王翠英++張華哲
摘 要:自中國改革開放以來,國內(nèi)經(jīng)濟得到了快速的發(fā)展,特別是在進入21世紀后,中國的經(jīng)濟發(fā)展與國外的經(jīng)濟緊密地聯(lián)系在了一起,而當信息技術(shù)的快速發(fā)展、全球信息一體化的時代來臨時,中國的經(jīng)濟發(fā)展融入到了經(jīng)濟全球一體化中。因此,國內(nèi)市場對于商務英語翻譯人才的需求也在不斷地變化。針對以往商務英語翻譯人才培養(yǎng)存在的問題進行分析,探究更加有效、更加符合現(xiàn)代市場需求的人才培養(yǎng)對策。
關(guān)鍵詞:區(qū)域經(jīng)濟;商務英語;翻譯人才;培養(yǎng)方式
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2017)13-0134-02
中國因地域遼闊,存在很大程度上的文化差異,加上其他種種原因?qū)е铝说貐^(qū)經(jīng)濟發(fā)展模式差別的特點。在這種情況下,商務英語翻譯人才的培養(yǎng)則要注重區(qū)域經(jīng)濟的特點,比如工業(yè)較多的區(qū)域經(jīng)濟、紡織服裝業(yè)區(qū)域經(jīng)濟、旅游業(yè)區(qū)域經(jīng)濟或娛樂傳媒區(qū)域經(jīng)濟等。商務英語多數(shù)用于美國或其他西方國家,商務英語和一般英語的區(qū)別在于前者包含了更多西方國家的商業(yè)文化。結(jié)合這些因素根據(jù)不同區(qū)域的經(jīng)濟特點所培養(yǎng)的有針對性的商務英語翻譯人才,一方面令人才培養(yǎng)效率更高,另一方面實際應用價值也更高。
一、以往商務英語翻譯人才培養(yǎng)存在的問題分析
(一)系統(tǒng)性缺乏的問題
現(xiàn)代商務英語翻譯人才和過去的英語翻譯不同。隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展,與國外的貿(mào)易往來更加的多樣多元,普通的英語翻譯已經(jīng)無法滿足快速發(fā)展的市場的需求。在商務英語翻譯這一領(lǐng)域,很多人才培養(yǎng)的模式?jīng)]有做到與時俱進,從而令人才培養(yǎng)變?yōu)橛⒄Z培訓。在人才培養(yǎng)之前沒有制訂專業(yè)的計劃,令整個人才培養(yǎng)過程缺乏系統(tǒng)性。包括:前期調(diào)研的不全面;人才培養(yǎng)內(nèi)容或方法之間聯(lián)系不夠緊密;人才培養(yǎng)針對性不足;與人才培養(yǎng)同步進行的評價體系的缺乏等。因人才培養(yǎng)系統(tǒng)性的缺乏,很容易令其被市場牽著鼻子走,培養(yǎng)后的人才很快會被快速發(fā)展的市場經(jīng)濟所淘汰,人才的利用效率不理想。商務英語翻譯人才的培養(yǎng),不但要求符合現(xiàn)代市場的需求,還應具備一定的符合未來市場發(fā)展的需求的條件,但很多相關(guān)的人才培養(yǎng)都忽略了這一點。
(二)人才培養(yǎng)模式的問題
區(qū)域經(jīng)濟的商務英語翻譯人才的培養(yǎng)模式至關(guān)重要,從以前到現(xiàn)在仍有部分商務英語翻譯人才培養(yǎng)會借用院校相關(guān)的教育教學模式加以調(diào)整使用。一方面,各院校所針對的商務英語翻譯的教學在時間上并不適用于市場上的人才培養(yǎng);另一方面,在區(qū)域經(jīng)濟的實際應用上仍有很大的不足。面向區(qū)域經(jīng)濟的商務英語翻譯人才,一方面需要具備當?shù)亟?jīng)濟文化知識,同時還要具備工商、國貿(mào)以及國外商務文化等知識,可以說是一種更加專業(yè)的商務型英語翻譯人才。而人才培養(yǎng)模式的單一和針對性的不足,就導致了培養(yǎng)后的人才實際應用能力的不足,不懂得如何高效地運用自己所擁有的知識和技能。
學以致用,并實現(xiàn)所學的最大應用價值是人才培養(yǎng)的真正目標。但很多商務英語翻譯人才的培養(yǎng),只考慮了如何教、如何培養(yǎng),以及培養(yǎng)的目的,但兩者是否可以聯(lián)系在一起,即:通過此種人才培養(yǎng)的方式是否可以達到理想的目標和效果,卻沒有深入的研究和分析。
(三)區(qū)域性人才培養(yǎng)的問題
雖然國內(nèi)每一個地區(qū)的經(jīng)濟發(fā)展都有主次之分,但近年來隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展,各地區(qū)、城市的經(jīng)濟體系越來越多樣多元化,而部分商務英語翻譯的人才培養(yǎng)則忽略了這一點。如金融、裝備制造業(yè)、化工、服裝等,涉及到的商務英語內(nèi)容則有所不同,而部分地區(qū)的經(jīng)濟仍以工業(yè)為主,因此商務英語的翻譯人員的培養(yǎng)也以此為主,這就導致相關(guān)人員對其他領(lǐng)域的商務英語有所欠缺。如該地區(qū)開始發(fā)展其他產(chǎn)業(yè)、行業(yè),則需要再次培養(yǎng)新的翻譯人員。一方面會影響新經(jīng)濟領(lǐng)域的發(fā)展,另一方面也在相關(guān)翻譯人才培養(yǎng)上浪費了更多的資源和時間。
二、面向區(qū)域經(jīng)濟的商務英語翻譯人才培養(yǎng)的有效方式
(一)制定科學而系統(tǒng)的人才培養(yǎng)規(guī)劃
科學而系統(tǒng)的人才培養(yǎng)計劃應分為三個方面;一是前期的調(diào)研與培養(yǎng)目標的設定;二是中期的效果反饋研究;三是后期的總結(jié)分析。
前期的調(diào)研是針對不同區(qū)域經(jīng)濟體系的組成和特征的調(diào)研分析,從而得出現(xiàn)階段該區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的主要部分和其他次要部分,以及未來該區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的趨勢和新興的經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)。人才培養(yǎng)目標按照時間上的劃分則分成短期目標和長期目標。顧名思義,短期目標是指短時間內(nèi)幾天或一個星期所培養(yǎng)的翻譯人員的收獲等。長期目標則是半年或一年內(nèi)容翻譯人員的改變和實際的應用效果,而這種改變時根本性質(zhì)上的改變,也可以說是工作效果和方式的改變。
中期的效果反饋研究是指針對商務英語翻譯人才培養(yǎng)過程中出現(xiàn)的問題的研究和解決對策。因為無論前期的規(guī)劃和調(diào)研多么的完善和全面,在實際的操作過程中也難免會出現(xiàn)多多少少的問題,而為了使這些問題對人才培養(yǎng)的負面影響最小化,杜絕這些問題對翻譯人員長遠性的影響,就需要及時地發(fā)現(xiàn)并在人才培養(yǎng)過程中解決問題,在避免各種風險和不確定因素對翻譯人員的不良影響的同時,也進一步完善了人才培養(yǎng)的模式。
后期的總結(jié)分析是指翻譯人員在實踐過程中的應用效果分析,以此為依據(jù)總結(jié)前期調(diào)研和人才培養(yǎng)目標設定有無需要調(diào)整和變更的部分,以及如何調(diào)整。這主要是針對翻譯人員的臨場應變能力和靈活運用能力等綜合能力,同時對人才培養(yǎng)整體的分析,對翻譯人員綜合素質(zhì)的評定,包括專業(yè)素質(zhì)、實踐能力和職業(yè)道德素質(zhì)的綜合素質(zhì)評定。
(二)人才培養(yǎng)與實際價值要緊密聯(lián)系
在實際的行動沒有得出具體的結(jié)果時,任何人都無法確定培養(yǎng)的商務英語翻譯人員完全符合預期所需的翻譯人才。因此在培養(yǎng)商務英語人才時,設定的培養(yǎng)目標所涉及的商務英語范圍不應過于廣泛,即使是在面向區(qū)域經(jīng)濟的條件下。以工業(yè)為例,工業(yè)分為重工業(yè)、輕工業(yè)和化學工業(yè),而重工業(yè)又分為采掘工業(yè)、原材料工業(yè)和加工工業(yè)等種類繁多的工業(yè)種類。因此在培養(yǎng)區(qū)域經(jīng)濟性商務英語翻譯人才時,就不能簡單的根據(jù)區(qū)域經(jīng)濟的特點把翻譯人才培養(yǎng)的目標定為工業(yè)或重工業(yè)等,而是應保證眾翻譯涉及商務英語的多元性,如汽車制造業(yè)、裝備制造業(yè)、電子制造業(yè)等。
在細化了人才培養(yǎng)的目標后,就需要保證人才培養(yǎng)的實際價值。因此把細化后的翻譯人員培養(yǎng)目標的國內(nèi)和國外的產(chǎn)業(yè)文化相互融合也是必不可少的。即使是同一個行業(yè)或產(chǎn)業(yè),因為在國內(nèi)外起步和發(fā)展的不同,國情的不同,人文文化和風俗等之間的差異,對于商務英語翻譯人員來說都是影響翻譯的元素之一。因此,了解本國區(qū)域經(jīng)濟和國外文化的同時,對于翻譯人員來說,把兩者之間的差異最小化地進行翻譯是關(guān)鍵之處。包括:把具有本國或區(qū)域獨特性的商業(yè)或經(jīng)濟文化進行翻譯,讓對方可以在短時間最大程度上的了解,則是現(xiàn)代商務英語翻譯所應具備的能力。
(三)同步進行評價研究
評價研究是進步、更新和創(chuàng)新的依據(jù)。自從現(xiàn)代信息技術(shù)的快速發(fā)展,信息一體化時代的來臨,國內(nèi)的市場也在不斷發(fā)生著變化,想要適應時代的發(fā)展,令所培養(yǎng)的商務英語翻譯人才可以緊跟市場的需要,對人才培養(yǎng)同步進行的評價研究就是最好的保障。相關(guān)的評價研究應從三個方面入手:一是整個人才培養(yǎng)過程中對于出現(xiàn)的問題的解決效果;二是資源的投入價值;三是培養(yǎng)后的商務英語翻譯人才對相關(guān)區(qū)域經(jīng)濟的影響。
出現(xiàn)問題并解決這是人才培養(yǎng)的常識,但解決的效果,所用的時間和資源則往往缺乏專業(yè)的評價研究。因此,針對這一部分的評價研究則是為了以后的人才培養(yǎng)避免同種問題的出現(xiàn),節(jié)約人才培養(yǎng)的成本,提高人才培養(yǎng)的效率正是評價研究的目的。成本與利潤、投入與收益,這是每一個企業(yè)所必不可少的部分,商務英語翻譯人才的培養(yǎng)也同樣如此。對投入資源進行科學的評價研究,一方面是為了可以更加合理和高效的利用資源,同時也會提高人才培養(yǎng)整體的執(zhí)行力。最后,培養(yǎng)的翻譯人才是否對該區(qū)域經(jīng)濟的發(fā)展起到的促進效果的評級研究是最為重要的,因為對該區(qū)域經(jīng)濟的影響是面向區(qū)域經(jīng)濟商務英語人才培養(yǎng)的最終目的,因此針對這一方面的評級研究可直接得出翻譯人員真正的實際價值。
(四)更新與創(chuàng)新
面向區(qū)域經(jīng)濟的商務英語翻譯人才的培養(yǎng)也需要創(chuàng)新,但這里的創(chuàng)新不是指推翻以往所有的舊的東西,完全創(chuàng)造一個新的人才培養(yǎng)方式,而是以市場需求和未來社會發(fā)展為核心,以區(qū)域經(jīng)濟的特征和國情為基礎(chǔ)去完善和更新以往的商務英語翻譯人才的培養(yǎng)方式。在這里需要注意的是,不能盲目地應用新的人才培養(yǎng)方法,而是應根據(jù)自身的確實需求,在細節(jié)上去調(diào)整或完善,摒除院校商務英語中的教學理論和考試部分,把實踐應用作為商務英語人才培養(yǎng)創(chuàng)新和更新的核心部分。
(五)加強職業(yè)道德的培養(yǎng)
作為現(xiàn)代社會的商務英語翻譯人才,專業(yè)性和技能型不再單是人才培養(yǎng)的內(nèi)容,翻譯人員的職業(yè)道德也是人才培養(yǎng)的重要部分。商務英語翻譯人員會涉及到企業(yè)、公司內(nèi)部的相關(guān)信息,因此自身的職業(yè)素養(yǎng)則直接決定了政府單位、企業(yè)和公司的信息泄露問題。同時,人才的培養(yǎng)并不是簡單或短時間就可完成的工作,花費大量的資源和時間所培養(yǎng)的人才為他人所用也是常有之事,而職業(yè)道德的培養(yǎng)則是針對翻譯人員思想上的教育,以求最大化地實現(xiàn)人才培養(yǎng)的應用價值。
三、結(jié)語
人才培養(yǎng)并不是一般企業(yè)內(nèi)部的人員培訓或院校的教育教學,而是可以自我思考、自我提升的翻譯人才?,F(xiàn)代社會中,區(qū)域經(jīng)濟的商務英語翻譯人才的培養(yǎng),也不再是對英譯中或中譯英的翻譯工作,而是起到了令兩種不同的商業(yè)理念和商業(yè)文化可以實現(xiàn)最佳的交流和溝通的作用。參考文獻:
[1] 趙亮.中西文化差異對商務英語翻譯的影響及對策研究[J].才智,2014,(22).
[2] 寧雅靜.商務英語翻譯中存在的問題及對策研究[J].英語廣場:學術(shù)研究,2014,(2).
[3] 雷靜.國際視野下商務英語翻譯的文化因素分析與策略[J].陜西教育:高教,2015,(12).
[4] 安萍.新時期國際商務英語翻譯策略探究[J].科學大眾:科學教育,2015,(2).
[5] 李笑寒.跨文化交際意識對商務英語翻譯的影響[J].英語廣場,2016,(7).
[責任編輯 劉 瑤]