特朗普曾經(jīng)的商人身份讓他十分與眾不同,這一點(diǎn)也體現(xiàn)在說(shuō)話(huà)用詞上。英國(guó)《每日郵報(bào)》7月31日援引美國(guó)賓州州立大學(xué)一項(xiàng)最新研究稱(chēng),特朗普獨(dú)特的講話(huà)方式正催生出全新的“政治話(huà)語(yǔ)”。
研究人員重點(diǎn)分析特朗普和希拉里去年總統(tǒng)競(jìng)選期間的各種講話(huà),發(fā)現(xiàn)二人雖都說(shuō)英語(yǔ),但講話(huà)和用詞方式大不相同,以至于形成“語(yǔ)義鴻溝”。特朗普最常用的詞是商業(yè)色彩濃厚的“交易(deal)”,而希拉里用“教育”一詞最多,且總加入女權(quán)主義色彩。
研究人員還專(zhuān)門(mén)以“少數(shù)群體”“開(kāi)支”“正義”等容易涉及政治立場(chǎng)的詞語(yǔ)作為關(guān)鍵字,用機(jī)器學(xué)習(xí)算法進(jìn)行分析。結(jié)果顯示,語(yǔ)義分歧造成兩黨政客各說(shuō)各話(huà)。他們也許都以為明白對(duì)方的意思,但實(shí)際卻可能誤解對(duì)方內(nèi)容。這種局面甚至比兩個(gè)說(shuō)不同語(yǔ)言的人通過(guò)翻譯進(jìn)行交流還糟糕。研究者認(rèn)為,這會(huì)造成兩黨溝通障礙?!?/p>
(甄翔)