文◎東方君
宮崎駿動(dòng)畫里那些戳心臺(tái)詞
文◎東方君
宮崎駿的作品中有太多感動(dòng)靈魂的畫面,其間也少不了那些觸人心弦的臺(tái)詞,這些經(jīng)典臺(tái)詞,你知道英語里都是怎么說的嗎?
The Beautiful Translation of Miyazaki Hayao's Animations
You cannot alter your fate. However, you can rise to meet it.
命運(yùn)是任何人無法改變的,但你可以面對它。
——《幽靈公主》(Princess Mononoke)
The Earth speaks to all of us, and if we listen, we can understand.
地球向我們每個(gè)人訴說,只要用心傾聽,就會(huì)明白。
——《天空之城》(Castle in the Sky)
They say that the best blaze burns brightest when circumstances are at their worst.
他們說越是惡劣的環(huán)境,火焰迸發(fā)得才最為明亮。
——《哈爾的移動(dòng)城堡》(Howl's Moving Castle)
Whenever someone creates something with all of their heart, then that creation is given a soul.
當(dāng)一個(gè)人用心去創(chuàng)造一樣?xùn)|西時(shí),它便有了靈魂。
——《貓的報(bào)恩》(The Cat Returns)
Just follow your heart, and keep smiling.
跟隨你的心,保持微笑。
——《魔女宅急便》(Kiki's Delivery Service)
Once you meet someone, you never really forget them.
遇見過的人,此生你不會(huì)真的忘記他們。
——《千與千尋》(Spirited Away)
Everybody, try laughing. Then whatever scares you will go away!
大家一起放聲大笑吧,那些讓你害怕的東西就會(huì)躲一邊了!
——《龍貓》(My Neighbor Totoro)
Yet, even amidst the hatred and carnage, life is still worth living. It is possible for wonderful encounters and beautiful things to exist.
即便在憎恨和殺戮中,生活也值得人們繼續(xù)活下去,為了可能出現(xiàn)的奇妙邂逅和美好的事物。
——宮崎駿 Hayao Miyazaki