国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

十國民眾對中國文化的接觸意愿與渠道研究

2017-06-08 17:02楊越明藤依舒
對外傳播 2017年5期
關(guān)鍵詞:意愿受訪者渠道

楊越明+藤依舒

為了解不同國家民眾對于中國文化的整體認知程度以及對于中國文化產(chǎn)品的接觸意愿,北京師范大學(xué)文化創(chuàng)新與傳播研究院聯(lián)合國際著名調(diào)研平臺Survey Sampling International(SSI),于2015年底至2016年初,共計三個月的周期,開展了第二次《外國人對中國文化認知與意愿》年度大型跨國調(diào)查。

考慮到整個調(diào)研報告體量,為了讓相關(guān)問題分析更為聚焦,課題組將調(diào)研報告分解為中國文化符號認知與偏好、中國文化接觸意愿與渠道、中國文化產(chǎn)品與文化活動偏好三個分主題進行數(shù)據(jù)調(diào)研結(jié)果的呈現(xiàn)。

此文為系列報告的第二篇。

一、調(diào)研說明

1.關(guān)于文化接觸意愿的選項

為了更好地了解國外受訪者對于中國文化接觸意愿,問卷中既設(shè)置了宏觀的中國文化接觸意愿選項,又設(shè)置了赴中國旅游、結(jié)交中國朋友、接觸中國哲學(xué)觀念、參與中國文化相關(guān)的節(jié)事活動等具體事項,以期了解與文化印象更為相關(guān)的宏觀接觸意愿與文化行為更為相關(guān)的微觀接觸意愿的差異性。

2.關(guān)于文化接觸動機的選項

文化接觸意愿與文化消費行為都受到文化接觸動機的影響。為了了解受訪者接觸中國文化及信息的動機,調(diào)研組借鑒傳播學(xué)使用與滿足理論相關(guān)論述,在問卷中設(shè)置了“了解中國發(fā)生什么”“豐富知識”等信息動機,“休閑娛樂”“消遣時間”等娛樂動機,“結(jié)交朋友”“增加談資”等社交動機,“工作業(yè)務(wù)展開”“和中國公司打交道”等工作動機。

3.關(guān)于文化接觸渠道的選項

在跨文化傳播領(lǐng)域,國外民眾是否能夠接觸到中國文化,進而是否能夠接受中國文化,很大程度上受到接觸渠道的影響。為了了解受訪者對于中國文化接觸渠道的偏好,問卷中設(shè)置了報刊雜志類的紙媒體、廣播電視類的電子媒體、互聯(lián)網(wǎng)代表的新媒體,以及親朋好友代表的人際渠道。

二、研究與發(fā)現(xiàn)

1.超過六成的受訪者對中國文化報以好感,赴中國旅游和結(jié)交中國朋友的意愿相對強烈

整體而言,在中國文化“走出去”戰(zhàn)略的推動下,多國民眾對中國文化的認知度增加,同時帶動好感度的提升。對于中國文化這個整體概念,32.8%的受訪者表示自己非常喜歡中國文化,31.4%的受訪者表示自己喜歡中國文化,合計達到64.2%。同時,本次調(diào)查中21.6%的受訪者對中國文化表示中性態(tài)度,合計14.2%的受訪者明確表示不喜歡中國文化,其中包括4.7%表示了強烈的否定意愿。

相對而言,受訪者對于赴中國旅游與結(jié)交中國朋友兩項接觸意愿相對強烈。當(dāng)問及受訪者是否愿意去中國旅游時,31.5%的受訪者表示“非常愿意”,41.7%的受訪者表示“愿意”,合計達到73.2%。同時有16.4%的受訪者對去中國旅游表示中性意愿,合計10.4%的受訪者明確表現(xiàn)出消極意愿。

當(dāng)問及受訪者是否愿意和中國人交朋友時,27.9%的受訪者表示“非常愿意”,45.2%的受訪者表示“愿意”,合計達到73.1%。同時有19.4%的受訪者對與中國人交朋友表示中性意愿,合計7.5%的受訪者表示消極意愿。

在參與中國相關(guān)的節(jié)事活動、購買中國文化產(chǎn)品兩個具體事項上,超過六成的受訪者表示出積極接觸意愿。當(dāng)問及受訪者是否愿意參與中國文化相關(guān)的節(jié)事活動時,21.6%受訪者表示“非常愿意”,41.2%的受訪者表示“愿意”,合計達到62.8%。同時有25.2%的受訪者對參與中國文化相關(guān)的節(jié)事活動表示中性意愿,12.0%的受訪者表示消極意愿。

當(dāng)問及受訪者是否愿意購買中國文化產(chǎn)品時,17.4%的受訪者表示“非常愿意”,44.6%的受訪者表示“愿意”,合計達到62.0%。同時有25.9%的受訪者表示中性意愿,12.1%的受訪者表示消極意愿。

即便是針對中國哲學(xué)觀念這類抽象的、認知與理解難度相對較大的文化事項,亦有超過四成的受訪者表示積極接觸意愿。當(dāng)問及受訪者是否愿意了解中國哲學(xué)觀念時,14.1%的受訪者表示“非常愿意”,34.8%的受訪者表示“愿意”,合計達到48.9%。同時有37.7%的受訪者對了解中國哲學(xué)表示中性意愿,13.4%的受訪者表示消極意愿。

從性別差異看,在中國文化整體接觸意愿指數(shù)上,女性略高于男性。其中,在和中國人交朋友與赴中國旅游的意愿上,男女性別大致相當(dāng);在了解中國哲學(xué)觀念的意愿上,男性相對較高;在購買文化產(chǎn)品、參與中國節(jié)事活動上女性較高。

從年齡差異看,在中國文化整體接觸意愿上,18-25歲年齡段相對最高。其中,18-25歲年齡段赴中國旅游、與中國人交朋友的意愿相對最高;26-35歲對了解中國哲學(xué)觀念、購買中國產(chǎn)品與接觸中國文化相關(guān)的節(jié)事活動等意愿相對最高。

從國別差異看,美國受訪者接觸中國文化的整體意愿值最高,其次是南非和德國。而與中國文化具有親緣性的韓國,反而對中國文化接觸意愿最低。在和中國人交朋友的意愿上,美國、南非、英國受訪者居前三位,而俄羅斯受訪者相對最低;在了解中國哲學(xué)的意愿上,英國、美國、法國受訪者位居前三位,韓國受訪者相對最低;在購買中國文化產(chǎn)品的意愿上,美國、英國、南非受訪者位居前三位,德國受訪者相對最低;在赴中國旅游的意愿上,以色列、南非、土耳其受訪者位居前三位,德國受訪者相對最低;在中國節(jié)事活動的接觸意愿上,以色列、南非、土耳其位居前三位,法國受訪者相對最低。

2.國外受訪者接觸中國文化的主要目的是信息獲取和娛樂消遣,伴隨中國文化熱社交需求成為新增長點

當(dāng)問及出于哪些原因接觸中國文化時,按照重要性排序,受訪者的選擇依次為豐富知識、休閑娛樂、了解中國發(fā)生什么、增加社交談資、打發(fā)時間、與中國人有業(yè)務(wù)往來、工作開展需要。

依據(jù)動機歸類,調(diào)研組發(fā)現(xiàn)國外受訪者接觸中國文化的首要動機是信息獲取層面,其次是娛樂消遣層面,再次是社會交往層面,最后是工作層面。

從性別差異看,就整體動機而言男女性別整體差別不大;從數(shù)值對比看,女性在娛樂需求與信息需求上相對較高,而男性在工作需求及社交需求上相對較高。

從年齡差異看,不同年齡段對中國文化的認知需求不同,從而在接觸動機上存在一定差異。18-25歲受訪者工作需求相對較高,其處在職業(yè)生涯的起步期,對潛在的和中國相關(guān)的工作機會比較敏感。26-34歲受訪者社交需求與娛樂需求相對較高,這一年齡段也是關(guān)注中國文化熱點,并在日常生活中、社交活動中傳播中國文化的主要人群。36-44歲受訪者的信息需求相對較高,其在中國文化的深度與廣度上要求相應(yīng)更高。

3.互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為國外受眾了解中國文化的最主要渠道,而人際傳播中的中國文化信息相對信任度最高

當(dāng)問及國外受訪者接觸中國文化的首選渠道時,選擇報紙雜志的受訪者合計5%,選擇廣播電視的受訪者合計14.7%,選擇互聯(lián)網(wǎng)的受訪者合計62.9%,選擇家人或朋友的受訪者合計9.9%,未作出判斷的受訪者為7.6%。這顯示了在跨文化傳播中,互聯(lián)網(wǎng)以其即時、互動、多媒體、海量信息等特性促進了信息的互通互聯(lián),對于國外受眾來說,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為了解中國文化的最主要渠道。

從國別差異看,各國受訪者的首選渠道排在第一位的都是互聯(lián)網(wǎng),這和本次調(diào)研對象集中在觸網(wǎng)率比較高的中青年人群應(yīng)該相關(guān)。除此之外,俄羅斯(20.3%)、南非(15.4%)、德國(14.4%)、法國(12.7%)、美國(11.7%)、以色列(10.6%)、韓國(11.1%)等七國受訪者選擇的第二重要渠道是電視,而英國(15.2%)、澳大利亞(16.4%)、土耳其(12.2%)等三國受訪者選擇的第二重要渠道是家人或朋友。

從不同渠道所傳播的中國文化信息的可信度上看,可信度最高的是家人和朋友,其次是互聯(lián)網(wǎng),再次是報刊雜志,排在最末的是廣播電視等大眾媒體。

從國別差異看,受到國外民眾日常接觸媒介習(xí)慣的影響,其對各類媒體渠道中的中國信息的信任度有差異。

調(diào)研組對各個渠道的信息表示“有點信任”和“非常信任”的受訪者進行統(tǒng)計。調(diào)研數(shù)據(jù)表明,美國、英國、澳大利亞、法國、以色列、韓國、土耳其等七國受訪者中對從家人或朋友獲得的中國文化信息表示信任的比例最高;俄羅斯和南非的受訪者中對從互聯(lián)網(wǎng)獲得的中國文化信息表示信任的比例最高;德國受訪者對從報紙雜志獲得的中國文化信息表示信任的比例最高。

除此之外,報紙雜志是美國、法國受訪者的另一個信任度較高的渠道,互聯(lián)網(wǎng)是英國、澳大利亞、以色列、韓國、土耳其、德國、南非受眾的另一個信任度較高的渠道。南非受眾中表示信任廣播電視的比例較高。

三、建議與策略

1.聚焦年輕一代國外民眾對中國文化的認知需求,特別關(guān)注社交媒體上中外年輕人之間的互動

在跨文化傳播領(lǐng)域中,我們無法忽視不同地區(qū)民眾對于他國文化的“刻板印象”的存在。這就意味著國外民眾在對中國文化并沒有實質(zhì)性接觸時,對中國、中國文化以及其指代的一系列概念已經(jīng)具有了一種比較固定的、籠統(tǒng)而簡單的、且不易改變的評價。

受到大眾媒體報道的影響,國外民眾心里的“中國人”形象,有可能是一擲千金的富二代土豪,有可能是公共場所喧嘩不懂禮貌的中國游客,這些先入為主的偏見就會降低其結(jié)交中國人的愿望。受到武俠片、功夫片等類型電影的影響,國外民眾也會形成“中國人人人都是功夫高手”的神秘化錯覺,進而把神秘感泛化到對于中國事物的理解上。

相對而言,年輕一代國外民眾對新事物的接觸愿望與接受能力相對年長者更強,其頭腦中對于中國文化的“刻板印象”,有可能伴隨其接觸更多周邊的中國信息、中國文化元素而進行調(diào)整和改變。因此我們應(yīng)該更重視對于國外青年群體的傳播內(nèi)容、產(chǎn)品載體的開發(fā),更加重視隨著社交媒體興起的中外青年更具互動性的信息溝通,從影響國外青年人著手,面向未來塑造中國文化形象的全球認知。

2.對外傳播的主渠道從傳統(tǒng)媒體逐漸轉(zhuǎn)向新媒體,以互聯(lián)網(wǎng)傳播為抓手提升傳播效果

媒體建設(shè)是對外傳播工作中最為重要的環(huán)節(jié)之一。無論是“China daily”“Beijing review”之類的對外報刊出版渠道,還是以長城平臺為代表的對外電視播出渠道,或是紐約時代廣場之類的戶外公共空間廣告渠道,都擔(dān)負著塑造中國國家形象、傳播中國聲音的任務(wù)。

就現(xiàn)實情況而言,紙媒體整體運營狀況式微,真正通過紙媒來獲取中國信息的國外受眾數(shù)量不多。海外電視媒體大多面對海外華人群體,即便是普羅派樂、華韻尚德之類的用當(dāng)?shù)卣Z言播出的電視頻道,影響力也不大。而戶外廣告牌(屏幕)中投放的中國企業(yè)廣告,更多的是成為企業(yè)國際化戰(zhàn)略中的宣傳賣點,廣告片、宣傳片本身的傳播效果有限。

結(jié)合本次調(diào)研中發(fā)現(xiàn)的國外青年受眾對于紙媒體的低接觸度、對于電視媒體的低可信度評價,我們建議政府、社會組織以及企業(yè)重視線上傳播平臺的建設(shè),不是簡單地將中文版頁面翻譯為外語版頁面,而是利用互聯(lián)網(wǎng)的互動性與趣味性,以更加人文的形式來承載文化符號、傳遞文化信息。

3.提升對外傳播的級差意識,針對不同國家民眾對于中國文化的接觸意愿進行策略整合

對外傳播的一個普遍誤區(qū)是偏重傳播者主體意識,片面強調(diào)我們要傳播什么,我們想讓國際上接受什么,缺少受眾客體意識,對不同地域、不同國家、不同文化背景、不同年齡下的國外民眾對于中國文化的認知需求缺乏判斷,并由此帶來“級差意識”的普遍缺失。

“少就是多”原則在中國文化國際傳播中依然有其獨特的價值。一方面在目標(biāo)受眾群體的設(shè)定上,鎖定帶有一定特征的“少部分人”,往往意味著傳播對象更精準(zhǔn),傳播內(nèi)核聚焦的同時傳播效果獲得更大的邊際延展。另一方面在傳播調(diào)性上,不要面面俱到,既想表現(xiàn)中國文化歷史的悠久,又想表現(xiàn)當(dāng)代中國的“大國氣象”,還想呈現(xiàn)美麗的中國景觀,又想表達深刻的東方哲學(xué),意涵表達復(fù)雜反而會導(dǎo)致認知模糊。只有對傳播內(nèi)容進行提純,將相對最具溝通潛力的文化元素進行深耕,才能塑造出穩(wěn)定的文化形象。(待續(xù))

(本研究系馬克思主義理論研究和建設(shè)工程重大項目、國家社科基金重大項目“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展”的階段性成果,項目編號:2015MZD013)

猜你喜歡
意愿受訪者渠道
認識亞健康
“民生清單”承載幸福期待
農(nóng)民工城市落戶“意愿—行為”轉(zhuǎn)化路徑及其機理研究
房價還會漲嗎?
我也來做中考題
An Analysis on Deep—structure Language Problems in Chinese
溝通渠道等
渠道轉(zhuǎn)換中的風(fēng)險控制
Chatterbox—Willingness意愿
分銷渠道就是營銷品牌
莱州市| 锦州市| 青神县| 墨竹工卡县| 阜城县| 黔西县| 河源市| SHOW| 桂阳县| 华蓥市| 藁城市| 绥棱县| 上虞市| 虞城县| 沅陵县| 萨嘎县| 尚义县| 故城县| 沁源县| 高碑店市| 克什克腾旗| 克东县| 东方市| 阳新县| 浙江省| 建宁县| 邯郸县| 永兴县| 隆林| 菏泽市| 山西省| 景德镇市| 塔城市| 郯城县| 民勤县| 高安市| 霸州市| 永和县| 离岛区| 民乐县| 炉霍县|