譚保羅
某種意義上講,金融圈和娛樂圈有著很多相似的地方,比如顏值都很重要,再比如那個“什么”。
5月底,一家證券公司的分析師用微信對一位剛畢業(yè)的女子說:“這是一個名利場,你愿意嗎?”翻譯過來,意思是:“想潛規(guī)則你,干不干?”這位女子是一位有志于金融業(yè)的有志青年。
這件事被好事者爆料,在金融圈傳為笑談。有觀點頗為三觀不正,比如認為這是金融圈通行規(guī)則,都是老江湖,事情約定俗成,只是這位老兄太魯莽,馬失前蹄,實在可惜。
但更多人都還是有正義感的。有的抨擊男主角“渣男”。還有的,嘲笑他頂個投行專門嚇唬人的頭銜,比如什么“董事總經(jīng)理”,其實在江湖上根本不算個啥,沒有資格勾兌上流階層的貴婦,而只能嚇唬剛畢業(yè)的女青年。
這家證券公司曾是中國最有背景的一家,在那個特殊的國企改革年代,中國幾乎所有的大型國企上市過程,它都是主承銷商,承銷費和傭金拿到手軟。后來,因為眾所周知的原因,這家公司衰落了,拿到項目越來越難。但作為知名公司,道德底線還是有的。最后,這位分析師被開除了。
這件事的關(guān)鍵字—“名利場”,注定會成為中國金融業(yè)的一個典故。它引發(fā)了我的很多思考。
其實,在任何行業(yè),對出身普通、野心勃勃的年輕人來說,人生就是一場階層的攀爬大競技,是要付出代價的。這方面,兩本書流傳甚廣,一是《名利場》,二是《紅與黑》。
《名利場》是英國人薩克雷的成名之作,講的是一個平民女孩夏蓓小姐的階層攀爬故事。她靠著姿色,嫁入上流社會,一步步逼近人生夢想,無奈最后黃粱一夢。
《紅與黑》則是法國人司湯達的書,講的是平民子弟于連的奮斗故事。他有著秀氣的外貌,出色的口才,過目不忘,討人喜愛,讓上流貴婦樂不思蜀。最后,距離登頂只有一步之遙時,卻喪失了性命。
當前,很多中國人都有著所謂階層固化的焦慮,所以這兩本書的故事在中國非常有市場。尤其是后者,心靈雞湯長期引用它來隱射現(xiàn)實的案例,比方說,那位全國知名的青壯年男主持,還有一些地產(chǎn)大佬,他們都被看成是利用非正式或正式的男女關(guān)系作為階層晉級的階梯。
我認為,這些心靈雞湯價值不大,熱愛思考的朋友特別是《南風窗》的讀者,不妨回到這兩本原著的本身,提出一個大問題。
這個問題是,為什么英國人的書是講女人攀爬,而法國人的書是講男人攀爬呢?這個問題太棒了,卻少有人深究。它背后是國家治理的隱秘線索—這個社會是分權(quán),還是集權(quán)?
英國人在中國宋朝的時候,就搞出了大憲章,社會一直是分權(quán)的,但法國卻是個相對集權(quán)的國家。實際上,如果你真的讀過托克維爾的書,你就不會懷疑我的這個觀點。
在分權(quán)的社會,上流社會的男性擁有至高無上的權(quán)威和財富優(yōu)勢,另外由于王權(quán)受限,私有產(chǎn)權(quán)保護極好。因此,對于男性來說,階層長期都是封閉的。所以,美顏的平民女子天生就野心勃勃,成天都想著拋棄同階層的男性,通過婚嫁改變命運—在任何國家,荷爾蒙無處發(fā)泄的文學青年都熱衷描述這樣的故事,不是嗎?
集權(quán)的國家則不然。當一個男性作為權(quán)力擁有者,他會過度地掌控公共資源,這會產(chǎn)生一種“權(quán)力外溢”效應。用簡單的話說,就是我的權(quán)力太大,我自己用不完,老婆、情人,還有家人都可以用。反正,我花的錢,耗費的資源都是別人買單。于連這樣的小情人也時常得以雨露均沾。
不論“名利場”還是“紅與黑”,邏輯都是一樣的。不過,夏蓓和于連的結(jié)果都不太好。