葉紹翁
應(yīng)憐②屐齒③印蒼苔,小扣④柴扉⑤久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
注釋
①游園不值:想游園沒能進(jìn)門兒。值,遇到;不值,沒得到機(jī)會(huì)。
②應(yīng)憐:應(yīng)該愛惜。應(yīng),應(yīng)該;憐,憐惜。
③屐齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
④小叩:輕輕敲門。
⑤柴扉:用木柴、樹枝編成的門。
譯文
也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他愛惜的青苔, 輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。 可是這滿園的春色畢竟是關(guān)不住的, 一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。
賞析
這首七言絕句描寫了作者游園不成,偶見墻頭杏花搖動(dòng)的情景。表現(xiàn)了春天有著不能壓抑的生機(jī),流露出作者對(duì)春天的熱愛。