范曉平
摘要:大樹移植具有成活難、移植周期長、成本高等特點,在大樹移植過程中會出現(xiàn)一些問題。本文針對大樹移植的特點,分析移植過程中會出現(xiàn)一些常見問題,提出相應(yīng)的解決措施。
關(guān)鍵詞:大樹;移植;常見問題;對策
隨著現(xiàn)代化城市景觀環(huán)境要求的不斷提高,在有充足資金作保證和不破壞原有生態(tài)環(huán)境的條件下,通過大樹移植,能優(yōu)化城市綠地結(jié)構(gòu),美化城市環(huán)境,迅速提升城市景觀。在大樹移植過程中會出現(xiàn)一些常見問題,有待于我們進一步探討研究,來達到大樹移植成活率高的目的。
1大樹移植的特點
1.1移植成活困難 (1)由于大樹樹齡大、階段發(fā)育程度深,在一般帶土范圍內(nèi)可包含的吸收根較少,近干的骨干根木栓化程度高,萌生新根能力差,移植后新根形成緩慢。(2)大樹形體高大,水分的輸送有一定困難;而枝葉蒸騰面積大,移植后根系水分吸收與樹冠水分消耗之間的平衡失調(diào),如不能采取有效措施,易造成樹體失水枯亡。(3)大樹移植需帶的土球重,土球在起挖、搬運、栽植過程中易造成破裂,這也是影響大樹移植成活的重要因素。
1.2移植周期長 為有效保證大樹移植的成活率,一般要求在移植前一段時間就作必要的移植處理,從斷根縮坨到起苗、運輸、栽植以及后期的養(yǎng)護管理,移栽周期少則幾個月,多則幾年,每個步驟都不容被忽視。
1.3工程量大、費用高 由于樹體規(guī)格大、移植技術(shù)要求高,不僅依靠人力,而且需要用機械配合。另外,為了確保移植成活率,移植后還要采用一些特殊的養(yǎng)護管理技術(shù)與措施,因此在人力、物力、財力上耗費巨大。
1.4.綠化效果快速、顯著 盡管大樹移植有諸多困難,但是大樹可在較短的時間內(nèi)迅速顯現(xiàn)綠化效果,較快發(fā)揮城市綠地的景觀功能,故現(xiàn)階段的城市綠地建設(shè)中有較高的上升勢頭。
2移栽過程中常見的問題及其解決對策
2.1草繩是否解除 在正常的情況下,大樹的草繩應(yīng)該解除,否則栽植會讓填土踩不實,出現(xiàn)空洞,很難生根。草繩遇水容易腐爛,同時引起根部腐爛;草繩纏繞過密,草繩腐爛時發(fā)酵產(chǎn)生熱量,容易燒傷新生嫩弱根系,同時也會影響新生根系向土壤扎根,不利于成活。如果土壤是比較疏松的沙壤土,地勢不積水,為了避免散坨,盡可能將土坨上邊的草繩剪掉,土坨下邊的草繩不必拿出。
2.2怕大樹倒伏就深栽或多填土 回填土要注意土壤與根系和土球充分接觸,無空隙,有利于生根,注意根頸覆土深度。覆土過深,影響呼吸,導(dǎo)致根系腐爛,影響成活。如栽植過深,最好降低周邊地形或進行抬高處理。如根部腐爛,應(yīng)切除腐爛根,露出新組織。
2.3怕影響觀賞就少修剪或不修剪 大樹移植時根系損傷嚴(yán)重,需要對枝葉進行修剪,使地上部分的枝葉消耗與地下部分根系的吸收達到平衡。不能因為要求大樹達到立竿見影的綠化景觀效果就少修剪或不修剪。不同的樹要根據(jù)樹種的萌芽力來進行修剪,要根據(jù)不同的栽植季節(jié)、不同的氣候條件、不同的樹體規(guī)格等進行修剪,不能不剪或盲目修剪。對于萌芽力強的樹種可采用重修剪,如截枝式修剪,保留1級主枝,其余的剪掉;對于萌芽力弱的樹種,可采用全株式修剪,主要剪去細(xì)弱枝、病蟲枝、老枝老葉,適量修剪還能刺激發(fā)芽,促進成活。
2.4表土干或樹出現(xiàn)萎焉就多澆水 在大樹栽植養(yǎng)護中,經(jīng)常會遇到表土干燥或樹木出現(xiàn)萎焉的情況,就誤認(rèn)為根部缺水,一味地多澆水,結(jié)果水澆得越多,樹萎蔫得越快,甚至死亡。出現(xiàn)萎焉的原因很多,如沒有澆透水,根系缺水導(dǎo)致萎蔫;或者土壤干燥缺水會導(dǎo)致樹木萎蔫;根部雖然大量積水,但由于根部損傷過大不能利用,應(yīng)及時用噴生根粉和根腐靈,促生根和消毒防腐處理;也可能是栽植過深,土壤過于緊實,透氣性差,應(yīng)挖開樹盤堰,用根動力或生根粉進行澆灌,以加強誘發(fā)新根;還可能是樹冠過大,消耗水分過多引起的,應(yīng)可適當(dāng)增大修剪量,減少養(yǎng)分和水分支出,注意剪口用愈傷涂膜劑進行愈傷防腐處理。
2.5大樹輸液部位的選擇 無論是整株輸液還是局部輸液,一般選擇相對較低的輸液部位(如樹體根頸部、樹根輸液),輸入的液體在向上輸送過程中有較長的時間做橫向擴散,擴散面積更大,分布更均勻。此外,可根據(jù)樹體高度和體量大小確定輸液部位。對較小樹體,可在根頸部或其附近部位選擇共同液流面輸液,全株均勻分布藥液;對樹體高大,根頸部輸液路程較遠(yuǎn),可采用接力輸送法,在主干中上部位及主枝上打孔,讓藥液均勻分布全株。
(收稿:2016-12-02)