為人進(jìn)出的門緊鎖著,
為狗爬出的洞敞開著,
一個(gè)聲音高叫著;
——爬出來吧,給你自由!
我渴望自由,
但我深深地知道——
人的身軀怎能從狗洞子里爬出!
我希望有一天,地下的烈火,
將我連這活棺材一齊燒掉,
我應(yīng)該在烈火與熱血中得到永生!
——《中華紅詩精選》
注釋:
①此詩作于1942年。“皖南事變”后,時(shí)任新四軍軍長的葉挺將軍,遭到國民黨當(dāng)局長期的無理拘留。寫作此詩時(shí),他被囚禁于重慶郊區(qū)的紅爐廠,此處專門關(guān)押高級(jí)政治犯,是臭名昭著的中美技術(shù)合作所的“禁地”。這首詩是一個(gè)革命者用生命譜成的雄壯樂章,雖無華麗的文字雕飾,但讀起來感情熾烈、氣勢(shì)豪邁、正氣凜然、回腸蕩氣。