王文婧
內(nèi)容摘要:現(xiàn)如今,網(wǎng)絡(luò)正在人們的日常生活、學習以及工作過程當中發(fā)揮著越來越重要的作用,人類已經(jīng)完全進入了網(wǎng)絡(luò)時代,而在這樣的時代背景下,更要求高校英語教師能夠做到與時俱進,從而對高校英語翻譯教學模式做到有效的創(chuàng)新,對高校英語翻譯教學的課程體系進行不斷的完善,從而真正的使得高校英語翻譯教學質(zhì)量得到有效的提高。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)環(huán)境 高校英語翻譯 教學模式
現(xiàn)如今,從人才需求的角度來看,我國相對缺乏專業(yè)的翻譯人才,對于日益增長的社會需求難以有效的滿足,而這也更要求高校能夠?qū)W生的英語翻譯能力的培養(yǎng)更加注重。在這樣的過程當中,高校一方面應(yīng)該對相應(yīng)的課程進行開關(guān),另一方面也需要對英語翻譯課程的重視力度進行提高。從目前來看,我國的高校教學觀念正在得到轉(zhuǎn)變,與此同時,校園網(wǎng)絡(luò)也在得到不斷的發(fā)展,在這樣的背景下,改革高校英語翻譯教學已經(jīng)成為了十分重要的研究課題,而多媒體網(wǎng)絡(luò)教學具有明顯的現(xiàn)代化特征,在實際的教學過程當中具有很好的應(yīng)用前景。
一.高校英語翻譯教學現(xiàn)狀
1.缺乏對英語翻譯教學的重視
在對高校英語翻譯教學的開展過程當中,由于受到應(yīng)試教育的影響,很多高校對英語教學的開展目的就是為了讓學生能夠通過英語四級考試。但是在實際的英語四級考試當中,只有5%的題目為翻譯題型。這樣的情況的存在,使得實際教學過程當中教師不注重對英語翻譯技巧的講解,雖然對于一些英語翻譯理論有所講解,但是這些理論的講解匱乏系統(tǒng)性,難以提高學生的翻譯水平。
2.教學方法較為單一
目前,大多數(shù)的高校英語翻譯教學仍然采用較為陳舊的教學方法,其方法基本可以總結(jié)成為“學生先做,教師講解”,這樣的教學方法很大的程度上使得學生的英語翻譯水平內(nèi)難以得到有效的提高,在實際的翻譯過程當中經(jīng)常會出現(xiàn)望文生義、胡編亂造的情況,而從英語四級考試的角度來看,翻譯部分也是學生失分最多的部分。
二.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語翻譯教學模式研究
1.深化高校英語課程體系
現(xiàn)如今,教學的改革使得教學模式不斷變化,傳統(tǒng)的英語翻譯教學模式難以對時代的需求進行有效的滿足,這就要求教育人員能夠?qū)π碌慕虒W體系進行構(gòu)建,并在高校英語教學過程當中進行貫穿。筆者認為,在大學的一、二年級當中,可以先對專業(yè)英語的基礎(chǔ)知識進行學習,從而使得學生能夠?qū)A(chǔ)知識進行全面的掌握,進入大學三年級之后,應(yīng)對翻譯選修課進行設(shè)置,如跨文化交際、報刊閱讀等。在學生能夠有效的對專業(yè)知識進行掌握之后,教師就可以為學生對相應(yīng)的學習任務(wù)進行布置,在要求學生在通過上網(wǎng)完成之后在課堂當中進行討論,這樣的教學模式,能夠使得學生的詞匯量得到有效的增加,并使得學生的翻譯準確程度得到有效的提高。
2.培養(yǎng)學生跨文化意識
之所以會出現(xiàn)翻譯錯誤的情況,大多是因為學生難以對語言方面的差異進行理解。例如,“the last straw”一詞,很多學生會將該詞翻譯成為“最后的稻草”,但是在漢語當中“觜火猴的稻草”能夠引申出“救命稻草”的含義。但“the last straw”的意思則是“駱駝背上最后一根稻草”,引申義為人類難以承受的事情。從這樣的角度我們也能夠看到,翻譯并不是對相對語言的交換,其中還包含著很多的文化信息。這就要求在高校英語翻譯教學當中,加強英美文化比重的教學,保證學生能夠了解中影文化差異,并不斷的培養(yǎng)學生的跨文化意識。
綜上所述,我國的高校英語教學體制改革進程正在不斷的推進,因此,社會各界對于高校英語翻譯教學力度關(guān)注力度也在不斷的加大,傳統(tǒng)的教學模式已經(jīng)難以滿足社會人才需求以及教學需求,而在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境當中,教師就更需要對網(wǎng)絡(luò)資源進行充分的利用,結(jié)合各類教學需求,對更加科學、合理的教學模式進行探索,并對課程教學體系進行不斷的完善,使得學生的學習興趣得到有效的激發(fā),從而有效的提高高校英語翻譯教學的教學質(zhì)量,并最終實現(xiàn)培養(yǎng)出優(yōu)秀翻譯人才的教學目的。
參考文獻
[1]基于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學模式的思索[J].朱丹丹.科教文匯(下旬刊).2015(08)
[2]網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學英語翻譯教學模式分析[J].黃媛.校園英語.2015(24)
[3]網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學模式思考[J].楊潔.長沙鐵道學院學報(社會科學版).2014(02)
[4]在多媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下普通高校英語專業(yè)翻譯教學模式新探[J].蔣鳳英.中國信息技術(shù)教育.2014(06)
[5]高校英語翻譯教學現(xiàn)狀及加強措施[J].王爽.職業(yè)技術(shù)教育.2016(32)
(作者單位:湖北科技學院外國語學院)