劉金鑫
摘要:日語的詞匯按照其來源分為和語、漢語、外來語和混合詞四類。對于母語為中文的日語學(xué)習(xí)者來說,日語中存在大量的與中文表記形式相同或相近的漢語詞匯,近年來日語詞匯中用片假名表記的數(shù)量逐漸增加,日本在長期社會發(fā)展中從其他國家的文化和語言中吸收和借用的外來語詞匯,這成為掌握日語詞匯的難點之一。本文通過研究日語外來語的發(fā)展歷史、使用現(xiàn)狀、語言特點和作用,更加深入地對日語外來語這一語言文化進(jìn)行闡述。
關(guān)鍵詞:日語;外來語;語言文化
日本是一個善于吸收外來文化且多文化共生的國家。日語詞匯也體現(xiàn)了日本善于模仿、兼收并蓄的特點,其中漢語和外來語都是日本從其他國家和地區(qū)引進(jìn)的外來詞匯。隨著時代的發(fā)展,日語中的外來語數(shù)量明顯增加,在日語詞匯中所占的比重也逐步升高,對于日語學(xué)習(xí)者而言,更好地熟悉和了解外來語的特點、詞匯動態(tài)、發(fā)音和構(gòu)詞尤為重要,也有助于更好地掌握日語,了解日本。
一、日語外來語的發(fā)展歷史
日本能夠很好地引進(jìn)外國語言和先進(jìn)文化,并能很好地兼容本民族語言和文化。日語外來語的發(fā)展歷史大體分為兩個階段:首先,在日本江戶時代之前,日本主要引進(jìn)并學(xué)習(xí)了大量中國的語言和文化,尤其是中國的唐朝文化對日本的影響極深;在吸收中國文化的同時,日本引進(jìn)了大量的漢字,成為日本文字的來源,經(jīng)過對其進(jìn)行加工,逐漸成了日語的一部分。但是,因為漢字詞匯已經(jīng)在兩千多年以前就流傳到了日本并經(jīng)過了多年的發(fā)展早已經(jīng)與日語融為一體,所以大多數(shù)人認(rèn)為漢字已經(jīng)是日語的一部分,并不把漢字詞匯看成外來語。外來語發(fā)展的第二個階段是從明治維新開始,日本轉(zhuǎn)向了對西方國家文化的學(xué)習(xí),并大量引進(jìn)西方語言文字,如英語、葡萄牙語等西方國家的語言成了主要的外來語種。日本人通過學(xué)習(xí)和借鑒、采用其他國家的文化和語言,在補充了日本語言的同時,也吸收了這些外來文化的精髓。這些從西方國家語言的發(fā)音引進(jìn)過來的語言,通常用片假名來書寫表示,成為現(xiàn)在大多數(shù)人所理解的外來語。隨著社會的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和文化的開放以及在日本英語教育的普及,外來語在日本得到了更為廣泛使用,在日語中所占的比重也越來越大,使用范圍涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、醫(yī)療、美容等各個領(lǐng)域,在日本的媒體、街頭和群眾的日常生活中更是隨處可見,極大地增加了日語詞匯量,這成為日語中重要的一部分。外來語的存在和發(fā)展同時促進(jìn)了西方文化在日本的傳播,也使日本更好地吸收了國外的先進(jìn)文化思想和先端科學(xué)成果。
二、外來語的詞性和結(jié)構(gòu)
日語的假名文字具有的表音性,屬于表音文字。假名表音性特點為日語吸收外來語提供了便利條件,也提高了外來語引進(jìn)的效率。外來語中所占比例最多的詞匯就是直接從其他國家語言中引進(jìn)的、未經(jīng)過變化的詞語。一般這類詞匯直接通過音譯用片假名進(jìn)行書寫并將其發(fā)音表達(dá)出來,詞性以名詞居多。其次,日語是黏著語,通過把助詞、助動詞等虛詞附著在固有詞匯后面,即可以表達(dá)句子的語法關(guān)系,這一特點對外來語的發(fā)展也非常有利。人們在使用外來語的過程中,通過在一些外來語詞匯后加上詞尾做出相應(yīng)的活用變化,使其變?yōu)閯釉~、形容詞、副詞使用,這樣的變化也使外來語的詞性更多樣,更好地融入日語的詞匯體系中,也有利于外來語被更廣泛地使用。
三、外來語的特點和作用
日語中的外來語詞匯有著顯著的特點,并在日語交流中起到了非常重要的作用。首先,外來語詞匯更好地表現(xiàn)和表達(dá)了新事物、新概念以及人們對于這些新興事物的思維和想法。表達(dá)新概念的詞匯隨著社會發(fā)展以外來語的形式直接引入日語中,簡單、快捷的同時也使新事物、新概念的原意得到了更加準(zhǔn)確的表達(dá),并增加了日語的詞匯量。其次,外來語詞匯更加具有新鮮感和現(xiàn)代的語言表現(xiàn)力,且簡明扼要。因此,其在廣告、商品標(biāo)牌、報紙、時尚雜志中得到普遍的使用,給人以新穎、時尚的感覺,更好地滿足了日本人西方崇拜、追求新鮮感的心理需求。再次,外來語的出現(xiàn)比較原有的和語詞匯,表達(dá)更加優(yōu)雅柔和、委婉含蓄,更加符合日本人的語言表達(dá)方式和習(xí)慣。最后,通過外來語詞匯的傳播和使用,使日本人掌握了更多的新知識,接受了更多的新事物,提高了日本人的文化水平,促進(jìn)了日本社會的進(jìn)步。
四、結(jié)語
外來語作為一種隨著時代進(jìn)步產(chǎn)生的語言文化,在日語中所占比例的增加是時代發(fā)展的必然趨勢。了解并恰當(dāng)?shù)厥褂猛鈦碚Z,更加全面地掌握外來語知識,可以更深入地了解日語語言特點和社會文化。
參考文獻(xiàn):
[1]季愛琴.論日語外來詞及其文化背景[J].外語研究,2002(4).
[2]江思遐.日語外來語淺析[J].湖北社會科學(xué),2012(7).