李亮聰/Anderson Lee
聚舍,佛山,中國
李亮聰/Anderson Lee
Tapered House, Foshan, China, 2012
1.2 草圖/Sketches
這些草圖都是在5×7吋的速寫本上畫的,它們表現(xiàn)了在順德建造單戶住宅的設(shè)計理念和思考過程。這些草圖從最初的設(shè)計階段開始,直到項目建成才最終停筆;表現(xiàn)出不斷發(fā)展的思維過程,并在同一時間依次推敲項目場地、朝向、景觀、建筑體量、室內(nèi)外形象、材料和光影。有些草圖畫得比其他更細,是為了表現(xiàn)設(shè)計理念的各個方面。比如,場地草圖的文字說明和數(shù)據(jù)就多一些,如指北針、日照軌跡和建筑策劃;而其他草圖只用寥寥幾筆來表現(xiàn)樓梯或光影的對比。不管怎樣,這些草圖絕不能照搬紙面,而要在項目成形時把握應當保留的“精髓”。
這些草圖在整個設(shè)計過程中不斷深化、反復修改。其目的有二:展望與回顧。通過建成的形式把握草圖中的精髓(回顧)是很重要的,同時草圖也為我們的實踐指明了未來的項目方向(展望)。我們常常會回顧特殊項目的草圖,從中挖掘潛在的設(shè)計思想,以便充實未來的項目。□(尚晉譯)
These sketches were all done on a 5"×7" sketch book which revealed the design ideas and thinking process of a single family house built in Shunde, China. They started at the very beginning of the design stage but never concluded nor stopped until the project was finished. They were illustrations of a continuously evolving mental process, a somewhat simultaneous and sequential studies of the project site, orientation, landscape, building mass, exterior, interior,materials, light, shade and shadow. Some sketches are drawn more detailed than the other, it was because they represented different aspects of the design idea, e.g. the site sketch has more written text and data such as the "North" arrow, sunpaths, building programming while other have only a few"minimal" pencil strokes to represent the "presence" of a staircase, or the contrasting elements of shade and shadow.Nonetheless these sketches are never meant to be interpreted in the most literally sense, but rather to capture the "essence"needed to be preserved when the project materialised.
These sketches were developed, drawn and redrawn throughout the entire design process. The purposes of these sketches are two-fold: forward looking and backward refection.While it is important to capture the essence from the sketches through the built form (backward refection), they also served as arrows pointing to the next projects to be developed in our practice (forward looking). Often we would look back on the sketches we developed for a particular project and scrutinised on any "hidden" design ideas that were yet to be further developed in our next projects.□
3 外景/Exterior view
4.5 內(nèi)景/Interior views
項目信息/Credits and Data
建筑設(shè)計/Architect: 李亮聰,翁世俊,郭善禧,趙啟聰/Anderson Lee, Yung Sai Chun, Bart Kwok, Ronnie Chui
攝影/Photos: Hunga Chan, Hong Kong Cultural Imaging Workshop LTD.