謝發(fā)玲
摘要:在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,英語(yǔ)閱讀理解專(zhuān)項(xiàng)是重點(diǎn)學(xué)習(xí)內(nèi)容。英語(yǔ)閱讀理解在整個(gè)英語(yǔ)考試中所占比重較大,英語(yǔ)閱讀理解專(zhuān)項(xiàng)取得高分,整個(gè)英語(yǔ)考試能取得較高的成績(jī)??梢?jiàn),學(xué)好英語(yǔ)閱讀理解能有效提高學(xué)生的英語(yǔ)考試成績(jī)。然而,由于英語(yǔ)閱讀理解部分相比其他專(zhuān)項(xiàng)而言,對(duì)學(xué)生的英文詞匯量和閱讀技巧有更高的要求,學(xué)生們普遍不能很好地掌握英語(yǔ)閱讀理解,在英語(yǔ)閱讀理解專(zhuān)項(xiàng)失分現(xiàn)象嚴(yán)重。因此,本文研究跨文化因素對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的影響,并提出相應(yīng)的解決對(duì)策。
關(guān)鍵詞:跨文化因素 英語(yǔ) 閱讀理解 干擾
中圖分類(lèi)號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)19-0118-03
英語(yǔ)閱讀理解是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的四項(xiàng)基本技能之一。通過(guò)英語(yǔ)閱讀理解,學(xué)生能提高自身的英語(yǔ)思維能力,提高對(duì)英語(yǔ)的敏感性。英語(yǔ)閱讀理解能力的提高,對(duì)于學(xué)生提升自身英語(yǔ)水平具有至關(guān)重要的作用。英語(yǔ)閱讀理解能力通常包括對(duì)英文的判斷能力、英語(yǔ)思維能力、語(yǔ)言概況能力以及在英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境下對(duì)英語(yǔ)的概括能力。然而,語(yǔ)言是文化的載體。在英語(yǔ)閱讀理解學(xué)習(xí)過(guò)程中,不可避免受到跨文化因素影響。如何在英語(yǔ)閱讀理解過(guò)程中,加強(qiáng)跨文化因素的滲透作用,豐富英語(yǔ)詞匯量、提高英語(yǔ)閱讀技能,是相關(guān)專(zhuān)家學(xué)者研究的重要課題。
一、英語(yǔ)閱讀理解與跨文化因素簡(jiǎn)介
英語(yǔ)閱讀理解,顧名思義為讀者對(duì)英文文章的理解過(guò)程。在英語(yǔ)閱讀理解中,讀者需要掌握大量的英文詞匯、熟練運(yùn)用各種英文閱讀技巧,例如瀏覽、略讀等。通過(guò)英語(yǔ)閱讀理解過(guò)程,完成對(duì)全篇文章主旨的把握,實(shí)現(xiàn)與作者的溝通交流。語(yǔ)言是文化的載體,任何一種語(yǔ)言都是國(guó)家文化的體現(xiàn)。在一定的社會(huì)背景下,文化指一個(gè)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史地理、法律規(guī)范等。在國(guó)家溝通過(guò)程中,不同的國(guó)家之間需要語(yǔ)言溝通,促進(jìn)彼此共同發(fā)展。在這種情況下,跨文化交際產(chǎn)生。在全球化大背景下,跨文化交際是各個(gè)國(guó)家增強(qiáng)交流,增進(jìn)政治、經(jīng)濟(jì)、文化互信,為實(shí)現(xiàn)彼此共同發(fā)展的產(chǎn)物。提高跨文化交際能力,對(duì)加強(qiáng)語(yǔ)言溝通,提高對(duì)英語(yǔ)閱讀理解能力非常重要。英語(yǔ)的閱讀理解離不開(kāi)對(duì)國(guó)家文化的了解,在對(duì)國(guó)家傳統(tǒng)文化的深刻理解基礎(chǔ)上,學(xué)生能采用英語(yǔ)語(yǔ)言思維,結(jié)合國(guó)家的社會(huì)背景,對(duì)英語(yǔ)閱讀理解更加透徹,提高英語(yǔ)閱讀理解水平。首先,英語(yǔ)閱讀理解的文章題材多為對(duì)國(guó)家歷史、經(jīng)濟(jì)、地理、社會(huì)等方面的真實(shí)描述。如果對(duì)國(guó)家文化缺乏一定的理解,完成英語(yǔ)閱讀理解只能憑借記憶單詞的涵義,死板地翻譯英文句子,無(wú)法更深刻理解英語(yǔ)閱讀反映的真實(shí)背景,無(wú)法領(lǐng)悟英語(yǔ)閱讀理解包含的真實(shí)的文章主旨。
二、跨文化因素對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的影響分析
(一)中文和英語(yǔ)文化內(nèi)涵不同
1.委婉語(yǔ)的使用
在英語(yǔ)閱讀理解過(guò)程中,我們?nèi)绻捎弥弊g的方法,單從字面進(jìn)行分析,無(wú)法得到句子的真實(shí)含義。例如,“I have a bad stomachache.I must answer nature's call”,如果單從表面進(jìn)行翻譯,采用直譯方法,那么得到的翻譯結(jié)果為“回答自然的召喚”,可見(jiàn),這并不是該句子的真實(shí)涵義。因此,需要將中文思維切換為英文思維,考慮到英語(yǔ)委婉語(yǔ)的使用情況。該句子的真實(shí)涵義為“我的肚子疼,我要去廁所”。英語(yǔ)委婉語(yǔ)的使用增加了語(yǔ)言的生動(dòng)性。
2.表示顏色詞的特殊用法
在英語(yǔ)使用過(guò)程中,一些表示顏色的詞匯在與其他單詞搭配時(shí),常有特別的意義。例如,black tea,意思為“紅茶”;green-back,意思為“美鈔”;red-neck,意思為“鄉(xiāng)下佬”;blue-blood,意思為“貴族出身”;red meat,意思為“牛/羊肉”;black letter,意思為“倒霉的”;blue-jackets,意思為“水兵/水平”。表示顏色的詞匯,與其他詞匯搭配時(shí),具有特殊的表達(dá)意義,而不能按照原來(lái)的詞語(yǔ)意思進(jìn)行解釋。
3.詞匯褒貶涵義不同
由于國(guó)家社會(huì)背景不同及人們生活習(xí)慣不同,對(duì)表示相同涵義的詞匯有不同的使用習(xí)慣。例如,white翻譯為“白色的,純潔的”,在外國(guó)是褒義詞語(yǔ),多表示積極方面。而在我國(guó)缺失消極詞語(yǔ),常用來(lái)表示貶義。例如,白事、白旗。具有相同涵義的詞匯在中文和英語(yǔ)的使用過(guò)程中,代表了截然相反的語(yǔ)義色彩。
(二)俚語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)及諺語(yǔ)的理解
一些特定的詞語(yǔ)在特定的文化背景下,具有自身固定的涵義。對(duì)于英語(yǔ)而言,即代表外國(guó)人語(yǔ)言使用習(xí)慣的習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)、成語(yǔ)等。這種詞匯具有濃厚的國(guó)家文化氣息,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)閱讀理解過(guò)程中,要特別注意這些詞語(yǔ)的使用特點(diǎn),并牢記其特殊的涵義。例如:Like know like,意思為“英雄識(shí)英雄”;To face the music ,意思為“臨危不懼”;More haste, less speed,意思為“欲速則不達(dá)”;To take French leave,意思為“不告而別”等。這些俚語(yǔ)、成語(yǔ)是當(dāng)?shù)厝硕嗄陙?lái)使用語(yǔ)言的習(xí)慣形成,我們?cè)陂喿x理解過(guò)程中,遇到此類(lèi)短語(yǔ),不能直白地進(jìn)行翻譯,而要結(jié)合當(dāng)?shù)厝说挠⒄Z(yǔ)使用習(xí)慣,記牢短語(yǔ)的涵義。
(三)文化背景知識(shí)的影響
了解國(guó)外文化知識(shí)背景,對(duì)于英語(yǔ)閱讀理解至關(guān)重要。語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)形式,掌握國(guó)外文化知識(shí)背景,能夠提高對(duì)外國(guó)語(yǔ)言的理解能力。充分了解一個(gè)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和歷史,有利于提高對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的整體認(rèn)知水平,提高英語(yǔ)閱讀理解能力,提升英語(yǔ)閱讀質(zhì)量。反之,如果對(duì)國(guó)家的文化背景知識(shí)缺少一定的了解,就不能充分掌握國(guó)家語(yǔ)言所表達(dá)的真實(shí)內(nèi)容,我們所能讀懂的,只是一些皮毛知識(shí),無(wú)法獲得文章的精髓。因此,文化背景知識(shí)對(duì)英語(yǔ)閱讀能力影響很大,了解了一定的文化背景知識(shí),對(duì)英語(yǔ)閱讀理解能力的提升如虎添翼,會(huì)產(chǎn)生質(zhì)的飛躍。
(四)寫(xiě)作結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
在中國(guó),我們更重視寫(xiě)作的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),即用委婉的方法,循序漸進(jìn)引出文章的主旨,開(kāi)頭的內(nèi)容通常情況下與正文關(guān)系不大。而西方人更加注重分析能力,寫(xiě)作常用開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的方式,直接交代文章的主旨句。再分層次描述支撐主旨句的論據(jù)。兩種寫(xiě)作方式可謂截然不同。例如,NMET 2003年閱讀的第59題:What is mainly discussd in the text? A.Children's reading difficulties.B.Advantages of raising dog.C.Service in a public library.D.A special reading programme.在充分閱讀原文片段以后,發(fā)現(xiàn)答案為段落的首句。即第一句話(huà)“Reading dogs is an unusual way to help children improve their literacy.”為段落的主旨句,整個(gè)段落采用了開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的表達(dá)方式。段落介紹了孩子逐漸建立英語(yǔ)學(xué)習(xí)自信心的過(guò)程,采用一種特殊的方法——對(duì)著家里的小狗大聲朗讀英語(yǔ)。段落的首句恰好表達(dá)此項(xiàng)含義,答案為最后一項(xiàng)。
三、應(yīng)對(duì)英語(yǔ)閱讀理解跨文化影響因素的策略
在上文中主要探討了跨文化因素對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的影響。如何科學(xué)正確應(yīng)對(duì)英語(yǔ)閱讀理解中跨文化因素的影響已經(jīng)成為當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)研究領(lǐng)域所關(guān)注的一個(gè)主要問(wèn)題。本文在充分研讀相關(guān)參考文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,嘗試從以下幾個(gè)方面來(lái)對(duì)其今后應(yīng)對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的跨文化影響因素的具體策略進(jìn)行分析。
首先,積極開(kāi)展跨文化教學(xué)。在進(jìn)行閱讀理解的過(guò)程當(dāng)中,文化的差異會(huì)影響學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀材料的整體認(rèn)知,有的時(shí)候,因?yàn)槿狈Ρ匾奈幕R(shí)儲(chǔ)備,最終導(dǎo)致了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在應(yīng)對(duì)具有一定文化背景的語(yǔ)篇的時(shí)候會(huì)存在一定的被動(dòng),甚至是理解失誤的現(xiàn)象。因此,針對(duì)這一問(wèn)題,要積極地從文化教學(xué)的角度來(lái)減少因文化的不同而對(duì)英語(yǔ)閱讀產(chǎn)生的不良影響。在具體的實(shí)施過(guò)程當(dāng)中,一方面,要重視對(duì)英美文化的教學(xué),在課程的設(shè)置以及相關(guān)的文化教學(xué)資源的準(zhǔn)備方面下足工夫,為幫助學(xué)生提高對(duì)英美文化的感悟能力提供必要的基礎(chǔ)。另一方面,要從宏觀的層面,來(lái)做好中西方文化的橫向與縱向的比較工作。通過(guò)這種多元的文化教學(xué)形式,來(lái)更好地引導(dǎo)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者去面對(duì)跨文化因素對(duì)閱讀理解所產(chǎn)生的諸多的不利的影響。需要強(qiáng)調(diào)的是,在進(jìn)行文化教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中,一定要在相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)的指引下,從而避免在文化教學(xué)與閱讀理解的教學(xué)目標(biāo)相互脫離的現(xiàn)象。
其次,做好閱讀理解的文化分析。在進(jìn)行英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中,閱讀理解是一個(gè)重要的學(xué)習(xí)方向,面對(duì)跨文化所帶來(lái)的不利影響,除了在文化教學(xué)層面進(jìn)行必要的強(qiáng)化與提高之外,還應(yīng)該從閱讀理解的具體訴求出發(fā)來(lái)進(jìn)行具體的分析。在進(jìn)行分析的過(guò)程當(dāng)中,要解決兩個(gè)方面的問(wèn)題。一方面,對(duì)閱讀理解中所涉及的諸多的文化要素進(jìn)行分析與整理。從歷史、宗教以及文學(xué)等方面來(lái)進(jìn)行具體的分類(lèi),然后根據(jù)在閱讀中存在的文化短板與不足,在今后的文化學(xué)習(xí)中進(jìn)行必要的強(qiáng)化與提高。另一方面,要加大英語(yǔ)閱讀理解的數(shù)量。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,英語(yǔ)閱讀理解的水平與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)篇的閱讀數(shù)量有著一定的內(nèi)在關(guān)系。因此,在今后的英語(yǔ)閱讀理解水平的發(fā)展與提高的過(guò)程當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)在閱讀的數(shù)量層面進(jìn)行適當(dāng)?shù)募哟蟆Mㄟ^(guò)這種從量變到質(zhì)變層面的積累,來(lái)為減少與應(yīng)對(duì)跨文化因素對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的負(fù)面影響構(gòu)建必要的基礎(chǔ)。
再次,做好跨文化的交流活動(dòng)。英語(yǔ)閱讀理解屬于一種語(yǔ)言輸入的過(guò)程。但是,這并不是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的。包括英語(yǔ)在內(nèi)的諸多外語(yǔ)的學(xué)習(xí)一個(gè)重要的落腳點(diǎn)是進(jìn)行語(yǔ)言的具體應(yīng)用。因此,在今后的英語(yǔ)閱讀理解具體實(shí)踐的過(guò)程當(dāng)中,除了在必要的語(yǔ)言文化等方面的學(xué)習(xí)上進(jìn)行積極的提高之外,還應(yīng)該在跨文化的交流活動(dòng)中下更大的力氣。在具體的實(shí)施過(guò)程當(dāng)中,一方面,可以借助各種豐富多彩的文化交流活動(dòng)來(lái)將更多的文化學(xué)習(xí)的理論與具體的文化實(shí)踐進(jìn)行具體的結(jié)合,從而讓文化更好地促進(jìn)閱讀,讓兩者之間形成一種積極的、良性的互動(dòng)。另一方面,依托現(xiàn)在豐富的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源。例如,各種題材影視劇以及不同文化主題的介紹等等。在新穎獨(dú)特的文化交流與實(shí)踐的過(guò)程當(dāng)中,提升整個(gè)文化對(duì)閱讀理解的正向理解水平。
最后,開(kāi)展跨文化的學(xué)生交流。我國(guó)各高校與國(guó)外院校積極配合,互相交換學(xué)生,是促進(jìn)我國(guó)學(xué)生學(xué)好英語(yǔ)的關(guān)鍵舉措。同時(shí),在學(xué)校內(nèi)部,組織中國(guó)學(xué)生與外國(guó)學(xué)生開(kāi)展討論活動(dòng),增進(jìn)彼此的交流,也是提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平的好方法。我國(guó)學(xué)生很少有機(jī)會(huì)跟外國(guó)學(xué)生進(jìn)行溝通,學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)水平得不到有效提高。因此,開(kāi)展學(xué)生交換活動(dòng),對(duì)于學(xué)生總結(jié)英語(yǔ)語(yǔ)境中的重要信息,減少漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾有重要作用。在諸多的學(xué)生交換活動(dòng)中,來(lái)更好擴(kuò)大跨文化對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的正面影響。
總之,在進(jìn)行英語(yǔ)閱讀理解的學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中,跨文化是一個(gè)重要的影響因素。如果缺乏正確的認(rèn)知,不僅會(huì)影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀理解水平的提升,也會(huì)影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)綜合素養(yǎng)水平的提升。因此,要從跨文化教學(xué)、英語(yǔ)閱讀理解的練習(xí)以及英語(yǔ)閱讀理解與文化層面的互動(dòng)等維度來(lái)進(jìn)行相應(yīng)的提高。只有這樣,英語(yǔ)閱讀理解中的跨文化因素的影響才會(huì)降低到一個(gè)最低的閾值。
四、結(jié)語(yǔ)
在進(jìn)行第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中,跨文化影響因素是不可避免的。本文主要從跨文化因素的具體內(nèi)涵以及其對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的具體影響入手,探究今后有效應(yīng)對(duì)跨文化因素對(duì)英語(yǔ)閱讀理解不利影響的具體對(duì)策,希望對(duì)相關(guān)領(lǐng)域的研究產(chǎn)生一定的借鑒意義。
參考文獻(xiàn):
[1]李琪.英語(yǔ)閱讀理解中的知識(shí)反轉(zhuǎn)效應(yīng)研究綜述[J].教育現(xiàn)代化,2016(27):62-80.
[2]溫小梅.探討中學(xué)英語(yǔ)閱讀理解教學(xué)[J].求知導(dǎo)刊,2013(4):145-200.
[3]方麗琴.淺談單招班英語(yǔ)閱讀理解教學(xué)[J].新課程研究(中旬刊),2013(3):52-90.
[4]王禎禎.高職高專(zhuān)英語(yǔ)閱讀理解教學(xué)初探[J].中國(guó)教育技術(shù)裝備,2013(15):45-60.
[5]陳競(jìng).推理技巧在英語(yǔ)閱讀理解中的運(yùn)用[J].英語(yǔ)廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究),2013(6):96-100.
[6]王霞芳.淺談中學(xué)英語(yǔ)閱讀理解[J].學(xué)周刊,2012(2):25-60.
[7]吾孜拉古力·尼扎木丁.中學(xué)英語(yǔ)閱讀理解教學(xué)研究[J].新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(2):25-60.
[8]高傳吉.先前知識(shí)、元理解、閱讀預(yù)期與大學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解成績(jī)的關(guān)系[J].黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2011(5):45-50.
[9]武穎.大學(xué)英語(yǔ)閱讀理解之淺談[J].科技信息,2011(31):102-200.
[10]張艷.英語(yǔ)閱讀理解訓(xùn)練的幾點(diǎn)體會(huì)[J].中國(guó)教育技術(shù)裝備,2011(19):69-70.
責(zé)任編輯:于蕾