內(nèi)容摘要:“愛情”是詩歌永恒的主題。本文借助比較研究的方法,通過對比《一剪梅》和艾米莉·狄金森《雛菊靜靜地追隨太陽》,具體分析詩人個人經(jīng)歷的異同,兩首詩歌主題側(cè)重點,表達(dá)方式,詩歌思想性的差異,找到造成這些差異的原因,理解中西方文化傳統(tǒng)和價值觀念。
關(guān)鍵詞:愛情詩 李清照 艾米莉·狄金森 比較研究法
詩歌,凝聚著人類語言的美,具有高度的學(xué)習(xí)和研究價值?!皭矍椤笔窃姼璧闹匾黝},中西方都有大量以愛情為題材的詩歌。李清照,素有“千古第一才女”的美譽,是婉約詞派代表,其中以《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》為經(jīng)典。艾米莉·狄金森是美國傳奇詩人,《雛菊靜靜地追隨太陽》是其對愛情勇敢探索的代表作。本文將對比分析這兩首詩,理解中西方文化傳統(tǒng)中文藝美學(xué)觀念的差異。
一.李清照和艾米莉·狄金森人生經(jīng)歷的異同
1.時代背景
李清照,兩宋之交的女詞人,出生于書香門第,早期生活優(yōu)渥。其父李格非藏書豐富,李清照從小就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。一生經(jīng)歷了表面繁華、危機(jī)四伏的北宋末年和動亂不已、偏安江左的南宋初年。艾米莉·狄金森,出生于19世紀(jì)一個律師家庭,從小接受正規(guī)教育,經(jīng)歷廢奴運動高漲的時期,具有獨立思想。相對于李清照來說,生活安定,沒有國家戰(zhàn)亂動蕩。
2.人生經(jīng)歷
李清照與丈夫趙明誠志趣相投,共同致力于金石書畫的整理,共同從事學(xué)術(shù)研究,總體來說生活美滿。然而國家動蕩,丈夫病死,使得李清照境遇孤苦。艾米莉·狄金森情感坎坷,曾先后經(jīng)歷傾慕的年輕律師的離逝,愛戀的男子卻已有了家室以及稍晚歲月中跟兩位男性友人捉摸不清的愛戀。對比來看,李清照雖然與愛人結(jié)為連理,然而國家戰(zhàn)亂卻讓她飽嘗愛人離世,顛沛流離的孤寂;而艾米莉·狄金森雖沒有家國之憂,但是個人的情感卻坎坷曲折??傊?,二者都命途多舛,激發(fā)了其后的詩歌創(chuàng)作。
二.《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》和《雛菊靜靜地追隨太陽》創(chuàng)作上的異同
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓?;ㄗ燥h零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
《雛菊靜靜地追隨太陽》
雛菊靜靜地追隨太陽
當(dāng)他結(jié)束金色的旅程
她羞澀地坐在他的腳旁
他——醒來--發(fā)現(xiàn)那朵花——
為什么——掠奪者——你在那里?
因為,先生,愛情是甜蜜的!
我們是花朵——你是太陽!
1.主題上的異同
(1)相同點:雖然李清照和狄金森所處的時代背景,文化背景,家庭背景不同,但是愛情是她們共同歌詠的主題,并且二者對愛情都有著強烈的渴望和追求,感情濃烈真實。無論是《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》中詩人對即將赴朋友之約離開的丈夫的相思之情,還是《雛菊靜靜地追隨太陽》中,詩人以“雛菊”自喻,表達(dá)對男子的傾慕之情,無不將二者對于愛情的渴望展現(xiàn)得淋漓盡致。
(2)不同點:兩首詩主題側(cè)重不同。李清照的詩以“愁”和“怨”為主,側(cè)重女子婚后對外出丈夫的相思愁怨。詩中有“云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓”,對希望收到丈夫鴻雁傳書的盼望,更有“一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”,相思不得的哀怨愁緒。而狄金森的詩更側(cè)重對愛戀中的女子對男子的仰慕之情,更側(cè)重于“思慕”。詩句中“雛菊靜靜地追隨太陽”,女子以靜靜綻放清麗花瓣的“雛菊”比喻謙卑柔弱的女子,以燦爛耀眼,富有男子氣概的“太陽”比喻仰慕的男子,體現(xiàn)了西方詩歌追慕愛人,贊美愛人的文學(xué)傳統(tǒng)。朱光潛曾在《中西詩歌在情趣上的比較》一書指出:西方愛情詩大半寫于婚媾之前,所以稱贊容貌述申愛慕者最多……最長于“慕”。因此,李清照詩中多體現(xiàn)婚后女子獨處深閨的相思愁緒,狄金森詩中主要體現(xiàn)對愛人的追慕和稱贊。
2.表達(dá)方式上的異同
(1)相同點:李清照詩中選用“紅藕”“蘭舟”等意象,狄金森詩中選用“雛菊”“太陽”“花”等意象。兩首詩詩句口語化,自然清麗,簡潔洗練。
(2)不同點:李清照詩歌中多為婉約的辭藻和清理的語句,采用環(huán)境渲染,氣氛,將寫景,敘事,抒情融為一體,委婉的表達(dá)對丈夫的牽掛和依戀。詩歌含蓄委婉,沒有直接提及愛情。狄金森的詩中,“因為,先生,愛情詩甜蜜的!我們是花朵——你是太陽!”明確提到“愛情”,并且在陳述了“雛菊”追隨“太陽”之后直接說出“我們是花朵——你是太陽”,以表達(dá)對先生的愛慕和贊美之情。朱光潛曾概括中西詩歌的差異:“西詩以直率勝,中詩以委婉勝;西詩以深刻勝,中詩以微妙勝;西詩以簡雋勝,中詩以鋪成勝。”李清照詩歌盡顯中國古典詩歌的含蓄,委婉,微妙;狄金森詩歌中直抒胸臆,熱情奔放,大膽熱情地向傾心的男子表達(dá)愛慕之情,符合西方詩歌的直白率真。
3.思想性上的異同
(1)相同點:兩首詩歌都表達(dá)了癡戀女子對愛人的愛慕和相思之情。
(2)不同點:李清照詩歌多為“閨怨詩”,即女子思婦懷遠(yuǎn),春愁秋恨之類的詩。而造成女子獨處深閨,只能靜靜等待外出丈夫歸來的原因就是當(dāng)時封建社會下封建倫理道德對女子的束縛。男子大部分時間都在使喚羈旅上,加之后來金人入侵帶來戰(zhàn)亂。李清照的“愁”“怨”來自于當(dāng)時的社會,詩句反映了當(dāng)時的社會現(xiàn)實。后期詩歌中的愁怨已經(jīng)從個人情感中的相思苦悶上升到了家國,具有時代意義。狄金森詩歌僅限個人情感的直接表達(dá)。
三.造成差異的原因
(1)中國古代封建倫理綱常對青年男女交往的束縛,“父母之命,媒妁之言”,清規(guī)戒律重重,男女缺乏自由;而英語民族由于長期遷徙匯流,道德倫理規(guī)范淡薄,獨立精神和個性得到發(fā)展。因此西方人敢于大膽表述內(nèi)心的情感,尤其是對心上人濃烈的愛慕和強烈的追求。endprint
(2)受到不同思想觀念的影響。中國封建社會深受儒家思想影響,以“溫柔敦厚”“中和之美”“發(fā)乎情,止乎禮”為道德倫理;西方自文藝復(fù)興以后,封建主義、禁欲主義受到猛烈沖擊,人文主義者提倡“一切以人為中心”的人本思想,宣揚人性、人權(quán)、人欲的自然合理,歌唱愛情,贊美人生,個性解放,讓人們追求現(xiàn)實幸福的生活。華茲華斯曾在《抒情歌謠集》中說,“詩歌是強烈感情的自然流露。”因此,東方愛情詩歌含蓄委婉,極少直接抒情;西方愛情詩歌中,詩人直抒胸臆,勇敢追求,直白表達(dá)對傾慕者的愛戀。
(3)文藝美學(xué)觀念的差異?!拔馁F含蓄”是中國古代文學(xué)審美的重要標(biāo)準(zhǔn)。老莊思想中,老子提出的“大音希聲”“大象無形”和莊子的“至樂無樂”引申出了“無言之美”的審美理論,進(jìn)而啟迪了“文貴含蓄”這一古代文學(xué)審美的重要觀念。而西方受柏拉圖、亞里士多德的“靈感說”、“宣泄說”的影響,西方詩歌以直接抒情為美,強調(diào)抓住心靈一剎那的悸動,并充分調(diào)動想象力和創(chuàng)作情感,直接大膽地抒發(fā)內(nèi)心的情感。
四.總結(jié)
文學(xué)作品是特定時代和文化氛圍的產(chǎn)物,同時反映特定的社會文化。本文對比分析李清照和狄金森生活經(jīng)歷的異同,以及詩歌《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》和《雛菊靜靜地追隨太陽》在創(chuàng)作是主題側(cè)重點、表達(dá)方式和思想性等方面的異同,發(fā)現(xiàn)中國古代封建倫理綱常對男女交往束縛深重,加之深受“發(fā)乎情,止乎禮”的儒家道德倫理思想影響,中國古代愛情詩歌含蓄婉約,極盡體現(xiàn)“大音希聲”“大象無形”的無言之美;西方英語民族多為遷徙文化,追求自由和個性,男女交往相對自由,并且西方詩人多受柏拉圖和亞里士多德的“靈感說”、“宣泄說”的影響,使得西方愛情詩歌多直接抒情,敢于表達(dá)內(nèi)心的情感。特定歷史 背景和文化環(huán)境孕育了特定的文學(xué)創(chuàng)作,同時文學(xué)創(chuàng)作也是對特定社會文化的反應(yīng)。就愛情詩歌來說,中西方創(chuàng)作在這一主題上有共通之處,即文化的共性;同時,文化的個性也決定中西方愛情詩歌的差異。
參考文獻(xiàn)
[1]茅以美.中西詩歌比較研究[M].中國人民大學(xué)出版社,2012.
[2]朱光潛.詩論[M].北京:三聯(lián)書店,1984.
[3](古希臘)柏拉圖著,朱光潛譯:《柏拉圖文藝對話集》[M].人民文學(xué)出版社出版,2000.
[4]胡經(jīng)之.文藝美學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,1989.
[5]胡宗峰.英美文學(xué)精要問答及作品賞析[M].西安出版社,2001.
[6]羅樂.比較艾米莉·狄金森與李清照作品中的孤獨情懷[M].文學(xué)評論, 2008,(09).
(作者介紹:余輝,西北大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)碩士研究生)endprint