国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象研究

2017-09-27 12:25朱麗軒
關(guān)鍵詞:主語(yǔ)

朱麗軒

摘要:本文以句酷批改網(wǎng)百萬作文同題大賽提交的作文為研究文本,研究了高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在英文寫作中的母語(yǔ)語(yǔ)法遷移現(xiàn)象:泛指人稱代詞使用過度,連動(dòng)動(dòng)詞的使用沒有進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)換,句長(zhǎng)較短。解決方案是語(yǔ)言學(xué)者要大量接觸地道的英文,了解英漢差異,培養(yǎng)英式思維模式。

關(guān)鍵詞:母語(yǔ)遷移;中式英文;主語(yǔ);謂語(yǔ)動(dòng)詞

【中圖分類號(hào)】H319.3

引言

2014年5月句酷批改網(wǎng)舉辦了百萬同題英文寫作活動(dòng),此活動(dòng)由清華大學(xué)命題,共有來自2792所學(xué)校的109萬學(xué)生提交了作文,這是目前全球參與人數(shù)最多的同題英文寫作活動(dòng)。就北京地區(qū)而言,412所參賽院校,作文總數(shù)達(dá)到81,081份,但在筆者翻閱學(xué)生作文時(shí)發(fā)現(xiàn),學(xué)生的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象嚴(yán)重。

母語(yǔ)遷移指的是在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)的使用習(xí)慣會(huì)直接影響第二語(yǔ)言的習(xí)得,并對(duì)其起到積極促進(jìn)或消極干擾的作用,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,母語(yǔ)遷移起到積極的促進(jìn)作用,但隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的進(jìn)一步深入,母語(yǔ)遷移就起消極干擾的作用了。初級(jí)階段的語(yǔ)言一一對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí)會(huì)慢慢隨著英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的逐漸復(fù)雜而變?yōu)榉嫌⒄Z(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu),套用英語(yǔ)單詞,漢語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的中式英語(yǔ)。但對(duì)于高級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來說,單純的語(yǔ)法、詞匯、句子結(jié)構(gòu)等方面的內(nèi)容已經(jīng)不是他們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中所遇到等主要問題了,取而代之的是,如何使自己的語(yǔ)言表述方式貼近母語(yǔ)使用者的表述,意即地道、正統(tǒng)的英文表述方式,才是他們迫切需要解決的問題。但對(duì)于大多數(shù)學(xué)習(xí)者來說,一直困擾他們的難題卻是“什么是地道、標(biāo)準(zhǔn)的的英語(yǔ),如何才能練就地道、標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)?”。一直以為只要語(yǔ)法正確,搭配得當(dāng)就是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),其實(shí)不然,由于英漢兩種語(yǔ)言差異巨大,其在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、表述方式上幾乎沒有相同的地方,鑒于此,筆者就不地道的英文表述方式予以了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)、整理。主要是從主語(yǔ)的選擇使用,謂語(yǔ)動(dòng)詞的區(qū)分,漢語(yǔ)連動(dòng)結(jié)構(gòu)中的非謂語(yǔ)動(dòng)詞的譯法,主從句結(jié)構(gòu)使用的過于單一化方面進(jìn)行了研究。目的是想發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在這些方面受母語(yǔ)影響的特點(diǎn),找出相應(yīng)問題但解決方案,為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者提供學(xué)習(xí)語(yǔ)言更為便捷的學(xué)習(xí)途徑。

研究結(jié)果分析

筆者抽樣調(diào)查了164份樣本,均是北京地區(qū)參加本次百萬同題英文寫作的作文,其問題主要是集中在三個(gè)方面:主語(yǔ)的選擇使用,連動(dòng)動(dòng)詞的詞性轉(zhuǎn)換方法,謂語(yǔ)動(dòng)詞的選擇。漢語(yǔ)是有靈主語(yǔ),即主語(yǔ)的選擇使用多是人稱主語(yǔ),側(cè)重什么人發(fā)生了什么事兒,而英語(yǔ)是無靈主語(yǔ),即主語(yǔ)的選擇是非人稱主語(yǔ),側(cè)重什么事發(fā)生在什么人身上。本次抽樣調(diào)查的作文的總詞數(shù)是21060,代詞的使用次數(shù)是1913次,占總詞數(shù)的9.08%,人稱代詞we使用了600次,占總詞數(shù)的2.84%,在所有代詞中占據(jù)的比例是31.36%,比例相當(dāng)高,這也說明了學(xué)生在寫作文時(shí)把漢語(yǔ)思維結(jié)構(gòu)帶到了英文語(yǔ)句中。

筆者對(duì)比了作文分?jǐn)?shù)超過90分的20位同學(xué)的平均動(dòng)詞使用頻率,其為22.87%,低于24.59%的全組動(dòng)詞使用頻率,其介詞的使用頻率為13.19%,高于11.84%的全組介詞使用頻率。同時(shí)選取了分值低于75分的20份作文,平均動(dòng)詞的使用頻率是26.72%,高于24.59%的全組動(dòng)詞使用頻率,介詞的使用頻率為10.16%,低于11.84%的全組介詞使用頻率。上述調(diào)查就說明了當(dāng)語(yǔ)言使用者有意識(shí)的減少使用動(dòng)詞,并將其轉(zhuǎn)換為其他詞類,這種表述方式符合英式思維,反之,依然沿用母語(yǔ)的思維邏輯、習(xí)慣進(jìn)行寫作,勢(shì)必都是中式英文,意即母語(yǔ)遷移的表象。因此,在詞性對(duì)比分布研究中,筆者得出的結(jié)論是動(dòng)詞使用的比例越高,作文得分越低,語(yǔ)言表述越趨近中式英文,反之動(dòng)詞使用的越少,介詞,分詞使用的比例自然就上升,即學(xué)生在寫作中使用了詞性轉(zhuǎn)換,把漢語(yǔ)中的連動(dòng)動(dòng)詞相應(yīng)的轉(zhuǎn)換為了其他詞性,貼近英語(yǔ)母語(yǔ)使用者的表述方式,母語(yǔ)遷移趨勢(shì)減小。

漢語(yǔ)習(xí)慣使用小短句、連動(dòng)句,而英語(yǔ)則習(xí)慣使用復(fù)合句,句子結(jié)構(gòu)都冗長(zhǎng)。因此,平均句長(zhǎng)也可以用來判斷母語(yǔ)遷移現(xiàn)象。164份作文的平均句長(zhǎng)是19詞每句,但在分析句長(zhǎng)結(jié)構(gòu)時(shí)發(fā)現(xiàn),分?jǐn)?shù)越高的作文句長(zhǎng)就越長(zhǎng),句長(zhǎng)超過25詞以上的句子比例越高,遠(yuǎn)高于19詞的平均句長(zhǎng)。反之,分?jǐn)?shù)越低的作文,句長(zhǎng)越短,集中在11-15詞的句長(zhǎng)區(qū)間。

啟示與結(jié)論

母語(yǔ)正遷移對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段有幫助,但隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的逐漸深入,母語(yǔ)遷移就變?yōu)樨?fù)遷移了,所以對(duì)于高層次的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來說,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過程中就要擺脫母語(yǔ)的影響,多接觸地道的語(yǔ)言,了解兩種語(yǔ)言的差異,有意識(shí)的避免受本族語(yǔ)的影響。本文是對(duì)英語(yǔ)寫作的有益的補(bǔ)充,讓學(xué)生在寫作的過程中有意識(shí)的使用英式思維模式,區(qū)分英漢差異,提高寫作水平。

參考書目

[1] Ellis R. The Study of Second Language Acquisition.[M]. Oxford University Press, 1994 .

[1]SternH H. Fundamental Concepts of Language Teaching.[M]. Oxford University Press, 1983.endprint

猜你喜歡
主語(yǔ)
New Year’s festivals around the world 世界各地的新年節(jié)日
The goose has made a comeback 天鵝歸來
主語(yǔ)從句用法“大揭秘”
中考高頻考點(diǎn)句型(二)
消除隔閡,呈現(xiàn)新面孔
怎樣判斷It is(was)...that結(jié)構(gòu)是強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)還是帶有It形式主語(yǔ)的主語(yǔ)從句
狀語(yǔ)從句與分詞作狀語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換
掌握八大考點(diǎn)玩轉(zhuǎn)非謂語(yǔ)動(dòng)詞(二)
分詞邏輯主語(yǔ)的理解與應(yīng)用
復(fù)習(xí)主語(yǔ)、謂語(yǔ)