會(huì)會(huì)員,國家社科基金重大項(xiàng)目“中華吟誦搶救”采錄組成員。研究方向:宋代文學(xué)、中國古代小說、古詩文吟誦。
編 輯:曹曉花 E-mail:erbantou2008@163.comendprint
名作欣賞·學(xué)術(shù)版2017年10期