于娟
(廣東職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語系,廣東 佛山 528041)
粵語母語英語學(xué)習(xí)者語音障礙對(duì)聽力理解的影響
——以廣東省母語為粵語的高職高專英語專業(yè)學(xué)生為例
于娟
(廣東職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語系,廣東 佛山 528041)
本文旨在研究廣東省內(nèi)母語為粵語的英語學(xué)習(xí)者的中介語語音系統(tǒng)對(duì)其英語聽力理解的影響。實(shí)驗(yàn)研究28名母語為粵語并長(zhǎng)期接觸普通話的高職高專英語專業(yè)學(xué)生對(duì)14個(gè)目標(biāo)輔音的發(fā)音障礙情況,通過針對(duì)性的聽力綜合測(cè)試,探索英語學(xué)習(xí)者的語音障礙對(duì)英語聽力理解的影響。結(jié)果表明,粵語母語英語學(xué)習(xí)者由于受到粵語的母語遷移影響,以及第二語言普通話遷移的影響,形成了一個(gè)特殊的中介語語音機(jī)制,這個(gè)機(jī)制深刻地影響了英語學(xué)習(xí)者的聽力理解能力,具體表現(xiàn)為被試在聽力測(cè)試中的錯(cuò)誤率和錯(cuò)誤類型與在語音測(cè)試中的一致。
粵語母語 中介語 語音障礙 聽力理解
在認(rèn)知心理學(xué)中,聽力理解的處理模式分為兩種:自下而上處理和自上而下處理(Chaudron&Richards 1986)。這兩種處理模式交互發(fā)生,有時(shí)由于聽力目標(biāo)的不同而有所側(cè)重。在自下而上的處理模式中,單詞是表示意義的最小單位,因此,詞匯辨認(rèn)是意義解碼的第一步(任慶梅,2011)。我們從小接觸自己的母語,按母語的語音范疇聽辨因素。到了學(xué)習(xí)另一種語言時(shí),如果碰到一些新的范疇分類,就會(huì)感到困難。就英語這門語言而言,其語音體系本身非常復(fù)雜,存在諸如連讀、弱化、省略等現(xiàn)象,加大了學(xué)生辨英語語音特征的難度。當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)一門外語時(shí),因?yàn)橐羲靥卣骱颓蟹植呗栽趯W(xué)生的母語中缺失或與其母語中不同,會(huì)對(duì)目的語聽力理解造成干擾。由于英漢語之間存在較大的語言距離(language distance),由此引發(fā)的學(xué)習(xí)困難比較大,表現(xiàn)在英語聽力教學(xué)中就是學(xué)生對(duì)音素特征和切分策略感到陌生。除此之外,大部分二語學(xué)習(xí)者的輸出都與以目標(biāo)語為母語者的輸出不一樣。這種努力向目標(biāo)語規(guī)范接近而形成的語言學(xué)系統(tǒng),稱為中介語,即學(xué)習(xí)者的語言 (Selinker 1972; Eckman 2004)。而Eckman指出,二語研究中的語音材料證實(shí)二語習(xí)得者可以形成一種獨(dú)立于一語和二語的語言模式。鑒于以上兩個(gè)方面,本文研究對(duì)象為母語為粵語的高職高專英語專業(yè)學(xué)生在習(xí)得英語時(shí)形成的中介語語音系統(tǒng),重點(diǎn)在于輔音的發(fā)音及他們所犯的錯(cuò)誤。
本文嘗試探尋在以上理論基礎(chǔ)之上,假設(shè)粵語語音障礙對(duì)英語聽力理解有影響,利用實(shí)證研究對(duì)粵語母語學(xué)生的語音障礙進(jìn)行考查和統(tǒng)計(jì)。為了全面考查被試的聽力能力,被試要求完成一份聽力標(biāo)準(zhǔn)試題,試題成績(jī)作為學(xué)生聽力理解能力的重要參考標(biāo)準(zhǔn),參與數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)中,以全面比較被試的語音障礙是否對(duì)聽力理解產(chǎn)生影響。
為了確定粵語母語英語學(xué)習(xí)者在英語語音方面的具體障礙,根據(jù)英語輔音與粵語輔音的對(duì)比研究,本研究特別選取英粵易混淆及粵語中缺失的英語輔音為研究對(duì)象,目標(biāo)包括[f]、[v]、[θ]、[e]、[?、[d?]、[∫、[s]、[z]、[n]、[l]、[r]、[w]和[t∫]一共14個(gè)輔音對(duì)象。
2.1 實(shí)驗(yàn)對(duì)象
實(shí)驗(yàn)邀請(qǐng)了30位研究對(duì)象。所有研究對(duì)象均在廣東省出生并居住,母語為粵語,從小學(xué)階段(6-7歲)起學(xué)習(xí)英語,并在幼兒園或小學(xué)階段學(xué)習(xí)普通話??傮w來說,研究對(duì)象學(xué)習(xí)普通話的時(shí)長(zhǎng)與學(xué)習(xí)英語的時(shí)長(zhǎng)相當(dāng)或比學(xué)習(xí)英語的時(shí)間更長(zhǎng)。另外,所有研究對(duì)象均為廣東職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生,英語水平中等。其中2位研究對(duì)象的語音數(shù)據(jù)由于技術(shù)原因無法使用,因此,實(shí)驗(yàn)一共收集了28位研究對(duì)象的有效數(shù)據(jù)。
2.2 實(shí)驗(yàn)一
實(shí)驗(yàn)一為語音發(fā)音測(cè)試,測(cè)試方式為朗讀。試題均來自《英語語音教程》,能夠真實(shí)有效地反映被試的語音發(fā)音水平。目的在于確定研究對(duì)象英語語音發(fā)音過程中存在的輔音發(fā)音障礙,從而進(jìn)一步與聽力測(cè)試的結(jié)果進(jìn)行對(duì)比分析。
2.2.1 實(shí)驗(yàn)材料
朗讀材料分為3部分,包括單詞、文段及最小對(duì)比對(duì)。本實(shí)驗(yàn)中,含有[∫]的單詞有5個(gè),以測(cè)試該輔音在單詞不同位置的發(fā)音,而其余輔音各挑選4個(gè)單詞,共57個(gè)單詞。文段有152個(gè)詞,其中有17個(gè)目標(biāo)單詞,共14個(gè)輔音為研究目標(biāo)。最小對(duì)比對(duì)共有12組。
2.2.2 實(shí)驗(yàn)步驟
每位實(shí)驗(yàn)對(duì)象有三分鐘預(yù)覽閱讀材料,實(shí)驗(yàn)正式開始之時(shí)開始錄音,直至測(cè)試結(jié)束。被試需盡量流暢、不間斷地朗讀所有閱讀材料。實(shí)驗(yàn)過程中不得使用任何參考書籍及工具。實(shí)驗(yàn)進(jìn)行大約5分鐘。錄音部分由兩位老師同時(shí)聽,并且詳細(xì)記錄被試在朗讀過程中目標(biāo)輔音的語音錯(cuò)誤。
2.2.3 實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與分析
實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,某些不存在于粵語中的輔音容易出現(xiàn)發(fā)音錯(cuò)誤,包括[v]、[θ]、[e]、[?、[d?]、[∫]、[z]、[r]及[l]。 其中,[e]、[?]、[v]及[θ]的錯(cuò)誤率最高(高于35%)。Wang曾提出這四個(gè)輔音對(duì)于中國的英語學(xué)習(xí)者來說難度比較高。其中[f]、[s]、[n]、[w]和[t∫]錯(cuò)誤總頻數(shù)少于3處,故不做特別分析。本研究中,在收集到的140例[e]發(fā)音中,有87例被標(biāo)記錯(cuò)誤,錯(cuò)誤率為62.14%。其中,[d]替代率為65.5%,[z]替代率則為13.7%,只有3例使用[f]代替[e]。其次,[v]均出現(xiàn)在單詞開頭,錯(cuò)誤率為46.43%,112例中有52例出現(xiàn)錯(cuò)誤。實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)現(xiàn),52例錯(cuò)誤中有49例以[w]代替[v],只有1例使用[f],此結(jié)果與Chan和Li的研究結(jié)果一致。這表明了他們的替代策略更貼近于母語為粵語的英語學(xué)習(xí)者。再次,[θ]發(fā)音的錯(cuò)誤率為36.31%,168例中有61例錯(cuò)誤。本實(shí)驗(yàn)中的研究對(duì)象使用4個(gè)變體對(duì)[θ]進(jìn)行替代,分別為[s]、[f]、[t]和[d]。在本研究中,[?]的錯(cuò)誤率為53.57%,56例中有30例出現(xiàn)錯(cuò)誤。且實(shí)驗(yàn)對(duì)象對(duì)使用[∫]代替[?]有明顯傾向,有15例使用[∫],有14例使用[d?]。
總體來說,本次實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,母語與目標(biāo)語之間存在差異的確會(huì)造成發(fā)音困難。Wang提出有些存在于英語但不存在于中文的音素,會(huì)給英語學(xué)習(xí)者帶來很大的困擾,尤其是[v]、[θ]、[e]及[?]。 從本研究中可見,實(shí)驗(yàn)對(duì)象代表了廣東省內(nèi)一群獨(dú)特的英語學(xué)習(xí)者,他們?cè)诹?xí)得英語的過程中形成的中介語有別于受單一粵語或普通話影響的英語學(xué)習(xí)者。他們的中介語的形成受母語遷移(粵語)和母語與目標(biāo)語的差異影響,但同時(shí)受第二語言(普通話)的制約。
2.3 實(shí)驗(yàn)二
根據(jù)實(shí)驗(yàn)一所得的結(jié)果,實(shí)驗(yàn)二在考查14個(gè)輔音的基礎(chǔ)上, 把以下輔音作為重點(diǎn)考查對(duì)象, 包括 [e]、[?]、[v]、[θ]、[d?]、[∫]、[z]、[r]及[l]。在聽力考試試題設(shè)計(jì)中,充分考慮粵語母語及普通話造成英語學(xué)習(xí)者在母語負(fù)遷移的影響下形成獨(dú)特的中介語體系,造成英語發(fā)音障礙。因此,實(shí)驗(yàn)二的研究問題為:粵語母語英語學(xué)習(xí)者的語音障礙是否影響其英語聽力理解?相應(yīng)的實(shí)驗(yàn)假設(shè)為:粵語母語英語學(xué)習(xí)者的語音障礙影響其英語聽力理解。
2.3.1 實(shí)驗(yàn)材料
聽力材料分為3部分,滿分100分。第一部分為單詞辨音,共10題,每題記2分,要求考生在最小對(duì)比對(duì)中選出聽到的單詞。第二部分為單詞聽寫,共10題,每題記3分。第三部分為聽錄音填空。共兩篇文章,第一篇選自新概念英語2,114詞,10處填空,每處記2分。第二篇選自大學(xué)英語四級(jí)考試中的聽力短文,267詞,15處填空,每處記2分。目標(biāo)詞均包含目標(biāo)輔音。為了保證試題的信度和效度問題,特對(duì)45道試題中所含的14個(gè)變量進(jìn)行內(nèi)部一致性檢驗(yàn),結(jié)果顯示Alpha值為0.798,試題符合信度要求。試題來源于《英語語音教程》與大學(xué)英語四級(jí)聽力試題,能夠真實(shí)反映測(cè)試者的英語聽力能力,符合效度要求。
2.3.2 實(shí)驗(yàn)步驟
被試被告知進(jìn)行聽力考試,錄音部分為提前錄制的音頻,音質(zhì)清晰,考場(chǎng)安靜。按照題型的難易程度,第一部分錄音播放兩遍。第二部分播放兩遍,每個(gè)單詞停頓5秒時(shí)間。第三部分短文播放三遍。用時(shí)共計(jì)三十分鐘。最后留有兩分鐘檢查之后收卷。試卷批改之后,根據(jù)同學(xué)們的錯(cuò)誤類型,逐一進(jìn)行單獨(dú)訪談,主要記錄被試答題錯(cuò)誤的原因。
2.3.3 實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與分析
由于實(shí)驗(yàn)一有效數(shù)據(jù)為28份,為了增強(qiáng)數(shù)據(jù)對(duì)比性,實(shí)驗(yàn)二中抽取相應(yīng)28份試卷進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。平均分為76.24,最高分為91分,最低分為59分。卷面難度適中,能夠真實(shí)有效地反映學(xué)生的聽力理解水平。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,14個(gè)目標(biāo)輔音錯(cuò)誤率如下圖(圖1)。其中,錯(cuò)誤率最高的輔音分別為[?]錯(cuò)誤率為55.36%、[e]錯(cuò)誤率為49.11%、[v]錯(cuò)誤率為46.43%、[θ]錯(cuò)誤率為36.61%,錯(cuò)誤率最低的為[f]、[∫]、[s]、[n]和[w],錯(cuò)誤率均在5%以下。
圖1 聽力測(cè)試錯(cuò)誤率統(tǒng)計(jì)
從各個(gè)題型具體來分析,辨音部分的錯(cuò)誤分布比較集中。其中,錯(cuò)誤率最高的目標(biāo)輔音為[e]與[z],高達(dá)21位被試判斷錯(cuò)誤。第二題目標(biāo)輔音為[v]與[w],有10位被試判斷錯(cuò)誤。第三題目標(biāo)輔音為[r]與[l],有9位同學(xué)不得分。單詞聽寫部分錯(cuò)誤率最高的詞匯為invasion,有23位同學(xué)不得分,其次為leisure,有18位同學(xué)不得分。有趣的是,這兩個(gè)詞考查的均為輔音[?]。另外,這個(gè)部分值得注意的還有目標(biāo)詞thought,錯(cuò)誤頻數(shù)達(dá)到10;目標(biāo)詞those,錯(cuò)誤頻數(shù)為10;單詞usual,錯(cuò)誤頻數(shù)為9。這些詞的難度并不大,從試后訪談來看,被試對(duì)這些詞匯的熟悉度還是很高的,但是在缺乏語境的情況下,再加上對(duì)考查輔音發(fā)音的不確定性造成了同學(xué)們的誤判。第三部分聽寫填空中,值得特別關(guān)注的錯(cuò)誤有單詞drove,waved,reached,thought,whether,occasionally和either。這些詞匯的錯(cuò)誤頻數(shù)均達(dá)到10次以上。涉及輔音有[v]、[θ]、[e]、[t∫]和[?]。
3.1 語音與聽力測(cè)試對(duì)比分析
從下面的對(duì)比圖可以看出,在考查的輔音范圍內(nèi),語音測(cè)試錯(cuò)誤率和聽力測(cè)試錯(cuò)誤率的折線圖走勢(shì)非常相似。(圖2)其中,錯(cuò)誤率最高的幾個(gè)輔音具有高度的一致性,均為[e]、[?]、[v]及[θ]。為了更清晰地了解語音障礙對(duì)聽力理解的影響,本文將重點(diǎn)對(duì)錯(cuò)誤率最高的四個(gè)輔音的錯(cuò)誤類型進(jìn)行對(duì)比分析。
圖2 語音、聽力錯(cuò)誤率對(duì)比圖
3.1.1 [e]-濁齒擦音
輔音[e]對(duì)大多數(shù)粵語母語的學(xué)生來講發(fā)音比較困難,因?yàn)闊o論在粵語中,還是在普通話中,都不存在這個(gè)音。大多數(shù)被試在母語遷移的影響下,會(huì)選擇母語中發(fā)音較為相似的音代替輔音[e](劉沛富,潘燕萍,2010)。故而在語音測(cè)試的錯(cuò)誤類型中,被試多用[d](65.5%),[z](13.7%)代替濁齒擦音[e]。同時(shí),在聽力測(cè)試中,考查輔音[e]的目標(biāo)詞一共有四個(gè),分別為then,those,whether和either。其中,在辨音題目中,有21位被試把then判斷為zen。單詞聽寫任務(wù)中those錯(cuò)誤頻數(shù)為10,6例寫成了doze及其變體,2例寫為vote及其變體。填空任務(wù)里被試多用where(9例)代替whether,兩例寫成了when。同樣的,目標(biāo)詞either,被試錯(cuò)誤填寫hidder及變體6例,deeder及變體3例,空2例,neither2例。由此可以清晰地看出,在聽力理解過程中,被試多用[d](27.27%),[z](38.18%)及空缺(16.36%)代替輔音[e]。在試后訪談中發(fā)現(xiàn),被試大多由于對(duì)目標(biāo)輔音發(fā)音的不確定,造成無法準(zhǔn)確判斷目標(biāo)詞匯,造成語音中的發(fā)音障礙妨礙了聽力中對(duì)目標(biāo)詞的判斷。無論是在辨音題目部分,還是聽寫題目部分,即使再簡(jiǎn)單不過的詞匯,如those(錯(cuò)誤10例),then(錯(cuò)誤21例),都會(huì)有大量的被試誤判誤寫。同時(shí),在聽力填空部分,會(huì)造成被試將目標(biāo)音省略的現(xiàn)象,如whether,9位被試寫成了where,說明被試對(duì)輔音[e]的發(fā)音不清晰造成辨認(rèn)目標(biāo)輔音的不敏感。
3.1.2 [?]-濁腭齦擦音
由于輔音[?]在粵語和普通話中都缺失,因此無論是講粵語還是講普通話的人都有發(fā)音困難。對(duì)于說普通話的人來說,拼音中的r與英語的[?]很相似,所以北方省份說普通話的人更傾向于使用[r]代替[?](Deterding 2006)?;浾Z里并沒有類似[?]的音素,所以說粵語的人傾向于以[s]或[∫]代替[?]的發(fā)音(Chan&Li2010)。這樣的現(xiàn)象在我們的實(shí)驗(yàn)結(jié)果中是顯而易見的。語音測(cè)試結(jié)果顯示,[?]的錯(cuò)誤率為53.57%,56例中有30例出現(xiàn)錯(cuò)誤。有15例使用[∫]代替,有14例使用[d?]代替,只有1例使用[r]。而在聽力測(cè)試中,目標(biāo)詞匯有l(wèi)eisure,usual,invasion和occasionally四個(gè)詞匯。其中,18位被試在聽寫任務(wù)leisure中不得分,4例寫成了layer,leision及變體有8例,leigent及變體6例。9位被試usual不得分,均以Europe替代。Invasion出現(xiàn)錯(cuò)誤23例,寫成invation及變體的有13例,invison及變體6例,其他4例。對(duì)于occasionally,共出現(xiàn)12例錯(cuò)誤,寫成acationally及變體10例,其他2例。從以上錯(cuò)誤類型可以清晰地總結(jié)出,被試偏向用[∫](錯(cuò)誤31例,占總數(shù)的50%),[r](錯(cuò)誤13例,占20.97%)及 [d?](錯(cuò)誤6例,占9.68%)代替輔音[?]。這樣的結(jié)果與語音測(cè)試不謀而合,至于在聽力測(cè)試中被試使用[r]代替[?]的比例明顯高于在語音測(cè)試中的比例,可能是由于被試在粵語、普通話的共同影響下造成的特殊現(xiàn)象。
3.1.3 [v]—濁唇齒擦音
Deterding指出有些母語為普通話的英語學(xué)習(xí)者有規(guī)避濁唇齒擦音[v]的傾向,或者用[w]代替[v]。但對(duì)于母語為粵語的英語學(xué)習(xí)者來說,他們傾向于使用[w]或[f]代替[v](Stibbard 2004),在詞尾以[f]代替,在單詞開頭則使用[w](Chan&Li 2000)。在語音測(cè)試中,[v]都出現(xiàn)在單詞開頭,錯(cuò)誤率為46.43%,112例中有52例出現(xiàn)錯(cuò)誤。實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)現(xiàn),52例錯(cuò)誤中有49例以[w]代替[v],只有1例使用[f],比較具有母語為粵語的英語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)。在聽力測(cè)試中,目標(biāo)詞匯為vest,visit,waved和drove,兩個(gè)在詞頭,兩個(gè)在詞尾。在辨音題目vest的判斷中,有10位被試誤判為west,有3位被試在聽力填空中visit不得分,均以waited替代。與語音測(cè)試不同的是,聽力測(cè)試有兩個(gè)詞匯[v]在詞尾,其中waved有18位被試不得分,13位被試寫成waited及其變體,5位被試寫成way及其變體。Drove的錯(cuò)誤頻數(shù)高達(dá)21,寫成grow及其變體的有13例之多,寫成draw及其變體的有8例。以上錯(cuò)誤類型分析顯示,在聽力測(cè)試中,母語粵語的英語學(xué)習(xí)中更偏向用規(guī)避(39例,占錯(cuò)誤總數(shù)的75%),或是 [w](13例,占錯(cuò)誤總數(shù)25%)替代輔音[v]。有意思的是,這里出現(xiàn)了用[t]代替[v]的現(xiàn)象,在測(cè)后訪談中,多數(shù)被試反映由于聽得不是非常清楚,仿佛[v]這個(gè)輔音的位置被空出一拍一樣,難以分辨是哪個(gè)音素,以至于大多數(shù)寫錯(cuò)的被試反應(yīng)不出目標(biāo)詞,只好寫出仿佛比較像的waited。因此,這個(gè)現(xiàn)象并不能歸類于簡(jiǎn)單的輔音代替,而應(yīng)歸于規(guī)避濁唇齒擦音[v]的后果。這種現(xiàn)象既有母語為普通話的英語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),又符合粵語為母語英語學(xué)習(xí)者的特征,足以說明本次實(shí)驗(yàn)被試兼具母語為粵語、第二語言為普通話英語學(xué)習(xí)者語音障礙的特殊性,以及其對(duì)聽力理解有針對(duì)性的影響。
3.1.4 [θ]—清齒擦音
在粵語為主要語言的香港地區(qū),英語學(xué)習(xí)者傾向于使用[f]代替[θ](Bolton 2003),但在大陸和臺(tái)灣地區(qū),英語學(xué)習(xí)者則更多選擇[s]代替[θ](Hung 2005)。在語音測(cè)試中,[θ]發(fā)音的錯(cuò)誤率為36.31%,168例中有61例錯(cuò)誤。研究對(duì)象使用4個(gè)變體對(duì)[θ]進(jìn)行替代,分別為[s](41例,占錯(cuò)誤總數(shù)67.21%),[f](13例,21.31%),[t](4例,6.56%)和 [d](3例,4.92%)。不難發(fā)現(xiàn),在語音測(cè)試中,他們對(duì)[s]替代有明顯的傾向。在聽力測(cè)試中,考查詞有thought(聽寫),south,methods和thought(填空)。在聽寫任務(wù)中,有10位被試拼寫thought不得分,6例寫為fault及其變體,4例寫為sort及其變體。而在填空任務(wù)中,thought的錯(cuò)誤頻數(shù)高達(dá)19次,有15例使用found及其變體代替,有2例使用sold替代,2例空白。在聽力填空任務(wù)中,south錯(cuò)誤頻數(shù)為3,均以sort及其變體替代。Methods錯(cuò)誤9例,有6例用measures替代,3例用breakfast。從聽力理解錯(cuò)誤類型得出,被試多使用[f](15例,占錯(cuò)誤總數(shù)的36.59%),[s](15例,36.59%)替代輔音[θ]。我們發(fā)現(xiàn)這里被試有用measures中的[?]代替methods中的[θ]的傾向,經(jīng)過測(cè)后訪談了解到,這些被試把measure中的輔音[?]誤讀為[s],造成了這樣特殊的現(xiàn)象,因而這6例錯(cuò)誤應(yīng)該歸類為用[s]替代[θ]??傮w來講,語音測(cè)試與聽力測(cè)試中,被試使用的音素替代輔音[θ]具有一致性。
3.2 輔音[l]、[r]和[∫]的對(duì)比分析
從圖2發(fā)現(xiàn),在語音測(cè)試和聽力測(cè)試錯(cuò)誤率對(duì)比中,大部分輔音情況都比較相似,而輔音[l]、[r]和[∫]兩次實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)略顯出入。錯(cuò)誤類型分析顯示,輔音[l]在語音測(cè)試中均在開頭,錯(cuò)誤率僅僅為4.46%,而在聽力測(cè)試中,檢測(cè)詞為fly和delivery,目標(biāo)輔音均在中間,錯(cuò)誤率為28.57%。fly在辨音試題中,有9位被試誤判為fry,屬于典型的粵語母語的英語學(xué)習(xí)者在區(qū)分[l]、[r]發(fā)音時(shí)出現(xiàn)的失誤(劉沛富,潘燕萍,2012)。從這一點(diǎn)并不能說明兩次實(shí)驗(yàn)結(jié)果有差異,恰恰相反,聽力測(cè)試結(jié)果正好印證了粵語母語的英語學(xué)習(xí)者的語音障礙對(duì)英語聽力理解有一定的影響。同樣的,輔音[r]的情況與[l]的情況一致,在聽力測(cè)試中均出現(xiàn)在單詞中間,對(duì)被試的判斷影響更為深遠(yuǎn)。
另一個(gè)值得注意的發(fā)音是輔音[∫],在語音測(cè)試中錯(cuò)誤率15.48%,而在聽力測(cè)試中錯(cuò)誤率僅為4.46%。有趣的是兩個(gè)實(shí)驗(yàn)同時(shí)出現(xiàn)了social這個(gè)詞,在語音測(cè)試中的錯(cuò)誤頻數(shù)僅為1,在聽力測(cè)試中為0。之所以會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤率相差比較大的情況,在測(cè)后訪談中了解到被試在語音測(cè)試?yán)首xsugar一詞時(shí),有11位被試認(rèn)定sugar中的s發(fā)音就是[s],而不是[∫],所以這里并不屬于發(fā)音障礙,而屬于單詞發(fā)音掌握不牢固。故而排除這個(gè)因素,輔音[∫]在兩次實(shí)驗(yàn)中的結(jié)果是一致的。
從本研究中可見,實(shí)驗(yàn)對(duì)象代表了廣東省內(nèi)的一群獨(dú)特的英語學(xué)習(xí)者,他們?cè)诹?xí)得英語的過程中所形成的中介語有別于受單一粵語或普通話影響的英語學(xué)習(xí)者。他們的中介語的形成受母語遷移(粵語)和母語與目標(biāo)語的差異影響,但同時(shí)受第二語言(普通話)的制約。這些綜合因素的影響導(dǎo)致粵語母語的英語學(xué)習(xí)者的發(fā)音偏好具有特殊性,而這種發(fā)音障礙的獨(dú)特性在聽力過程中會(huì)展現(xiàn)出來。這里的聽力不僅僅包含單詞辨音練習(xí),而且包括單詞聽寫、短文填空等綜合題目??偟膩碚f,在本次重點(diǎn)研究的9個(gè)輔音中,英語發(fā)音障礙對(duì)聽力的影響是顯而易見的。尤其是 [v]、[θ]、[e]及[?]這四個(gè)輔音,在錯(cuò)誤率對(duì)比及錯(cuò)誤類型對(duì)比分析之后得出它們?cè)谡Z音測(cè)試和聽力測(cè)試中出現(xiàn)的錯(cuò)誤是非常一致的。其他的音素雖然有非語音因素的干擾,但是通過訪談之后,排除一些干擾因素,得到的結(jié)果也是非常一致的。由此足以見得英語語音發(fā)音障礙對(duì)聽力理解的影響是深遠(yuǎn)的。
語音是語言的基本要素。提高聽力水平首先要過語音關(guān),因?yàn)榘l(fā)音不準(zhǔn),就不可能正確理解所聽的內(nèi)容。心理語言學(xué)派認(rèn)為音感、韻律感、語感是聽音中迅速分辨詞義、語意的基礎(chǔ)(朱小玲,2000)。本研究通過對(duì)粵語母語的英語學(xué)習(xí)者語音障礙的調(diào)查與研究,選取14個(gè)輔音作為研究對(duì)象,探索該英語學(xué)習(xí)者的語音障礙對(duì)英語聽力理解的影響。結(jié)果表明,粵語母語英語學(xué)習(xí)者由于受到母語粵語的母語遷移影響,以及第二語言普通話的遷移影響,形成了一個(gè)特殊的中介語機(jī)制,而在這個(gè)機(jī)制的影響下,相對(duì)應(yīng)的聽力理解出現(xiàn)了同樣的錯(cuò)誤。這一系列證據(jù)說明語音發(fā)音障礙對(duì)英語聽力理解產(chǎn)生了一定的影響。當(dāng)然,本研究?jī)H僅局限于對(duì)14個(gè)輔音的研究,其他的語音現(xiàn)象,比如粵語母語英語學(xué)習(xí)者的元音發(fā)音障礙、單詞結(jié)尾輔音的發(fā)音障礙、連讀、弱讀等,對(duì)英語聽力的影響又是如何,這一系列問題都值得大家深入研究,以此為粵語母語的英語學(xué)習(xí)者提出更多的潛在問題,積累更多的解決方案,從而為英語聽力訓(xùn)練和聽力教學(xué)提供更多寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
[1]Chaudron,C.&Richards, J.C.The Effects of discourse markers on the comprehension of lectures[J].Applied Linguistics:1986(7).
[2]Selinker L.Interlanguage[J].International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,1972(10).
[3]Eckman F.R.From Phonemic Differences to Constraint Ranking:Research on Second Language Phonology[J]. Studies in Second Language Acquisition,2004(26).
[4]Wang Q.Phonological Features of China English:An Acoustic Investigation on Segmental Features of Educated China English Speakers[J].Proceeding of the 16th Conference of Pan-Pcific Association of Applied Linguistics,2011.
[5]Deterding D.The Pronunciation of English by Speakers from China[J].English World-Wide,2006(27).
[6]Chan A.Y.W.&Li D.C.S.English and Cantonese Phonology in Contrast: Explaining Cantonese ESL Learners’English Pronunciation Problems[J].Language,Culture and Curriculum,2010(13).
[7]Bolton K.Chinese Englishes:A Sociolinguistic History[M].Cambridge:Cambridge University Press.2003.
[8]Hung T.T.N.Phonological Features of“New Englishes”[C].Edinburgh:First International Conference on the Linguistics of Contemporary English.2005.
[9]劉沛富、潘燕萍.粵方言區(qū)學(xué)生英語語音錯(cuò)誤的成因及教學(xué)對(duì)策[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(10).
[10]任慶梅.英語聽力教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.
[11]朱小玲.影響學(xué)生聽力水平的因素及其對(duì)策[J].蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(28).
[12]郭瑞芝.語言學(xué):語音與聽力玄機(jī)透視[J].外語與外語教學(xué),2003(3).